ガールズちゃんねる

【正直】英語、ちゃんと喋れる人ってどれくらいいますか?

190コメント2026/07/02(木) 17:37

  • 1. 匿名 2026/07/01(水) 16:22:03 

    大学までそれなりに英語を勉強してきて、英語圏への海外旅行も何度か経験しています。
    でも正直、現地では思うように英語が出てこなくて、「勉強したわりに全然喋れないな…」と毎回感じます。
    ホテルやレストランなど決まったやり取りはなんとかなりますが、ちょっとした会話になると途端に詰まってしまいます。
    英語って、実際どれくらいの人が「ちゃんと喋れる」レベルなんでしょうか?
    日常会話が普通にできる人って、意外と多いんですか?
    皆さんの体感やレベル感を教えてください。
    【正直】英語、ちゃんと喋れる人ってどれくらいいますか?
    返信

    +19

    -0

  • 2. 匿名 2026/07/01(水) 16:22:33  [通報]

    パードゥン?
    返信

    +4

    -4

  • 3. 匿名 2026/07/01(水) 16:23:25  [通報]

    パスポート取りたいんですレベル
    返信

    +41

    -1

  • 4. 匿名 2026/07/01(水) 16:23:31  [通報]

    ABCは知っててもそれだけじゃ困ります
    返信

    +3

    -5

  • 5. 匿名 2026/07/01(水) 16:23:39  [通報]

    【正直】英語、ちゃんと喋れる人ってどれくらいいますか?
    返信

    +27

    -1

  • 6. 匿名 2026/07/01(水) 16:23:47  [通報]

    表面的にはわかるけど、突っ込まれるとわからない英検2級でーす
    返信

    +16

    -1

  • 7. 匿名 2026/07/01(水) 16:24:54  [通報]

    英検1級だけど、そこそこ喋れるくらい
    返信

    +14

    -6

  • 8. 匿名 2026/07/01(水) 16:25:06  [通報]

    教科書っぽい普通の文章ならしゃべれるだろうけど
    なんか違うじゃん。
    ネイティブのリアル表現が全然分からない。
    返信

    +48

    -0

  • 9. 匿名 2026/07/01(水) 16:25:56  [通報]

    バイリンガルの人ってどういう感じなの?
    頭の中でパッと言語が切り替わるの?
    返信

    +12

    -0

  • 10. 匿名 2026/07/01(水) 16:26:57  [通報]

    私の周りには一人もいないし世界的にに見ても日本てかなり下の方だと思う
    ネイティブ英語なんて話せる人はごく僅かだよね
    だから発展しないで世界から遅れを取ってるんだ
    返信

    +9

    -5

  • 11. 匿名 2026/07/01(水) 16:26:58  [通報]

    I can speak perfect broken English👍
    返信

    +4

    -0

  • 12. 匿名 2026/07/01(水) 16:27:00  [通報]

    アイアム〇〇
    ディスイズ〇〇
    イッツ〇〇

    みたいな短文でどうにか乗り切れるレベル
    whenみたいな接続詞を使って文を作るみたいなことは期待しないでほしい
    返信

    +15

    -1

  • 13. 匿名 2026/07/01(水) 16:27:42  [通報]

    ガルにはいっぱいる
    返信

    +3

    -0

  • 14. 匿名 2026/07/01(水) 16:27:54  [通報]

    論外レベル。
    今、中一文法から総ざらいしてるところです。
    一人で何度も海外行ってるけど、決まり切った意思疎通ができるだけ。
    エジプトでイスラム教徒と女性の権利問題で口論になった時、全然話せなかった
    返信

    +5

    -1

  • 15. 匿名 2026/07/01(水) 16:28:33  [通報]

    発音は、日本語英語でも意外と通じる。
    外資系企業で、外国籍の社員がいるから分かるけど。上司はスウェーデン人。滅茶苦茶英語上手いから、なんで私はこんな下手くそなのかと思うけど…
    ネイティブじゃない人ともお互い訛りのある英語&日本語で話してる。
    返信

    +27

    -0

  • 16. 匿名 2026/07/01(水) 16:30:26  [通報]

    >>3
    あれはマジで何度見ても笑える
    返信

    +18

    -0

  • 17. 匿名 2026/07/01(水) 16:31:41  [通報]

    私と子供は発達障害(自閉)なんだけど
    憧れの人がいて負けたくなくて猛勉強したよ
    54歳の今は少しだけ話せます
    発音はかなり悪いです
    返信

    +2

    -2

  • 18. 匿名 2026/07/01(水) 16:32:15  [通報]

    >>13
    たまに日本語でも
    主語、動詞、目的語のまま話す人がいるよね


    返信

    +1

    -0

  • 19. 匿名 2026/07/01(水) 16:32:48  [通報]

    洋画字幕なしじゃキツイ
    返信

    +6

    -0

  • 20. 匿名 2026/07/01(水) 16:33:09  [通報]

    >>7
    ペーパーテストと会話力は別物なんだよね
    返信

    +26

    -2

  • 21. 匿名 2026/07/01(水) 16:35:12  [通報]

    >>16
    それの面白さって、横山くんのなんちゃって英語が結構通じてるのがまた面白いんだよね笑

    耳で聞いたままの音を素直にリピートしてるせいか、結構通じてるっていうねw
    返信

    +6

    -0

  • 22. 匿名 2026/07/01(水) 16:35:41  [通報]

    日常会話と教科書に載ってる英語って全然違うよね
    日本の学校の国語の教科書に載ってるのだって日本人の普段の会話で使うようなの載ってないしさ
    英語圏行ってもリダクションやリンキングやらそもそもめちゃくちゃ早くて聞き取れない
    かろうじて聞き取れた単語から推測して、単語で返すしかできない
    私が頭激悪だからだけど、第○文型とか覚えても会話にならない
    一時期ネットで英語講師とビデオ通話しながら教科書の勉強するやつやってたけど、教科書に載ってることしか喋れなかった
    自由対話の時間なんて壊滅的で、イエスノーと単語しか返せなかった
    返信

    +5

    -1

  • 23. 匿名 2026/07/01(水) 16:35:43  [通報]

    >>1
    50〜60代がメインのがるで聞く?
    1989年の女性の大学進学率は、たった15%だよ(現在55歳)。
    短大卒を含めても35%くらいだから、がるはほぼ高卒。
    主は同年代に聞いた方がいいと思う
    返信

    +4

    -7

  • 24. 匿名 2026/07/01(水) 16:37:13  [通報]

    語学って、料理と似てるなと思う
    いくらレシピが頭に入っていても、実際に作ってみないと、加減がわかない
    返信

    +8

    -0

  • 25. 匿名 2026/07/01(水) 16:38:04  [通報]

    「ちゃんと喋れる」がふわっとしすぎているような?
    返信

    +12

    -0

  • 26. 匿名 2026/07/01(水) 16:38:55  [通報]

    全然喋れないよ
    カタコトで海外旅行してた
    ホテルの部屋のドライヤーが壊れてて、交換してほしいとフロントに言ったら下手すぎて「あんたが壊したの?」って疑いの目を向けられたw
    返信

    +5

    -0

  • 27. 匿名 2026/07/01(水) 16:40:59  [通報]

    I'm exciting
    I'm excited
    の違いがわかってなかった
    返信

    +0

    -0

  • 28. 匿名 2026/07/01(水) 16:41:25  [通報]

    >>3
    いずれテッペンとれるレベルも
    返信

    +13

    -0

  • 29. 匿名 2026/07/01(水) 16:44:09  [通報]

    >>22
    なんか初歩の初歩でも文法?が違うよね
    例えばネイティブって、I really like〜みたいな言い方よくする
    ネットの書き込みでも、文頭には、Hi everyoneとか、文末には絶対、Thank youって付けたり
    ネットの書き込みでも、そうやって丁寧に挨拶するものなんだ?とか、簡単な表現なんだけど、教科書とはちょっと違う話し方が出てくる
    返信

    +7

    -0

  • 30. 匿名 2026/07/01(水) 16:45:33  [通報]

    英語とかは耳が良くないと聴き取れないイメージ
    自分なんて全部脳でカタカナ英語に変換されるから
    全く違うこと多い
    出川の英語レベルの人割と多いと思うんだよなー
    返信

    +5

    -0

  • 31. 匿名 2026/07/01(水) 16:45:46  [通報]

    9日前にモチスピを始めた
    7年くらい英語話してなくて脳が錆びついてる
    一応、10年くらい前にTOEIC945取って、英検準1級も取ったけど、初級から始めて、細かい文法の間違いを沢山指摘されている
    単語か思い出せなくて詰まるのをもうちょっとなんとかできたらと思って頑張ってる
    返信

    +5

    -0

  • 32. 匿名 2026/07/01(水) 16:46:37  [通報]

    接客業で外国人観光客が増えたから、独学で英会話を勉強したことはある
    でも、英語科卒の人には全然適わなかった
    ちょっと暇つぶしに勉強しただけでTOEIC800点取る人とは脳が違うんだと思う

    少しでも英語が訛ってると聞き取れなかったり、聞いたことない単語が出てくると?となる
    だいぶ忘れたけど、道案内できる程度だね
    返信

    +3

    -0

  • 33. 匿名 2026/07/01(水) 16:48:26  [通報]

    数年前に円安だからで海外で仕事探す人増えて、留学した事あって話せると思って人の職探しをテレビでやってたけど、聞かれてる事と全然違う事答えて、相手から「分かりますか?」って言われてたな。
    返信

    +7

    -0

  • 34. 匿名 2026/07/01(水) 16:48:41  [通報]

    >>13
    がるはカタコト英語でも話せる人は階層でも高い方なんでは
    返信

    +1

    -0

  • 35. 匿名 2026/07/01(水) 16:49:05  [通報]

    友達の家中学の時にホームステイ受け入れてて普通に会話してた。海外の大学行ってイタリア人と結婚してむこうに住んでる。
    返信

    +0

    -0

  • 36. 匿名 2026/07/01(水) 16:49:37  [通報]

    ショート動画で、今のアメリカ人は母音の単語の前のtheはジと発音しない、ザと発音すると聞いて、学校は何を教えてたんだと思う
    イギリス人はジらしいけど

    そもそもアメリカでジと教えないみたい
    返信

    +5

    -1

  • 37. 匿名 2026/07/01(水) 16:50:37  [通報]

    カズマって人の脳はどうなってるんだろう…
    返信

    +1

    -1

  • 38. 匿名 2026/07/01(水) 16:52:44  [通報]

    外国人から話せるかと聞かれてほんの少しと答えると、子どもに言うようにかなりゆっくり話してもらえることがある
    そして返答すると、喋れるじゃんみたいなリアクションで普通のスピードで話されることはあった

    外国語を話すって、幼少期にピアノなどを習ってると有利だと思う
    返信

    +4

    -0

  • 39. 匿名 2026/07/01(水) 16:52:55  [通報]

    >>19
    洋画は台詞に加えて状況まで読まないとわからんので難易度高い…
    返信

    +3

    -0

  • 40. 匿名 2026/07/01(水) 16:53:17  [通報]

    >>8
    外国人同士の会話聞いてると、やたらライクディス言う。
    返信

    +5

    -0

  • 41. 匿名 2026/07/01(水) 16:54:09  [通報]

    学生時代から英語は点数取れてて、その後特に勉強するわけでもなく子供産んでから英語圏に数年住んでた
    意外と自分喋れるなーと思ったけど、逆に日常会話は詰まってた
    要件だけ伝えるとか、知らない人と会話するならいいけど、仲良くなった人との気軽な会話ほどなんて言えばいいのか分からなくなることが多くて詰まったよ
    返信

    +2

    -0

  • 42. 匿名 2026/07/01(水) 16:55:09  [通報]

    >>20
    1級の人は即興で難しい題材のスピーチする試験をパスしてるから、そんなに話せませんと謙遜しても、普通の人から見たらちゃんと喋れてるレベルだよ
    返信

    +27

    -2

  • 43. 匿名 2026/07/01(水) 16:55:39  [通報]

    >>9
    切り替わる感覚すらないというか、切り替えてるのかもしれないけど自覚はない

    あなたが普通に日本語を話すように自然に英語が出てくるよ(もちろん日本語も)
    返信

    +7

    -0

  • 44. 匿名 2026/07/01(水) 16:58:00  [通報]

    >>40
    日本語だと…みたいな、とか、って感じ
    的な使い方なのかな
    あとユーノウ?もよく聞くイメージ
    返信

    +4

    -0

  • 45. 匿名 2026/07/01(水) 17:02:45  [通報]

    喋れない人からは英語喋れる人と思われていたけど、本当は道案内とか決まった構文が頭に入ってるレベルで全然だった
    アメリカ人、イギリス人の英語は聞き取れるけど、中国人、シンガポール人、ドイツ人はダメ
    多分、脳の出来なんだと思う
    返信

    +0

    -0

  • 46. 匿名 2026/07/01(水) 17:05:34  [通報]

    >>36
    前アメリカとイギリスに住んでて何となくイメージだけど
    イギリスではジはあまり使わなくて、アメリカでは母音(サウンド)の前はジにする場合が多いような。
    でもアメリカって場所や年齢によって結構違くて、今の若い子の英語はわからないけど。

    あと自然にやってるから本人たちも法則が分かってない気がする。
    返信

    +7

    -1

  • 47. 匿名 2026/07/01(水) 17:07:05  [通報]

    訛りが酷いとかじゃなければ聞き取れるけど、自分で話すとなると出てこないのはあるあるだね。
    返信

    +2

    -0

  • 48. 匿名 2026/07/01(水) 17:07:18  [通報]

    発音と文法はセンスが大きい
    返信

    +3

    -1

  • 49. 匿名 2026/07/01(水) 17:08:18  [通報]

    私も主さんくらい
    海外旅行には行けるし、チケット買ったりするには困らない
    外国の人と話す時は相手がゆっくり簡単な言葉で話してくれたらわかる
    向こうの人が普通にするお喋りにはついていけない
    返信

    +3

    -0

  • 50. 匿名 2026/07/01(水) 17:09:17  [通報]

    >>46
    日本語で言ったら、「このあいだ」を「こないだ」っていうようなもので、言いやすいから自然とそうなった的な発音で、深い意味とかない気がする
    返信

    +3

    -1

  • 51. 匿名 2026/07/01(水) 17:10:09  [通報]

    >>23
    でも残りの若いガルちゃん民は優秀な人が多いみたいだからここで聞いてもいいのでは?
    50代以上が多いって言っても若い世代が2割程度って事はないよ。
    アラサーの年収高い人ゴロゴロいるし。
    おばさんばかりって言ってる人もかなり多いから。
    返信

    +3

    -0

  • 52. 匿名 2026/07/01(水) 17:10:11  [通報]

    >>9
    切り替えてる自覚がないから
    ワン、ツー、さん、しー、ファイブ!とか数えてたりする
    返信

    +1

    -2

  • 53. 匿名 2026/07/01(水) 17:10:17  [通報]

    >>36
    それ最近驚いた事でした。英語独学中でゆるくやってますが、どの人も母音の前をザと言っていて(アメリカ英語)チャッピーにも質問しちゃいました。ジって言わないんだーとビックリ
    返信

    +3

    -0

  • 54. 匿名 2026/07/01(水) 17:10:32  [通報]

    >>1
    そんなの当たり前じゃん。普段から喋ってないんだから。日本語だってずっと喋ってないと言葉が出てこなくなるでしょ。それと同じこと。
    返信

    +4

    -1

  • 55. 匿名 2026/07/01(水) 17:11:27  [通報]

    >>15
    相手も母国語が英語じゃない人だとかなり通じやすいし聞き取りやすいよね
    あとなぜかイギリス英語の方がわかりやすい
    学校で習ったのはアメリカ英語のはずなんだけど
    返信

    +5

    -0

  • 56. 匿名 2026/07/01(水) 17:13:36  [通報]

    >>1
    “ちゃんと喋れる”がつまりどれくらいのレベルを指しているのかを定義づけないと始まらないとは思うが、日常会話レベルでも日本人全体の0.5割とかそれ以下では?
    プレゼンや商談ができるレベルともなると0.01割とかな気がする。
    返信

    +1

    -0

  • 57. 匿名 2026/07/01(水) 17:14:08  [通報]

    アメリカ人、三単現のsなんて使わねーよ!って山田詠美が言ってたな
    イギリス人は階級で話す英語がちょっとずつ違ってくると聞いたけどアメリカ人もそうなんだろうか
    返信

    +1

    -0

  • 58. 匿名 2026/07/01(水) 17:14:17  [通報]

    >>53
    ショート動画のアメリカ人は20代〜30歳くらいに見えるけど、このくらいの年代のアメリカ人はザと発音するみたい
    返信

    +0

    -0

  • 59. 匿名 2026/07/01(水) 17:15:23  [通報]

    英語の方が得意
    返信

    +0

    -0

  • 60. 匿名 2026/07/01(水) 17:18:18  [通報]

    >>22
    フォニックスを義務教育から取り入れてリダクションやフラッピングに慣れさせないと発音のマスターは無理だと思う
    返信

    +2

    -1

  • 61. 匿名 2026/07/01(水) 17:19:44  [通報]

    ちゃんとの定義が難しい。
    多分私は主さんとは逆で、勉強はあまりして来なかったけど、コミュニケーション取る分には話せる。
    だけど、正しい文法じゃないから、ちゃんととは言わないよね。
    返信

    +1

    -0

  • 62. 匿名 2026/07/01(水) 17:21:27  [通報]

    アメリカに6年住んでたから、行きたいところに行けるし、欲しいものは買えるけど、話せるには程遠くて英語コンプレックス。
    子どもが完全なバイリンガルで(外資系の会社で日本語も英語も自在に読み書きできるレベル)、一瞬躊躇うこともなくペラペラと話していて本当に羨ましい。
    近い将来またアメリカに住みそうだから、今度こそ克服すべくオンライン英会話を始めようか迷ってる。
    返信

    +3

    -0

  • 63. 匿名 2026/07/01(水) 17:21:58  [通報]

    >>56
    それ割じゃなくて%じゃない?
    返信

    +3

    -0

  • 64. 匿名 2026/07/01(水) 17:23:56  [通報]

    聞き取り、話せる能力は10歳がピークと昔聞いたから、それ以降の年齢ならこつこつするしかないと思う
    返信

    +3

    -0

  • 65. 匿名 2026/07/01(水) 17:26:26  [通報]

    多分、旅行で困らない程度ならその言語話せるよ!って外国人は堂々としてる
    日本人は自分の英語力を 外国人がコンビニで働けるレベルくらい期待してると思う
    返信

    +2

    -0

  • 66. 匿名 2026/07/01(水) 17:27:09  [通報]

    >>57
    発音の仕方と言葉の選び方で。
    返信

    +1

    -0

  • 67. 匿名 2026/07/01(水) 17:27:40  [通報]

    A little
    返信

    +2

    -0

  • 68. 匿名 2026/07/01(水) 17:30:48  [通報]

    >>57
    山田詠美がどういう人達と関係が深かったかわかるエピソードではあるけど、それって特殊。
    返信

    +3

    -0

  • 69. 匿名 2026/07/01(水) 17:33:31  [通報]

    TOEIC受けてたけど、受けてる人の鉛筆の音でリスニングよりライティングの方が得意な人が多いんだろうなと感じることはあった
    ライティングはさくさく解いていくけど、リスニングは戸惑ってるみたいな
    あんまり外国人と話す機会はないもんね(都会は多いのかも)
    返信

    +0

    -1

  • 70. 匿名 2026/07/01(水) 17:36:52  [通報]

    >>55
    案外イギリス発音も多いよ、日本の学校のは。
    daughter をドーターとか。アメリカならア発音なのに、オで教えてる単語が結構あるんだよね。
    返信

    +1

    -2

  • 71. 匿名 2026/07/01(水) 17:59:09  [通報]

    学校で習うのは受験用英語だから、英会話とはまた違うよね。教科書に載ってる例文もネイティブは使わなかったり、失礼な物言いだったりする。
    返信

    +2

    -1

  • 72. 匿名 2026/07/01(水) 18:05:00  [通報]

    「ちゃんと喋れる」ってどのぐらいのレベルだかわからないけど、ワーホリきっかけで海外に25年ぐらい住んで現地の会社で仕事してたので、いちおう不自由ないです。でも英検は3級。
    返信

    +2

    -0

  • 73. 匿名 2026/07/01(水) 18:06:17  [通報]

    >>1
    たぶん主と同じレベルかな。
    TOEIC850あるけど、ほとんど話せない。
    返信

    +1

    -0

  • 74. 匿名 2026/07/01(水) 18:11:18  [通報]

    父、姉ペラペラで仕事してるレベル
    私I think so くらいしかスッと出てこない…言われた事も全部なんかわかるわけない…
    返信

    +1

    -0

  • 75. 匿名 2026/07/01(水) 18:13:31  [通報]

    >>20
    身内に帰国子女いるけど、新聞とかは内容が難しくても理解できるけど、話せるようになるのは最後の最後だったって言ってたわ。
    返信

    +4

    -1

  • 76. 匿名 2026/07/01(水) 18:20:02  [通報]

    20年以上英語で食ってるけど
    「ちゃんと」喋れてるとは思ってない〜
    返信

    +4

    -0

  • 77. 匿名 2026/07/01(水) 18:23:04  [通報]

    >>9
    話す時はパッと切り替わります。
    でも脳内で考え事をしている時は日本語です。

    文章を読む時は私は和文のほうが圧倒的にはやい。
    漢字の視覚?で何となく全体の文面がわかるから。
    英文はちゃんと単語を読まないといけないから時間がかかる。
    返信

    +7

    -2

  • 78. 匿名 2026/07/01(水) 18:32:23  [通報]

    >>9
    他人と標準語で話しながら家族からの問いかけに関西弁で答える感じです
    返信

    +2

    -0

  • 79. 匿名 2026/07/01(水) 18:33:56  [通報]

    >>71
    教科書にのってる例文で失礼な物言いってどんなのがある?
    返信

    +2

    -0

  • 80. 匿名 2026/07/01(水) 18:45:57  [通報]

    >>60
    フォニックスって発音をマスターするためのものじゃないよ
    文字の並びの規則性と音をリンクさせて読めるようになるためのもの
    たとえばknowをクノゥと読まないとかsometimesをそめてぃめすと読まないようにするため
    返信

    +2

    -0

  • 81. 匿名 2026/07/01(水) 18:47:23  [通報]

    >>61
    多少文法がくずれてても世界情勢について会話ができる、とかなら話せると言っていいと思う
    ブロークンでもわかりやすい人いるよね
    返信

    +1

    -0

  • 82. 匿名 2026/07/01(水) 18:47:48  [通報]

    >>1
    友人知人だと、アメリカ住んでた時期がある一家以外喋れる人いないなあ…
    私はニュースみたいな文章だと字幕の補助があれば聴き取れるってレベル…喋るほうはたぶん幼児並み…
    目の前にいる人とならなんとかコミュニケーション取れるけど、とてもじゃないが仕事には使えない
    返信

    +1

    -0

  • 83. 匿名 2026/07/01(水) 18:49:33  [通報]

    >>57
    黒人英語だからかな
    She don't know nothingとか言うよね
    フッドの文化だと思う

    黒人が少ないコミュニティでは普通に三単現のs使うよ
    返信

    +4

    -1

  • 84. 匿名 2026/07/01(水) 18:51:15  [通報]

    >>76
    そういう話ではなくて
    日本語アクセント強くてしゃべりだと文法崩れる人いるけど(三単現s落ちたりとか)
    聞けて返せる人はちゃんとしゃべれる人です
    返信

    +1

    -0

  • 85. 匿名 2026/07/01(水) 18:52:56  [通報]

    私は堅苦しい日常会話くらいなら。喋れる人が周りに全然いない
    返信

    +0

    -0

  • 86. 匿名 2026/07/01(水) 18:54:01  [通報]

    >>9
    切り替わるというより
    頭の中に概念として存在している時は言語化されていない
    出力する時に英語にするか日本語にするか選ぶ感じです
    返信

    +5

    -0

  • 87. 匿名 2026/07/01(水) 18:55:11  [通報]

    >>8
    ネットだとやたら省略使ったり、暗号みたいなカジュアルな文をよく見るから、そういうの覚えたいなと思った

    でもネイティブの人が、そういうの多用するのは知的に見えないし、幼く感じる、普通にちゃんとした文章を書いたほうが印象がいいよって言ってた

    逆に、外国の人ですんごいラフな日本語喋ってる人がいたけどアニメ仕込みで覚えてて、普通の日本語の記事とかは全く読めないって言ってた

    日本人は反対に、文章ならちゃんと英語を読める人が多いね
    返信

    +3

    -1

  • 88. 匿名 2026/07/01(水) 18:55:38  [通報]

    5-6年独学して今はペラペラにしゃべれる。リスニングとスピーキングを中心に勉強したから、どんなアクセントの人でも理解できるし、ちょっと話さない期間が空いても自転車みたいなもので軽く話始めたらすぐまたわかるって感じ。今スペイン語2年勉強してるよ。
    返信

    +2

    -0

  • 89. 匿名 2026/07/01(水) 18:58:07  [通報]

    >>25
    それおもった
    英語は正しさで回すには話者が多過ぎるよ
    返信

    +0

    -0

  • 90. 匿名 2026/07/01(水) 19:03:48  [通報]

    >>1
    語学留学行ったとき、日本人は大学生の子が多かったけどみんな下の方のクラスからスタートだよ。
    大学受験でそこそこ英語は勉強してるのに話せないの。
    でも3ヶ月もすればなんとか意思疎通できるようになるし、やっぱりアウトプットインプットが国内にいたら圧倒的にたりないんじゃないかな。

    今はオンライン授業受け放題とかあるし、YouTubeにもいっぱい動画あがってるしもう少し下の世代は日常会話くらいできる子が増えそう。
    返信

    +0

    -0

  • 91. 匿名 2026/07/01(水) 19:05:44  [通報]

    >>88
    学校英語からスタートでもリスニングの量をしっかり確保すればしゃべれるようになると思う
    この努力ができるかどうかが問題なんだけど
    語学学校に遊学するよりは88さんの方法が確実
    返信

    +1

    -0

  • 92. 匿名 2026/07/01(水) 19:15:55  [通報]

    >>1
    トピ画がそもそもちゃんと英語喋れてないな

    誤 I can’t speak English(なんらかの理由があって英語で話すことを許されてない、または根本的に何かの理由がありそもそも英語を話す能力の欠陥がある)

    正 I don’t speak English
    I’ m not really good at English
    My English isn’t really good
    返信

    +2

    -1

  • 93. 匿名 2026/07/01(水) 19:15:56  [通報]

    >>23
    でも15%いるよ
    私も大卒50代で英語教員免許持ちで駐妻だったから、完璧ではないけど特に不自由はしないよ
    TOEICは何回か受けたけど毎回ほぼ950前後
    友人もそんな感じの人が多いけど...
    返信

    +2

    -0

  • 94. 匿名 2026/07/01(水) 19:24:20  [通報]

    >>9
    そうだね、ただ英語モードの時ぼけっとしてる時スイッチ切り替わらない時もある。

    私も英日のバイリンガルだけど、こないだ同じような感じの友達と日本語で話してたら、

    「私彼の顔の中を殴ってやろうかと思った!」
    って言ってて、(あいつマジ引っ叩いてやろうかと思った、くらいなニュアンスだった)と言う謎な言い方してて、多分、英語脳内処理してて、それを日本語にしちゃったのだとおもう。

    英語の
    I thought I was gonna punch -in his face-
    の最後の部分をそのまま日本語にしちゃったのだろうと。
    あと、主語が「彼が」とか「彼女が」とかにもなりがちなんだよね。
    返信

    +4

    -1

  • 95. 匿名 2026/07/01(水) 19:35:46  [通報]

    >>94
    バイリンガル仲間嬉しい

    私は完全にコードスイッチするからそれは起こらないタイプ
    でも帰国子女仲間で94さんタイプもいる

    完全に切り離していても帰国子女同志だと意図的に英語日本語ミックスで話す
    返信

    +2

    -1

  • 96. 匿名 2026/07/01(水) 19:39:29  [通報]

    >>93
    すごい…かっこいい
    自分の母や友達(日本人駐在員の子女)のお母さんは英語話せない人ばかりだった
    全部自分たちに通訳させてたよ
    返信

    +2

    -0

  • 97. 匿名 2026/07/01(水) 19:41:44  [通報]

    >>1
    TOEIC945、英検準一級、英会話学校も何回か通った。
    個人で英会話レッスンも何年もやったし、今でもオンライン英会話たまにやってる。

    仕事では駐在経験はなし。
    英語は読むのがほとんど。話す機会はない、
    たまにメール書く。

    1人で海外旅行は五、六回行ってる。流暢ではないけど意思の疎通ができなくて困ったことはない。

    主さん、これで質問の答えになってる?
    帰国子女レベルじゃないけど、別に困りはしない、ブロークンだけど黙ることはない。
    返信

    +3

    -0

  • 98. 匿名 2026/07/01(水) 19:43:23  [通報]

    >>9
    バイリンガルじゃないけど、英語で話す時は英語で話す。日本語を頭の中で訳しているわけではない。
    返信

    +5

    -1

  • 99. 匿名 2026/07/01(水) 19:44:52  [通報]

    >>19
    私は日本語字幕じゃなくてもいいから、英語字幕あれば楽って感じ。
    わかるかなあ?英語字幕あれば困らないんだ。
    返信

    +1

    -0

  • 100. 匿名 2026/07/01(水) 19:47:30  [通報]

    >>55
    私は英語初心者の時はイギリス英語の方が楽だったけど、今はアメリカ英語の方が楽。
    ちなみに長く習ってた英会話の先生がアメリカ人だったからかもしれない。ネイティブに聞いても私の英語は北米訛りみたい。
    Waterが ウァーラー です
    返信

    +0

    -1

  • 101. 匿名 2026/07/01(水) 19:48:24  [通報]

    >>23
    そもそも主だって若いとも限らんし英語と年齢って関係ある?
    ここでも体験談書いてる人は全員若い人なら、結構いるじゃん。
    返信

    +2

    -0

  • 102. 匿名 2026/07/01(水) 19:48:28  [通報]

    >>69
    TOEICで「ライティング」?!
    返信

    +1

    -2

  • 103. 匿名 2026/07/01(水) 19:48:57  [通報]

    >>71
    それはYouTubeの見過ぎ。
    返信

    +2

    -1

  • 104. 匿名 2026/07/01(水) 19:49:13  [通報]

    >>96
    そうだったんですね
    私はある程度の英語が分かるから学齢期の子供達を連れて海外に行く決心ができたんだけど、お母様は勇気があってそれもすごいと思いますよ
    私なら行けなかったかもしれないと思うので
    学校や生活のあれこれはお父様が面倒を見て下さったのでしょうかね

    返信

    +2

    -0

  • 105. 匿名 2026/07/01(水) 19:51:31  [通報]

    >>99
    よこだけどわかるよ
    英語学習法としてもその方法は優れている
    返信

    +2

    -0

  • 106. 匿名 2026/07/01(水) 19:55:23  [通報]

    >>102
    よこ
    TOEIC S&Wでライティング試験あるよ
    返信

    +3

    -0

  • 107. 匿名 2026/07/01(水) 20:01:29  [通報]

    親の転勤で友達が中学高校と6年間アメリカに行ってたけど、専業主婦のお母さんは英語が話せないまま日本に戻ってきたって。
    買い物に出ても店員の話す内容からして全くわからなかったらしい。
    外国に住んだとしても、大人も語学学校に通わないと話せるようにはならないようだ。
    返信

    +4

    -1

  • 108. 匿名 2026/07/01(水) 20:09:48  [通報]

    オーストラリアにワーホリで住んでた時、伝わる人と伝わらない人両方いた。40%は伝わらなかった。伝わる人と伝わらない人の違いがよくわからない。伝わらない人は殆ど伝わらないなんなんだろ…よくわからない…。
    返信

    +1

    -0

  • 109. 匿名 2026/07/01(水) 20:56:16  [通報]

    >>11
    canはいらない。
    返信

    +1

    -1

  • 110. 匿名 2026/07/01(水) 21:09:31  [通報]

    >>109
    why?
    返信

    +1

    -0

  • 111. 匿名 2026/07/01(水) 21:37:52  [通報]

    >>110
    私は完璧なブロークンイングリッシュ喋るよって言いたいんでしょ。だから
    canはいらん。英語喋れませんだとI don't speak English.だから。
    canを使うのって日本人の感覚と違うの。人殺せって言われたらcan't使う
    泳げないもcan't 嫌いな食べ物はI don'tもしアレルギーあって死ぬならcan't
    わかってもらえたかしら?
    返信

    +2

    -1

  • 112. 匿名 2026/07/01(水) 21:40:40  [通報]

    >>69
    そもそもTOEICのリスニングと一緒にやるのは「リーディング」
    しかもリスニング中にメモ取るのは禁止、線引いたりするのも禁止なんだけど…
    返信

    +0

    -2

  • 113. 匿名 2026/07/01(水) 21:41:37  [通報]

    >>104
    いいえ、学校の手続きなどは私がしていました
    入学の時だけはネイティブの方についてきていただきましたが、1ヶ月くらいで私が英語を聞き取れるようになると全部自分でやるようになりました
    他に住居や公的な手続きなども私が通訳でした
    周りの帰国子女や日本人以外の親が英語を話さない友達も同じ状況で愚痴を言い合っていました
    返信

    +1

    -0

  • 114. 匿名 2026/07/01(水) 21:47:42  [通報]

    >>111
    最後の一文で飛んだから記憶にない
    余計なこと言うんだね
    嫌われてるでしょ?
    返信

    +3

    -4

  • 115. 匿名 2026/07/01(水) 21:49:39  [通報]

    >>107
    やっぱりそうですよね
    自分の周りの駐在員の奥さん(おかあさん)もそんな感じでした
    返信

    +1

    -0

  • 116. 匿名 2026/07/01(水) 21:51:36  [通報]

    帰国子女なので話せる
    でも頭悪いから、政治や歴史の難しい会話はできない

    日常会話や流行りの会話は、日本語でする会話と同じくらいできるよ
    「それ知ってるー」とか「友達が言ってたー」とか「いつもテレビで言ってるよねー」みたいな感じ
    返信

    +2

    -0

  • 117. 匿名 2026/07/01(水) 22:04:25  [通報]

    >>113
    それはそれですごいです!
    そもそもいろいろ制度自体が違うのに、よく頑張られましたね
    中学生以降で渡米されたのかな?
    コメ主さんの吸収も早かったんでしょうね
    返信

    +2

    -0

  • 118. 匿名 2026/07/01(水) 22:07:21  [通報]

    >>114
    111です。
    わかってもらえたかしら?って余計な事なの?
    なんて言うの、あなたなら。
    返信

    +2

    -1

  • 119. 匿名 2026/07/01(水) 22:10:29  [通報]

    たくさん間違えて笑われてきたおバカさんは上手だよ
    良い子の日本人はカタカナ英語使ってエリート気取ってるのがお似合いだよ
    good boy and good girl should speak KATAKANA English, ur elite:D
    返信

    +0

    -2

  • 120. 匿名 2026/07/01(水) 22:16:38  [通報]

    >>117
    ありがとうございます
    小学校卒業してすぐでした
    過ぎたことで母も慣れない土地で必死だったと思います
    でも頑張ったと言っていただけて大人だというのに心の中の子供時代の自分が癒やされたのか涙が出てきました
    公的な文書など英語がわかっても内容が全くわからず泣いてしまったこともあります
    返信

    +1

    -0

  • 121. 匿名 2026/07/01(水) 22:22:55  [通報]

    >>112
    メモじゃなくてマークシートに解答する時の鉛筆の音です
    返信

    +0

    -0

  • 122. 匿名 2026/07/01(水) 22:26:27  [通報]

    >>108
    オーストラリアは結構訛りがあるから、日本の英語教育だと聞き取りが難しかったんじゃないの
    テレビで観てると、本当に独特だなあと思う
    返信

    +0

    -0

  • 123. 匿名 2026/07/01(水) 22:33:00  [通報]

    でも英語聞き取れると洋楽のカッコよさ半減する
    返信

    +0

    -1

  • 124. 匿名 2026/07/01(水) 22:34:21  [通報]

    >>3
    横ちゃん、好きやわ❗️

    久々に動画見て、笑ってきます!!
    返信

    +3

    -0

  • 125. 匿名 2026/07/01(水) 22:35:49  [通報]

    私の学校にはいなかったけど、社会に出て外国人が英語喋ってたり、流暢な英語を喋る日本人をクスクス笑う人がいると知った
    そういう人の思考がよくわからない
    中学生がクラスメイトを笑うならまだ分かるけど
    かっこつけている、ということなんだろうか
    返信

    +1

    -0

  • 126. 匿名 2026/07/01(水) 22:43:26  [通報]

    >>108
    日本人の英語に慣れていない。
    年寄りは聞き取れない事が多い。
    日本人の英語はアメリカ英語なので
    通じない事あります。diaper(米)nappy(豪)
    発音が違うschedule
    相手が移民で英語がいまいち。

    返信

    +0

    -1

  • 127. 匿名 2026/07/01(水) 22:49:09  [通報]

    >>20
    英検1級の人はちゃんと喋れると思う
    TOEIC900点台の私はほとんど喋れない
    だってTOEICスピーキングないもん
    返信

    +9

    -0

  • 128. 匿名 2026/07/01(水) 22:53:26  [通報]

    >>120
    大人の私がしてきた事を中学生になったばかりのコメ主さんがされていたとは、どれだけ大変だっただろうと思いますよ
    仮に英語が分かっても、学校や社会のシステム自体が違っているので、転勤で連れてきた子に責任はないですから、手続きなどで何か落ち度がないように常に緊張して過ごしていましたから...
    日本人がほとんどいない学校区だったので、ご近所さんや子供のチューターの先生にいろいろ教わりながらやってきました
    コメ主さん本当に偉かったですよ

    実は私はペーパードライバーだったので、一番苦労したのは車の運転でしたよ
    運転免許の学科試験は満点だったんですけどね(汗)
    返信

    +3

    -0

  • 129. 匿名 2026/07/01(水) 22:56:40  [通報]

    >>115
    アメリカはESLに通う人が多いから、6年いて店員の話しが全く分からないって人は少なそう
    返信

    +0

    -0

  • 130. 匿名 2026/07/01(水) 23:32:02  [通報]

    >>119
    普通の相手に一々指摘しないけど、人を嘲ってる割には boys girls じゃなくて boy girl だし、なんだかな。
    返信

    +2

    -0

  • 131. 匿名 2026/07/01(水) 23:40:54  [通報]

    >>130
    カタカナどころかカタコトなのに人をバカにするのおかしいよね
    返信

    +1

    -0

  • 132. 匿名 2026/07/01(水) 23:43:46  [通報]

    >>129
    全くがどの程度を指すのかわからないけれど、大人が通うESLは日本の中学一年生レベルより低いよ
    6年いても50年いてもしゃべれない人はいるよ
    喋れないまま死んでいく
    返信

    +2

    -0

  • 133. 匿名 2026/07/02(木) 00:06:17  [通報]

    >>1
    普通に言いたいことは言えます。
    日本で生まれ育ち普通に日本の義務教育を得て日本で教育を終えて英語圏の留学経験無しで喋れるようになりました。
    返信

    +1

    -0

  • 134. 匿名 2026/07/02(木) 00:42:54  [通報]

    >>1
    55歳だけど、新卒で入った会社以外は全部外資で、外地ベースの会社もあったし、今も日本だけど外資で働いていて上司含めラインは全員海外
    日本法人にいるけど管理部門なのでレポートラインは海外だし、日本人の管理なので日本の社員&ベンダーとの接点以外はほぼ英語でしか仕事してない
    むしろ海外咬ませるからメールは9割英語だし
    返信

    +1

    -0

  • 135. 匿名 2026/07/02(木) 01:08:06  [通報]

    >>92
    下の2つの文は、日本語の文脈のまま英語にしてるだけの文章だね

    謙遜する意義というか価値が無い、会話に資する内容がなく相手にベネフィットが無いからから、文法的には合ってるけど言ったら不思議な顔されると思う

    日本人の思考パターンを知ってる英語教師なんかには通じるけど
    返信

    +2

    -1

  • 136. 匿名 2026/07/02(木) 01:12:08  [通報]

    >>135
    直感でダサい英文だなあと思ったけど、やっぱり変なんだね
    外国人がこんなこと言うのを聞いたことがなかった
    返信

    +1

    -1

  • 137. 匿名 2026/07/02(木) 02:58:42  [通報]

    >>135
    文法は合っているけれど日本語っぽくて日本人以外には違和感を感じさせる文章
     
    帰国子女の英語を重箱の隅を突くように粗探しする人、上から目線でいじめる人(でも英語は帰国子女が圧倒的に上手い)を思い出してしまった。
    そっくりな文を書く人だった
    トラウマ
    返信

    +0

    -2

  • 138. 匿名 2026/07/02(木) 04:40:28  [通報]

    >>135

    逆だね。

    英語わからないなら適当な事いうなよ笑
    返信

    +0

    -1

  • 139. 匿名 2026/07/02(木) 04:41:32  [通報]

    こないだ英語でNo, sweet?
    って聞かれてドヤ顔でYes, No, sweetって答えたら
    またNo, sweet???って聞かれて、3回くらい繰り返した後やっと気づいたわw
    返信

    +3

    -0

  • 140. 匿名 2026/07/02(木) 04:43:55  [通報]

    >>137
    >>136
    いや私英語もネイティブですが笑
    返信

    +0

    -1

  • 141. 匿名 2026/07/02(木) 07:21:27  [通報]

    >>140
    >>1 はニュアンスが違うのわかってて貼ってるんやぞ
    くだらんマウント取る前に日本語勉強してこい
    返信

    +1

    -1

  • 142. 匿名 2026/07/02(木) 08:09:20  [通報]

    >>139
    分かります、どうしても否定に対しての同意でも
    yesって言ってしまいますよね。

    返信

    +1

    -0

  • 143. 匿名 2026/07/02(木) 10:41:31  [通報]

    とにかく聞けるようになればしゃべれる
    リスニングを徹底する
    意味を理解できる英語を大量に聞く
    単語もわかんないのに聞いてるのは念仏と同じ
    返信

    +1

    -1

  • 144. 匿名 2026/07/02(木) 10:42:01  [通報]

    >>57
    使う使わないの問題じゃなくて、普通に話すと存在する。
    その謎コメントで山田ナントカさんが英語あまりできないか、周りの英語環境をちゃんと聞き取れてないのが露呈してるだけ。
    返信

    +1

    -1

  • 145. 匿名 2026/07/02(木) 10:48:46  [通報]

    >>60
    、、、フォニックスは大切なのは同意するけど、それなしだと発音のマスターは不可能、、?
    個人の意見で不正確ですね。

    それだと英米、英語圏で文字の読み書きは出来ないけど、会話できる大勢の人が存在する事実を否定するね。
    英語圏で識字率が高くなくてもネイティブで話せる人は大勢いるのがその意見の間違いを証明してる。したがって、それは勘違いの知識。

    読み書きと音の発音のルールとしてフォニックスを学ぶのは上達の近道なのは間違いないけどね。
    返信

    +1

    -0

  • 146. 匿名 2026/07/02(木) 10:53:03  [通報]

    >>79
    横だけど、
    時と場合によっては
    What’s your name?!(「名前は?」)とかもそうですよ。
    I’m fineも、話の流れによっては「結構です」とか「大丈夫だから」みたいに聞こえる可能性もあり。
    返信

    +2

    -0

  • 147. 匿名 2026/07/02(木) 10:57:19  [通報]

    英語ほ完璧に話せなくてもコミュニケーションの手段だから、多少の間違いがあっても臆せず堂々と話すべきだし、それで大丈夫、

    それを前提としても

    このトピ、明らかに英語上級者がただしくコメントしてることになんかウザ絡みしてマイナスしたり、見当違いのコメントでドヤる、おそらく英語あまりできないけど攻撃的な人がちらほらいて、平和じゃないね。
    返信

    +2

    -1

  • 148. 匿名 2026/07/02(木) 11:05:14  [通報]

    >>121
    あのさ、リスニングの時は音声流れてる間に塗る人もいるから気がつかないだけだと思うよ
    返信

    +0

    -1

  • 149. 匿名 2026/07/02(木) 11:17:46  [通報]

    >>148
    最初どんな問題が出るか知ってる?
    返信

    +0

    -0

  • 150. 匿名 2026/07/02(木) 11:21:42  [通報]

    >>146
    なるほど
    確かに名前聞くときはDo you mind if I ask your name?とかMay I have your name?って聞いてます
    でも文型が複雑になっちゃうから基礎を学ぶときはしょうがないですね
    先生がそのまま使わないよう一言添えないと
    I'm fineはさすがにHow are you?と聞かれたらそれ以外の意味にはとれないけれど
    Do you need any help?とかWould you like some more water?とか聞かれた時にI'm fineだともう結構ですになりますね
    返信

    +2

    -0

  • 151. 匿名 2026/07/02(木) 11:21:55  [通報]

    せっかく現地を知ってる方が来てくれているのに、しょうがないツッコミする人がいて残念
    昔はもうちょっと実のある情報や議論が出来た
    返信

    +0

    -0

  • 152. 匿名 2026/07/02(木) 11:27:08  [通報]

    >>145
    海外の方ですね
    日本人はフォニックスを発音を良くするためのツールだと勘違いしている人がいます
    本来は英語はアルファベット通りに発音されないから綴りと音のパターンを覚えるものですね
    それでも例外が多くて英語って何なの…?とイラっとしますがフォニックスのパターンを知るだけでもリーディングに抵抗感が減るので日本の小学校で導入すれば良いのにと思います
    発音は音声教材の助けを借りる事ができますから
    返信

    +2

    -1

  • 153. 匿名 2026/07/02(木) 11:27:53  [通報]

    >>151
    優しいね
    でも残念ながら昔からおんなじ
    マイナスされまくってたしウザがらみされまくった
    返信

    +1

    -0

  • 154. 匿名 2026/07/02(木) 11:30:11  [通報]

    >>153
    昔TOEICトピを投稿したら、結構やさしい人たちがコメントしてくれてたから、その感覚でいた
    学歴トピもそうだけど、多分コンプレックスを刺激したり、何かあるんだろう
    返信

    +2

    -0

  • 155. 匿名 2026/07/02(木) 11:41:49  [通報]

    >>144
    山田詠美さんは前夫も黒人アメリカ人でブラックカルチャーに近い人だからネイティブがそういう英語をしゃべってるのを聞いてるんだと思う
    でもメインストリームでは三単現s落とさず使ってる
    返信

    +2

    -1

  • 156. 匿名 2026/07/02(木) 12:21:51  [通報]

    >>150
    ヨコ、Do you mind if〜よりMay I haveの方が
    いいかも。ちゃんと敬語だし。
    Do you mind ifは口調で印象が変わる様な気がする。
    チャラい人に言われたら、What's your name?で
    いいじゃんって思う。あくまでも私のイメージだけど
    あざとい女が言いそう。上目使いで、名前聞いてもぉ〜いいかなぁ
    モジモジみたいな、私のイメージね。
    返信

    +1

    -1

  • 157. 匿名 2026/07/02(木) 12:22:01  [通報]

    本気で学習する気があるんなら、ネイティブ気取りのアホじゃなく
    AIに聞いたほうがはるかに正確やろマヌケが
    返信

    +0

    -3

  • 158. 匿名 2026/07/02(木) 13:20:18  [通報]

    ネイティブの英語って、習ってたのと違う時があって面白い。
    Do you want to help me?が「手伝ってくれますか?」とか
    返信

    +2

    -1

  • 159. 匿名 2026/07/02(木) 13:59:55  [通報]

    >>156
    ネイティブにかすってもいないよね?
    どうしてネイティブ並みの人に上から目線で教えてんの?
    返信

    +2

    -1

  • 160. 匿名 2026/07/02(木) 14:17:30  [通報]

    >>156
    ごめんだけど


    全部全然見当違いだよ
    返信

    +1

    -0

  • 161. 匿名 2026/07/02(木) 14:25:14  [通報]

    >>159
    住んでたから、こうした方がいいって
    現地人に言われたから。
    返信

    +1

    -2

  • 162. 匿名 2026/07/02(木) 14:57:36  [通報]

    >>111
    喋れません(得意じゃない)は普通にcan'tですよ
    喋りません(日本にいるから英語必要なし)はdon't
    返信

    +2

    -1

  • 163. 匿名 2026/07/02(木) 15:11:24  [通報]

    >>161
    めっちゃ日本人の発想でわろた
    現地人のくだり嘘松
    ほぼネイティブで英語で食べてるけど若い頃英語齧っただけの日本人上司によくやられたわ
    まともな英語を独自理論のジャパニーズイングリッシュに改悪されちゃうの
    返信

    +1

    -0

  • 164. 匿名 2026/07/02(木) 15:14:24  [通報]

    >>118
    余計なことと言うか、日本語ではあまり使わない表現かな
    正しくは◯◯というらしいですよ、とかでいいのでは
    わかっていただけたかしら、はだいぶ上から目線で嫌な気持ちになる人が多いと思います
    返信

    +4

    -1

  • 165. 匿名 2026/07/02(木) 15:23:01  [通報]

    >>1
    一級持ってるけどほぼ喋ったことない
    読書はたくさんした
    試験の帰りに、英検対策の看板見てこう言うのに通ってる人が二次受かってるんだろうなと思ったら受かってた。
    返信

    +1

    -0

  • 166. 匿名 2026/07/02(木) 15:24:58  [通報]

    >>164
    あるいは
    参考になれば幸いです、とかね
    ヨコ
    返信

    +3

    -1

  • 167. 匿名 2026/07/02(木) 15:34:34  [通報]

    つまり汚い言葉でコメントしてるのは一人ってことか
    返信

    +0

    -0

  • 168. 匿名 2026/07/02(木) 15:38:46  [通報]

    >>163
    それより日本語おかしくない?句読点も。
    その日本人上司にやられた過去とそれ以外の人たちと一体何の関係が?
    過去にやられた憎しみを他人にぶつけても、その上司は今頃コーヒーでも飲んでいるのでは?
    返信

    +1

    -1

  • 169. 匿名 2026/07/02(木) 15:39:04  [通報]

    >>167
    ????
    突然何のこと?
    返信

    +1

    -1

  • 170. 匿名 2026/07/02(木) 15:39:55  [通報]

    過去に女に嫌な思いして世間の女性に八つ当たりする人いるけど、あれと同じだね
    知らんがなと思う
    返信

    +1

    -1

  • 171. 匿名 2026/07/02(木) 15:42:55  [通報]

    >>168
    いやいや話すり替えないでよ
    150がずれてるって事を今話してるんだから


    返信

    +1

    -1

  • 172. 匿名 2026/07/02(木) 15:45:41  [通報]

    なんか…効いてるね

    150がやっちゃいましたって認めれば良いだけなのに
    まともに英語のコメしてる人にウザ絡みしてる
    返信

    +0

    -1

  • 173. 匿名 2026/07/02(木) 15:52:08  [通報]

    >>171
    ここ英語出来る人多いから、返信は英語でいいよ。無理して日本語を使おうとしなくてもいいし。
    返信

    +1

    -0

  • 174. 匿名 2026/07/02(木) 15:53:36  [通報]

    >>172
    それ、日本語では効いているとは表現しないよ。
    返信

    +0

    -0

  • 175. 匿名 2026/07/02(木) 16:07:41  [通報]

    >>10
    英語と一括りに言っても、イギリス英語アメリカ英語インド英語オーストラリア英語etc
    何をもってネイティブ英語と規定するのか
    Water一つ取っても日本人の発音に近いのはイギリス英語だそうです
    だいじろーさんのYouTube面白いよ
    返信

    +2

    -1

  • 176. 匿名 2026/07/02(木) 16:10:32  [通報]

    >>130
    ね、このトピ明らかに英語出来ないのに、強気で間違えた謎知識で強気でレスバしてる人(1人の複数アカ?)いますね。。

    この英文もめちゃくちゃで明らかに初級者だしなあ。。

    放置で良いかと。
    返信

    +3

    -0

  • 177. 匿名 2026/07/02(木) 16:13:25  [通報]

    >>173
    Fine then
    I am just curious how 150 came to her/his conclusion
    If you are 150, can you elaborate on that?
    To me, both phrases sound equally polite; one is no better than the other
    Perhaps you can provide me some insights to shed new light on them
    返信

    +1

    -1

  • 178. 匿名 2026/07/02(木) 16:15:18  [通報]

    >>175
    イギリス人とアメリカ人が会話するとき通訳は必要ないのだから一つの言語でしょ
    もし通じない表現があればその都度聞けばいいだけじゃない?
    返信

    +1

    -0

  • 179. 匿名 2026/07/02(木) 16:18:12  [通報]

    >>177
    Ooooops, wrong #
    My comment is addresses to 156
    FYI, I am 150 and 177
    返信

    +2

    -0

  • 180. 匿名 2026/07/02(木) 16:19:48  [通報]

    >>177
    私が150じゃないのはブロックすれば分かる話だろ。
    返信

    +0

    -0

  • 181. 匿名 2026/07/02(木) 16:20:21  [通報]

    >>179
    ✖️addresses

    ◯addressed

    予測変換で間違えちゃった
    突っ込まれそうなので一応
    返信

    +2

    -0

  • 182. 匿名 2026/07/02(木) 16:21:08  [通報]

    >>180
    156さん?
    返信

    +0

    -0

  • 183. 匿名 2026/07/02(木) 16:23:08  [通報]

    >>182
    いいえ。
    返信

    +0

    -0

  • 184. 匿名 2026/07/02(木) 16:28:25  [通報]

    >>183
    じゃあ173さんかな?
    英語で書く提案をされた方ですね
    英語で156さんと177の解釈について意見を聞かせてください

    返信

    +1

    -1

  • 185. 匿名 2026/07/02(木) 16:31:55  [通報]

    >>184
    その人でもないよ。
    返信

    +0

    -1

  • 186. 匿名 2026/07/02(木) 16:34:37  [通報]

    ガルでは珍しく教養があるトピかと覗いてみたら損した。これじゃタレントトピとかと同レベルじゃん。
    せっかく帰国子女とか現地の生の英語の事が見れるかと思ったのに、初級の英語を嗤って上司と同じだってさ。
    返信

    +0

    -1

  • 187. 匿名 2026/07/02(木) 16:36:29  [通報]

    >>175
    だいじろーさんのチャンネル面白いよね
    私も見てる
    返信

    +1

    -0

  • 188. 匿名 2026/07/02(木) 16:37:18  [通報]

    >>186
    ぜひ英語でどうぞ!
    上級英語をご披露ください!
    返信

    +0

    -1

  • 189. 匿名 2026/07/02(木) 16:54:03  [通報]

    >>186
    生の英語を紹介してくれてる人が数人いますよ
    返信

    +1

    -0

  • 190. 匿名 2026/07/02(木) 17:37:52  [通報]

    >>186
    上司は加害者だよ
    翻訳者が真面目に訳した成果物を勝手に改ざんしてダウングレードしたの
    社内で英語ができるのは自分だと周りにアピールするのが目的で

    それが翻訳者の実力だと思われたらその後仕事に差し障る迷惑行為
    返信

    +1

    -1

コメントを投稿する

画像を選択

選びなおす

関連キーワード