ガールズちゃんねる

日本人が英語が話せない原因は何だと思いますか?

674コメント2016/12/31(土) 03:30

  • 1. 匿名 2016/12/27(火) 22:29:00 

    ほとんどの日本人が最低でも6年間は勉強しているのに、簡単な日常会話すら出来ない人が多いと思います。
    読み書きはある程度出来るのに・・・・。

    +516

    -13

  • 2. 匿名 2016/12/27(火) 22:29:41 

    特に必要性がないから(なかったから)

    +1545

    -30

  • 3. 匿名 2016/12/27(火) 22:29:42 

    教育

    +518

    -16

  • 4. 匿名 2016/12/27(火) 22:29:44 

    常に英語に触れていないから。

    +1440

    -8

  • 5. 匿名 2016/12/27(火) 22:29:57 

    日常に話す機会がないのも1つ

    +1315

    -4

  • 6. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:02 

    文法にこだわるとこ

    +1293

    -27

  • 7. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:03 

    日本に住んでるから

    +947

    -9

  • 8. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:13 

    授業の仕方

    +815

    -15

  • 9. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:15 

    基本的に文法が違いすぎる

    +1339

    -16

  • 10. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:20 

    筆記テスト用の勉強しか学校で教えないから。

    +977

    -8

  • 11. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:25 

    l have pen程度だから

    +943

    -119

  • 12. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:27 

    まあ話せなくても良くない?お金あるんだし通訳雇えばいいよ

    +62

    -89

  • 13. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:32 

    島国だからかな?

    +598

    -20

  • 14. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:39 

    日本語で精一杯

    +601

    -14

  • 15. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:41 

    「アッポゥ」て言うと笑われるから

    +1178

    -12

  • 16. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:42 

    コミュニケーション不足
    親が働きすぎてゆとりがない
    とか?

    +18

    -94

  • 17. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:43 

    間違えるのが恥だと思ってるから

    +992

    -5

  • 18. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:44 

    一般の人が英語を話したり外国人と接触する機会がないから。

    +718

    -6

  • 19. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:57 

    >>11
    冠詞を付けなさい

    +575

    -6

  • 20. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:59 

    必要性が無いから
    英語で話す相手が居ないから

    +471

    -6

  • 21. 匿名 2016/12/27(火) 22:30:59 

    ppap程度だから

    +523

    -9

  • 23. 匿名 2016/12/27(火) 22:31:22 

    文法に固執して会話ではないから。
    ヒヤリングって大切。

    皆さんが嫌いな中国人の若い子って英語喋れるんだよね。

    +695

    -22

  • 24. 匿名 2016/12/27(火) 22:31:25 

    中学の時から習い始めた時、発音がなんか恥ずかしかった。

    今は低年齢からの学習だから良いと思う

    +609

    -7

  • 25. 匿名 2016/12/27(火) 22:31:33 

    先生の発音が下手すぎるから、上手に発音するのがダサいみたいな風潮になってる。

    センキュー、プリーシッダウン!!みたいな

    +734

    -11

  • 26. 匿名 2016/12/27(火) 22:31:32 

    興味ないし、必要ないから

    +140

    -33

  • 27. 匿名 2016/12/27(火) 22:31:34 

    漢字、カタカナ、ひらがなと3つもあるのに
    その上英語までってね〜
    外国人からしたら凄いと思われてるのに

    +591

    -59

  • 28. 匿名 2016/12/27(火) 22:31:34 

    文法にこだわりすぎ。

    +295

    -15

  • 29. 匿名 2016/12/27(火) 22:31:48 

    学校で教えてる英語は、話すための英語じゃないから

    +544

    -10

  • 30. 匿名 2016/12/27(火) 22:31:51 

    困ってないからだと思う
    東南アジアなんか、英語出来る人沢山いるけど、まともな仕事を得るために必死だから
    日本は何でも、どんな文献でも日本語で読めるし、あえて英語できなくても世界に出ていけてしまうから必死になる必要性がない

    +615

    -10

  • 31. 匿名 2016/12/27(火) 22:31:52 

    常に話してないから

    生まれてから英語で生活してたら英語ペラペラだと思うし
    6年間っていっても1日に1時間(授業だけ)でそんなペラペラになれるとはおもえない

    +514

    -9

  • 32. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:00 

    授業でほとんど英会話をやらないから

    +281

    -5

  • 33. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:05 

    田舎者には必要ない

    +49

    -17

  • 34. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:09 

    >>22
    こいつマジうざい

    +9

    -12

  • 35. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:13 

    恥ずかしがり屋だから

    +555

    -9

  • 36. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:30 

    漢字とか習うことが沢山あるから

    +245

    -11

  • 37. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:33 

    >>19
    a

    +100

    -3

  • 38. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:38 

    ローマ字読みするからAはあ、じゃない

    +242

    -6

  • 39. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:41 

    まず文法が全く違うからそこで挫折する。
    文法が日本語と一緒だったら単語覚えたら結構すぐ分かると思うんだけどなー。

    +354

    -13

  • 40. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:46 

    発音がいいと笑われる感じがあるよね〜
    わざとってかあえてカタカナっぽく発音するw

    +441

    -8

  • 41. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:52 

    理由は簡単。
    それは日本人にとって英語が難しいからだよ。
    日本語と英語は文法がかなり違う。
    例えばイタリア人が英語を学ぼうとしたら、九州の人が関西弁を覚えるくらいの感覚。
    日本人なら朝鮮語が簡単。

    +417

    -55

  • 42. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:55 

    少しでも間違っていたら恥ずかしいと思って、声に出して話したくない。
    リスニングや外国人講師の授業も増えてきたけど、まだまだ単語詰め込みや長文の方がテストの配点が高いので、そのための授業になる。
    周りに英語しか話せない外国人がいない。
    ほとんどすべての学問が日本語で学べる。

    +214

    -5

  • 43. 匿名 2016/12/27(火) 22:32:55 

    英語圏に住んでないからでしょ?
    住んでいるのもほぼ日本人だし。
    6年間教科書読んだくらいで喋レたら苦労しない。

    +297

    -13

  • 44. 匿名 2016/12/27(火) 22:33:01 

    >>1アメリカ人じゃないから。

    +9

    -21

  • 45. 匿名 2016/12/27(火) 22:33:05 

    英語を話す機会がない
    島国だから要らない

    +171

    -8

  • 46. 匿名 2016/12/27(火) 22:33:10 

    海外に行く用事がない限り無理くり英語を覚えなくてもいいんでない?それよりか、綺麗な日本語を使わない人の方が目立つよ。

    +103

    -19

  • 47. 匿名 2016/12/27(火) 22:33:20 

    田舎で販売業してるけど外人さん意外と多くて英語大嫌いな私はいつも苦戦しています。

    +111

    -8

  • 48. 匿名 2016/12/27(火) 22:33:36 

    英語教育云々については素人だから偉そうに言えないけど、理由の一つとして確実にあると思うのは、完璧な英語を話せないってコンプレックスがあって、外国人を前にしても逃げ腰になってしまうことじゃないかなって。
    完璧に話せなきゃいけない、から、話さない。みたいな。

    +171

    -9

  • 49. 匿名 2016/12/27(火) 22:33:40 

    文法から始めてるからだろ
    会話文とかやってたらもっと理解出来てると思う

    +185

    -17

  • 50. 匿名 2016/12/27(火) 22:33:49 

    習っても使わないと綺麗さっぱり忘れるよ。
    小学校の頃塾でずっと英語習って、中高のテストで常に高得点叩き出したけど、今は何もわからない。聞き取りくらいしか無理。

    +173

    -6

  • 51. 匿名 2016/12/27(火) 22:33:56 

    外国人と接する事がない

    +47

    -1

  • 52. 匿名 2016/12/27(火) 22:33:57 

    石田純一の娘がテレビで行ってたけど、日本に戻ってくる帰国子女は英語が鈍るのが当たり前らしいよ。
    話せなくなったり、思い出せなくなるから常に聞いていないと忘れてしまうことがあるって。
    日本人は、英語が話せなくても暮らしていける誇りを持つべきだよ。
    そのうち、同時通訳機能がついたiPhone出るかもしれないし、今ほど話せることに付加価値なんてなくなる。

    +191

    -29

  • 53. 匿名 2016/12/27(火) 22:33:58 

    教育の悪さ
    文法をおしえるよりも会話で勉強した方がいい

    +79

    -9

  • 54. 匿名 2016/12/27(火) 22:34:07 

    >>9
    それあまり関係ないよ
    フィンランド人はみんな英語ペラペラだけど、英語とフィンラド語って日本語と英語くらい文法も発音も違う
    それでもペラペラ

    +108

    -6

  • 55. 匿名 2016/12/27(火) 22:34:22 

    昔の英語教育って、実践的じゃなくて受験英語って感じだった。英会話習ってもいざ使う機会もなくて…今は若い内から留学して話せる子が多くていいなぁ

    +36

    -5

  • 56. 匿名 2016/12/27(火) 22:34:29 

    英語が母国語でなくて英語が上手い国は、大抵途上国や元植民地。

    +144

    -14

  • 57. 匿名 2016/12/27(火) 22:34:30 

    中学英語だけで結構生きていけるよ

    ただ日本語は音が単純すぎて
    英語の音とリズムに耳が馴染むまで時間かかった

    +93

    -2

  • 58. 匿名 2016/12/27(火) 22:34:47 

    通ってた塾の先生がやたら
    ソーエンドゥ
    ソーエンドゥって言ってたな〜笑

    +6

    -5

  • 59. 匿名 2016/12/27(火) 22:34:54 

    52
    行ってたけど×
    言ってたけどに訂正します。

    +5

    -4

  • 60. 匿名 2016/12/27(火) 22:35:06 

    できないことを恥ずかしがるから

    恥ずかしがらずに声に出すことができない人が多いから

    +63

    -5

  • 61. 匿名 2016/12/27(火) 22:35:06 

    教師「りんごを英語で言ってください」
    私「ァッポオゥ」
    クラス1「くすくすw」
    クラス2「なにいまのw」
    クラス3「めっちゃきもいw」
    英語は諦めた

    +262

    -10

  • 62. 匿名 2016/12/27(火) 22:35:07 

    英語好きで自分から学んでる人は話せるようになってない?
    学校で習ってもテストで点数とれればそれでいいって思ってる人が殆どだと思う
    だから点数とれることだけしか出来ない

    +25

    -3

  • 63. 匿名 2016/12/27(火) 22:35:18 

    帰国子女や留学しないとネイティブスピーカーは難しいイメージ

    +50

    -5

  • 64. 匿名 2016/12/27(火) 22:35:35 

    そのうち物凄い翻訳機出そうだし〜

    +47

    -5

  • 65. 匿名 2016/12/27(火) 22:35:43 

    基本的に日本だけで回るからね

    特化した分野で海外でしか学べないとか
    スポーツでトップリーグでの活躍を目指すとか
    相応の理由がない限り

    +96

    -1

  • 66. 匿名 2016/12/27(火) 22:35:46 

    全て外来語を日本語で発音出来るようにカタカナを作ったから。

    現に、フィリピンなんかは英語を言い換える言葉がないから
    英語そのまま使ってて、授業は英語で書かれた教科書。

    +116

    -1

  • 67. 匿名 2016/12/27(火) 22:35:54 

    >>39
    そんなあなたに韓国語おすすめ

    +10

    -13

  • 68. 匿名 2016/12/27(火) 22:35:55 

    >>61 勇気に泣いた

    +156

    -1

  • 69. 匿名 2016/12/27(火) 22:35:57 

    カタカナで何でも表すから
    Appleをカタカナにしたらアップルとか
    実際の発音とはかけ離れてる

    +143

    -5

  • 70. 匿名 2016/12/27(火) 22:36:02 

    文法重視&そもそも話す必要性がないから。
    英語を話せるようにならないと娘の命はないぞ、と脅されたら必死に身につける...てな事を三谷幸喜のエッセイで見たような。

    +11

    -3

  • 71. 匿名 2016/12/27(火) 22:36:12 

    1番の理由は、必要無いからだよね
    発展途上国とか多民族国家とかは英語が必要だけど
    日本人は一生日本で生きていく人がほとんどだし
    それに日本の技術は進んでるからね
    本当に日本内だけで生きていける

    +144

    -13

  • 72. 匿名 2016/12/27(火) 22:36:18 

    田舎だけどフィリピン、中国、インド人多い。
    結構接客してると聞かれるからその時わからない時は文字にして書いてもらってる。
    そうするとなんとなく分かるので。
    やはり発音良すぎて聞き取れないんだよね。

    +20

    -3

  • 73. 匿名 2016/12/27(火) 22:36:44 

    >>61

    これ。

    帰国子女が上手な英語話してて
    「ぷーくすくす」対象になってた。

    +179

    -3

  • 74. 匿名 2016/12/27(火) 22:36:45 

    完ぺきを求めすぎるのも原因だよね
    英語が得意な芸能人がちょっと発音とか文法間違っただけでネットで英語下手とか出来てないって叩かれるもん
    発音とか文法なんて8割合ってれば会話は問題なく出来る

    +83

    -3

  • 75. 匿名 2016/12/27(火) 22:36:49 

    英検3級で 年収200万アップ
    2級で 300万アップ
    1級で 500万アップ

    なら死に物狂いで勉強するよ

    +211

    -7

  • 76. 匿名 2016/12/27(火) 22:36:57 

    日本人が英語が話せない原因は何だと思いますか?

    +28

    -1

  • 77. 匿名 2016/12/27(火) 22:36:57 

    度胸のなさ



    恥じらい


    出川イングリッシュでもそこそこ通じるのに、恥ずかしさが先に立ってしまうので、大からに思った事が口に出せない

    +163

    -7

  • 78. 匿名 2016/12/27(火) 22:37:29 

    文法中心の教育のせいかと。

    学部の関係で留学生と交流する機会がおおいのですが、中国やドイツ アメリカなどの国では、外国語を学ぶにあたって最初の一年は、ひたすら会話をさせるらしいです。

    +111

    -5

  • 79. 匿名 2016/12/27(火) 22:37:32 

    まず英語教師が発音イマイチ。

    +87

    -7

  • 80. 匿名 2016/12/27(火) 22:37:38 

    語源と文法を裏付ける思考論法が異なるから

    +8

    -2

  • 81. 匿名 2016/12/27(火) 22:37:40 

    先進国なのに英語ができないって言われてるけどある意味先進国だから英語ができないらしいよ。
    日本から出なくても満足な生活が保障されてる。
    だから必死に海外の言葉を学ばなくても良かった。

    今は時代が変わってきて本当に仕事で英語が必要だから、今の若い子は割と教育されてるみたいだけど以前の英語の勉強のみの大人は苦労するよね。私も含めて(笑)

    +132

    -6

  • 82. 匿名 2016/12/27(火) 22:37:50 

    話せると格好つけて。とかアメリカかぶれ。とか悪口・陰口しか言わないからだよ。出来るやつは悪にしてしまうから誰もやらないよ。イジメられたくないもんね。
    その意識の問題。普通に話してる日本人を振り返ってまで見てジッーと見てるのが答えだよ。

    +67

    -7

  • 83. 匿名 2016/12/27(火) 22:38:44 

    一番は、大抵の日本人がそもそも日本語ですらまともな会話能力がないという点。英語の基礎力は高校までの勉強で十分。日本の英語教育は実戦的じゃないみたいな批判がよくあるけど、ナンセンス。日本語すらまともに使いこなせてないのに英語を話せるわけないから。

    日本人の会話って、大部分が身内 (友達・家族等) あいての会話ばかりで、そこから外れた相手との会話はまったくだめで続かなくない人がほとんど。身内との会話なんてしょせん独り言。見知らぬ、30歳くらい離れた人との世間話を敬語を完璧に使いこなした上でこなせる人なんてなかなかいないけど、英語を話すのはこれをこなせるようになるとの似たような努力が必要なんだよ。

    でも教育現場自体これがわかってないからどうしようもないよね。

    +21

    -24

  • 84. 匿名 2016/12/27(火) 22:38:55 

    看護師の母は患者さんが日本語分からないから英語勉強してる。

    +38

    -2

  • 85. 匿名 2016/12/27(火) 22:39:06 

    英語の授業で発音いいとからかわれるからじゃない?
    教師もたいしたネイティブな発音じゃないし(なんなら下手)
    文法にばかりこだわるし
    だから、日本人は英語が苦手なんだと思うな

    +85

    -6

  • 86. 匿名 2016/12/27(火) 22:39:09 

    外国人と触れ合うことがまずない。ので必要が無いのと実践できないのと。

    +54

    -2

  • 87. 匿名 2016/12/27(火) 22:39:19 

    正しい発音で話すのが恥ずかしいから。
    高校の先生が言ってたけど日本人は口を閉じたまま話せるけど英語は口を縦に開いたり横に開いたりしないと正しい発音で話せないらしい。

    +33

    -5

  • 88. 匿名 2016/12/27(火) 22:39:22 

    +39

    -2

  • 89. 匿名 2016/12/27(火) 22:39:34 

    >>82 気にしてるような輩は低レベル。

    嫉妬が見え見えの嫌味はむしろ快感です笑

    +7

    -5

  • 90. 匿名 2016/12/27(火) 22:39:41 

    前にテレビで見たけど、他の英語圏以外の国は色々な学問が母国語に訳されてないところが多いからまず英語をやらないと勉強すらできないんだってね
    日本は福沢諭吉あたりの先人達が海外からの知識をどんどん訳したりない単語は日本語で作ったりしたおかげで日本語でほとんどの事が学べるようになって英語がいらないって

    +124

    -6

  • 91. 匿名 2016/12/27(火) 22:39:51 

    でも、だけど
    大人になって思うのが
    母国語じゃない言葉喋れるのって
    かっこいいなと普通に思う。
    あのときの恥じらいを取っ払ってれば…w
    恥を捨てれば得られることの方が大きいのに。
    なんて情けないんだぁぁああ!!!

    +97

    -7

  • 92. 匿名 2016/12/27(火) 22:39:57 

    >>41だけど
    追加でもう一つ理由があった。
    それは日本の翻訳家が優秀だからだよ。
    例えば、大学の専門書を読むときに日本語に訳されている本が沢山あるので英語を覚える必要がない。
    外国なら専門書は英語で書かれているので英語で読むしかない。
    だから英語が必須なんだよ。
    翻訳されてないからね。
    それほど日本と日本の翻訳家が優秀だってこと。
    先人の日本人ありがとうって感じ。

    +147

    -9

  • 93. 匿名 2016/12/27(火) 22:39:59 

    >>41
    日本語ってかなり難しい言語だから、英語のほうが簡単だと思う。母国語である日本語教育に時間をかける必要があったから、外国語の学習時間が少なかったともいえる

    +15

    -13

  • 94. 匿名 2016/12/27(火) 22:40:10 

    日本人は恥ずかしがり屋だから。
    間違えたら恥ずかしいから英語使わないし。
    ちゃんとした発音も、中学生くらいの時って恥ずかしいんだよね

    +56

    -6

  • 95. 匿名 2016/12/27(火) 22:40:13 

    言葉って、耳から常に入ってきて身につくというか、気がついたら喋れるようになるんだと思う
    (なんとかラーニングは身につかないよ)

    +76

    -1

  • 96. 匿名 2016/12/27(火) 22:40:22 

    ネイティブ英語じゃないと英語じゃないと勘違いしてる日本人が多すぎると思う
    フィリピン人もインド人もシンガポール人もみんな英語堪能だけど
    やっぱり母国語訛りの英語話す人多い
    でもそれを恥ずかしいなんて思ってる人はほとんどいない
    ネイティブじゃないんだから訛ってるのも当然でしょ?って考え

    +122

    -1

  • 97. 匿名 2016/12/27(火) 22:40:27 

    そもそも日本語の音の種類が少ないから外国語はすんなり入ってこない
    幼少期に使わないいらない音は捨てるからまず耳から苦手意識がうまれる
    日本語は世界で母音の数がものすごく少ないから不利になる

    +85

    -0

  • 98. 匿名 2016/12/27(火) 22:41:17 

    発音が悪くても文法が間違っていても話そうっていう積極性が日本人には足りないからって聞いたことがあります。
    ちゃんと話せないのは恥ずかしいって思う人が多いからだとか。
    萎縮しちゃうみたいな。

    +21

    -3

  • 99. 匿名 2016/12/27(火) 22:41:32 

    日本語に略してくれて不便がない

    日本に生まれて良かった
    先人に感謝です

    +50

    -12

  • 100. 匿名 2016/12/27(火) 22:41:35 

    座学ばかりで実際には喋らないからだと思う。文法云々よりもSkypeとかで毎回誰かと話してた方が喋れそう

    +29

    -1

  • 101. 匿名 2016/12/27(火) 22:41:50 

    海外移住した妹はそこそこ話せるようになってるよ。
    実際に日常に話しかけられる言葉を必死で聞き取って理解しなければいけない場面がないからでは。

    +34

    -0

  • 102. 匿名 2016/12/27(火) 22:41:56 

    >>93
    日本語が難しいって言ってるのは大体日本人だけ
    読み書きが難しいってのはわかるけど、喋るだけなら簡単って海外でもよく言われてるよ
    漢字は書けないけど日本語ペラペラな外国人多いでしょ

    +59

    -7

  • 103. 匿名 2016/12/27(火) 22:42:25 

    いろんな言語学ぶことで相乗効果はあるでしょうね。

    大学でチャイ語学び始めたらなぜかTOEICスコアも伸びました。 半年で100点分くらい

    +12

    -2

  • 104. 匿名 2016/12/27(火) 22:42:27 

    お前も日本語できひんやろ!

    +3

    -5

  • 105. 匿名 2016/12/27(火) 22:42:45 

    >>11
    わー さすがガルちゃんレベル。
    三省堂のシニアクラウンだったら
    アイ ヘブ ア ペンは、レッスン1で
    出てくるレベルだよ。
    中1からやり直して。

    +17

    -15

  • 106. 匿名 2016/12/27(火) 22:43:00 

    10年ほど前なんだけど、英語の流暢なフィリピン人と友人になって母国語のことについて聞いたら、母国語は下流階級の人しか話さない、自国の言葉を話すのは恥ずかしいと言っていた。なので、自国語があるなんて素晴らしいじゃない!って言ってたけど苦笑いしていた。

    日本は、日本語を大切にしような〜〜〜!

    +64

    -11

  • 107. 匿名 2016/12/27(火) 22:43:19 

    英語を話す機会が無いから。田舎に外国人来ないと思う。

    +9

    -3

  • 108. 匿名 2016/12/27(火) 22:43:56 

    >>19
    みたいに気にするからだと思う。
    実際みんな日本語だって適当なのにさ。

    +10

    -1

  • 109. 匿名 2016/12/27(火) 22:44:21 

    文章を読むか、音声を聞くかばかりで
    会話の授業をしないんだから会話ができるようになるわけがない
    中高6年間会話だけやれば国民全員がバイリンガルになれる

    +39

    -5

  • 110. 匿名 2016/12/27(火) 22:44:22 

    読み書きばかり勉強するから
    結局、ネイティブの英語が聞き取れなければ意味も分からないし、話すこともできない
    あとは、日本が日本語だけで生活できるってことかな

    +27

    -0

  • 111. 匿名 2016/12/27(火) 22:44:46 

    ネイティブな発音しようとすると笑われるって、それ学校の偏差値が低かっただけなんじゃないの?w
    普通に、すげーー!ってなるし、みんなネイティブな発音出来るように頑張ってたけどw

    +18

    -14

  • 112. 匿名 2016/12/27(火) 22:44:46 

    日本が島国で他の国の言葉を聞く機会が少ないから

    +25

    -2

  • 113. 匿名 2016/12/27(火) 22:44:54 

    一言一言をはっきり発音して喋る日本語使いの日本人からすると英語って舌を丸めてとか下唇を軽く噛んでとか、難しいよね
    だから発音に自信がないから話さない…

    +35

    -3

  • 114. 匿名 2016/12/27(火) 22:45:27 

    田中みな実は帰国子女だから英語ペラペラなんだけど、この前番組で
    ネイティブの発音で喋ったら共演者に嫌味とかムカツクとか言われてたの思い出した
    英語喋ってって言われたから喋っただけなのに可哀想だった

    +141

    -3

  • 115. 匿名 2016/12/27(火) 22:45:32 

    舌の使い方まったく違うよね
    thで舌噛むとかRは丸める?やら
    普段こんなに舌意識しないから発音が難しい

    +29

    -1

  • 116. 匿名 2016/12/27(火) 22:45:54 

    日本語と英語が違いすぎるからって結論はでてる。
    だから英語話者にとっても同様に日本語習得は難しい。
    アメリカ国務省のガイドラインでは、
    アラビア語と日本語がアメリカ人にとっての二大難語だそうです。

    +14

    -8

  • 117. 匿名 2016/12/27(火) 22:46:18 

    英語覚えるのが今は主流だけど、そのうち情勢かわったら中国語やポルトガル語が優勢になってくかもね

    +12

    -6

  • 118. 匿名 2016/12/27(火) 22:46:19 


    今までの文法主体の教育が駄目だったんでしょ。でも外国語は得意不得意もあるし。
    今は、英語話せる環境が以前よりあるから、交流があればそれなりに理解しレベルは上がるよ。
    幾つの言語が喋れれば良いけど、それなりの能力と興味も必要。
    だけど、それの影響で自国の国語教育が疎かになってはいけない。
    ちゃんとした日本語を喋れる日本人で有る事の方が大事だよ。

    +15

    -1

  • 119. 匿名 2016/12/27(火) 22:46:31 

    シャイで間違うと恥をかくと思ってるから。

    +22

    -3

  • 120. 匿名 2016/12/27(火) 22:46:37 

    カタカナに変換してしまうから。

    +21

    -0

  • 121. 匿名 2016/12/27(火) 22:46:47 

    カタカナ英語が氾濫しすぎ。

    教師自体 発音やイントネーションがメチャクチャ。

    受験合格が目標の為、文法に注力し過ぎ。

    +59

    -3

  • 122. 匿名 2016/12/27(火) 22:46:59 

    自分がしゃべって、相手もしゃべる
    言語とは意思疎通のツールなのに
    日本の英語の授業では英語を使った意思疎通のトレーニングを一切しないんだから
    いくら時間かけても無駄でしょ

    +34

    -1

  • 123. 匿名 2016/12/27(火) 22:47:15 

    学ぶ側もそこまで熱心じゃないから。
    欧米に移民しようとか外国とのビジネスで成功してやろうとか、そういう発想があんまりないし。
    とりあえず、学校のお勉強としてテストクリアするため問題解いてるだけ。
    生活とか生きるための術として考えてない。

    +59

    -2

  • 124. 匿名 2016/12/27(火) 22:47:19 

    特に必要がないからだと思う
    必死になる理由がないのが大きいでしょ

    +30

    -3

  • 125. 匿名 2016/12/27(火) 22:47:26 

    英語に頼らずに先進国になれたのは日本くらいです。
    母国語に誇りを持ちましょう。
    これからはグローバル化が進んでいてそういうわけにもいかなくなるでしょうけど。

    +41

    -8

  • 126. 匿名 2016/12/27(火) 22:47:43 

    >>83
    >日本人の会話って、大部分が身内 (友達・家族等) あいての会話ばかり

    どんな環境やねんw おかしな言いがかり

    +28

    -5

  • 127. 匿名 2016/12/27(火) 22:47:49 

    話し下手な人が多いから。日本語でも議論できないのに英語だからといって出来るようになるはずがない。

    +19

    -3

  • 128. 匿名 2016/12/27(火) 22:48:29 

    2つ続く子音の発音ができない。
    dreamとかの単語を例にすると、dとrをほぼ同時に発音するのが日本人には難しい。

    どうしてもdとrの間にoを挟んで「ドリーム」っていう発音になりがち。

    日本語自体難しいのに、英語だって相当難しいよ!

    +27

    -5

  • 129. 匿名 2016/12/27(火) 22:48:31 

    日本語は発音はものすごく簡単
    でも、ひらがなカタカナ漢字や物の数え方、尊敬語謙譲語丁寧語は複雑に入り混じるから覚えるのは複雑
    英語は文法は簡単だけど発音だけが日本人にとっては難しいってだけ

    +20

    -1

  • 130. 匿名 2016/12/27(火) 22:48:36 

    >>106
    タガログ語を大声で話してるのは、
    ジャパゆきさん達だったのか。

    +3

    -6

  • 131. 匿名 2016/12/27(火) 22:48:43 

    英会話教室でネイティヴに覚えても、学校でそれやると笑われるしからかわれるよね。ペラペラなハーフの子でさえ学校用に発音を使い分けてる。教師はその空気感をなぜ改善出来ないんだろう

    +77

    -5

  • 132. 匿名 2016/12/27(火) 22:49:08 

    小さい頃から周囲に英会話を聞く環境がないからね。
    高1の子供は2歳から英会話を習っていて、それなりの進学校に通っているけど、沢山の留学生と接する機会が多い中、留学生の全員が最低でも3か国語が出来る事に、いかに日本の英語教育が遅れているかカルチャーショックを受けてた。
    母国語と英語が出来る事は、何の自慢にもならないらしい。

    +16

    -6

  • 133. 匿名 2016/12/27(火) 22:49:14 

    なんだかんだシャイな人が多いから。
    Rの巻き舌とかアとエの中間音とかこっぱずかしくなっちゃうから。

    +13

    -3

  • 134. 匿名 2016/12/27(火) 22:49:14 

    英会話はとにかく自分で喋って覚えるのが重要なのに、日本の学校教育は聞く、書くに重点が置かれて話す時間が圧倒的に短いからだと思う。
    あと日本人の人前で話すのが苦手な性格や教室で発言するとからかわれるとか恥ずかしい日本の学校特有の雰囲気も大きいと思う。
    高校までの義務教育でハローとセンキューしか言えなかった自分は一年の交換留学で話せるようになったよ。

    +12

    -2

  • 135. 匿名 2016/12/27(火) 22:49:36 

    この前50代くらいのおばさんが、文法とかは完璧だけど、発音がカタカナ英語全開でネイティブと会話してるの見た
    カタカナ英語も意外と通じるんだなと感動したw
    はっきりと大きな声で喋ってたから良かったのかも
    英語となるとボソボソ喋る日本人多いし

    +59

    -1

  • 136. 匿名 2016/12/27(火) 22:50:14 

    文法主体の割に文法力も無いんですよねw
    それなりの大学ですけど、パート5の正答率の低さは異常です。

    +10

    -1

  • 137. 匿名 2016/12/27(火) 22:50:24 

    今ほど話せることに付加価値なんてなくなる。

    ☝︎
    こういう断言する人って無知だよね。それか、勉強しないでいいような言い訳を探してる。

    私の会社、海外との取引が広がって、英語使う部署が増えたよ。当然英語できないと業務が滞る。

    知人は、百貨店の一階で販売してるけど、最近は外国人のお客さんが多くて、英語できる人が重宝されてるって。

    移民が増える可能性もある日本、いまの子供たちは英語の重要性を理解して、個別に英会話習ってる子もいるよ。

    +34

    -11

  • 138. 匿名 2016/12/27(火) 22:50:35 

    アモーレ長友が日本語忘れたように使わなければ言語はすぐ忘れるから英語を話したり読んだり【音読】を習慣化することをしないといつまでも話せないよ。
    ある程度リスニングできるようになったら洋画を日本語字幕なしで英語字幕ありで見始めること。
    日本人が英語が話せない原因は何だと思いますか?

    +43

    -5

  • 139. 匿名 2016/12/27(火) 22:50:59 

    スペイン語なんて確か男性名詞とか女性名詞とかあるからね
    その点英語は世界でも簡単な言語って言われてる

    +18

    -3

  • 140. 匿名 2016/12/27(火) 22:51:09 

    英語を話すことをなんだか気恥ずかしいと思ってる節がある。

    +10

    -3

  • 141. 匿名 2016/12/27(火) 22:51:35 

    英語の学習する前にローマ字を習うから

    外来語は発音をカタカナ文化が強いから

    +23

    -2

  • 142. 匿名 2016/12/27(火) 22:52:09 

    外国人のヘッタクソな日本語は褒め称えてるんだ日本人の下手な発音も許してくれ

    +73

    -5

  • 143. 匿名 2016/12/27(火) 22:52:10 

    さすがに文法教育は中学生までじゃない?
    高校ではちゃんと長文英語とかスピーキングとかやったでしょ
    てか文法だけなんかじゃ大学受験ムリ(笑)

    +3

    -8

  • 144. 匿名 2016/12/27(火) 22:52:13 

    塾でバイトしてるけど
    読み書きすらできてない子多いよ。
    極端だけどI pen has.みたいな
    文を書く子が本当に多い笑
    それを無理やりこれはこういうもの!
    って正しい文を子供が理解しないまま
    押し付けるから授業は勝手に進んで
    結局何も身についてない
    ってことになるんだろうね。
    わかる子は参考書読めばそれで
    理解できるのかもしれないけど
    英語わからない子って
    本当にわからないんだと思う。

    +52

    -3

  • 145. 匿名 2016/12/27(火) 22:52:31 

    日本人は、海外旅行に行くとその国の言葉を話そうとするのに(出来る出来ないは別にして)、日本に来る外国人って日本語を勉強して来てないよね。「おもてなし」って、されて当たり前っていう人にしたくない。ちょっと余談でした…(^_^)

    +70

    -6

  • 146. 匿名 2016/12/27(火) 22:52:48 

    英語ってセンスもあると思う。

    友達は、留学経験なしだけど、発音も綺麗で日常会話をこなすよ。

    かと思えば、外大卒でも、ほとんど話せないレベルの人も多い。

    +67

    -2

  • 147. 匿名 2016/12/27(火) 22:53:33 

    何故か近いの何年経っても日本語が下手な(訛りがある)
    中国人、台湾人、韓国人。

    数年で日本人みたいに喋られるようになるモンゴル人。

    あと以前、世界各国のアナウンサーに日本のニュースを読ませたら、一番自然に上手く話してたのはトルコのアナウンサーでした。

    何故?
    東郷平八郎?

    +18

    -5

  • 148. 匿名 2016/12/27(火) 22:53:41 

    ハーイ!すら恥ずかしくて言えない

    +27

    -3

  • 149. 匿名 2016/12/27(火) 22:53:58 

    中学までしか出てないから英語話すのは苦手って言ってたノルウェー人と喋った事あるけど、
    英語学科出身の私よりペラペラで、あまりに惨めで英語学科出身だということ隠したことある

    +32

    -2

  • 150. 匿名 2016/12/27(火) 22:54:00 

    英語の有名予備校講師は単純に中高の六年間だけでは英語の時間が少なすぎるといってる人いるよね。

    +14

    -2

  • 151. 匿名 2016/12/27(火) 22:54:11 

    日本人は上手く話せないと恥ずかしい、通じないっていうのがあるのかな。
    でも実際は単語だけでも通じたり、ジェスチャーだけでも通じたり、発音おかしくてもそれほど外国の人は気にしない と聞いたことがある。

    +23

    -1

  • 152. 匿名 2016/12/27(火) 22:54:26 

    さすがに文法教育は中学生までじゃない?
    高校ではちゃんと長文英語とかスピーキングとかやったでしょ
    てか文法だけなんかじゃ大学受験ムリ(笑)

    +7

    -6

  • 153. 匿名 2016/12/27(火) 22:54:34 

    日本に来る奴が日本語覚えればいいでしょ?
    まぁある程度は覚えてといたほうがいつか役に立つかも

    +8

    -5

  • 154. 匿名 2016/12/27(火) 22:55:03 

    >>102
    >>83

    え?アラビア語、日本語習得が難しいというのは世界語学教育でも明らかな話なんですけど。日本sageしないと気が済まないお国の人?

    +6

    -11

  • 155. 匿名 2016/12/27(火) 22:55:09 

    日本語の難しさが
    英語を難しくさせている

    +3

    -7

  • 156. 匿名 2016/12/27(火) 22:55:32 

    文法ばかりの教え方がダメって言ってる人多いけど、文法は本当に大事だよ。
    意思疎通するだけのブロークンイングリッシュを話すだけなら関係ないけどね。

    +47

    -2

  • 157. 匿名 2016/12/27(火) 22:55:44 

    スピードラーニングがインチキすぎる。
    英語の後にすぐ日本語が出てくるってw一番やってはいけないパターン。
    英語は英語で理解しないと身につかない。

    +35

    -5

  • 158. 匿名 2016/12/27(火) 22:55:44 

    スリーデイズ坊主

    +5

    -1

  • 159. 匿名 2016/12/27(火) 22:56:41 

    英語話せない人って高校レベルの英語できてない人多いよね?

    +9

    -3

  • 160. 匿名 2016/12/27(火) 22:56:55 

    >>128

    dream

    ドゥリームじゃない?

    dとrを同時には発音しないよ。

    +3

    -11

  • 161. 匿名 2016/12/27(火) 22:57:22 

    英語に関しては日本人の敵は日本人なんだと思う

    私も英語そこそこ喋れるんだけど、ちょっとの間違いにいちいちケチ付けてくるのは大体
    中途半端な英語力の人に多い
    それもドヤ顔で
    逆にネイティブや帰国子女の人はちょっとの間違えくらいは全く気にしてない

    +55

    -3

  • 162. 匿名 2016/12/27(火) 22:57:52 

    日本でこれからも生きていくから。

    +6

    -3

  • 163. 匿名 2016/12/27(火) 22:58:05 

    やる気と環境と育ち。

    +7

    -2

  • 164. 匿名 2016/12/27(火) 22:58:15 

    村社会
    島国根性

    +10

    -5

  • 165. 匿名 2016/12/27(火) 22:58:40 

    会話じゃなくて文法から入ってるから。私の世代はそうでした。。。

    +3

    -3

  • 166. 匿名 2016/12/27(火) 22:58:48 

    単純に勉強時間が足りないからだよ。
    語学習得には何千時間と必要。

    あと日本ではTOEICが幅を利かせているから。
    TOEFLかIELTSに切り替えればスピーキング、ライティングもある程度できるようになります。
    勉強は大変だけどこの二つの試験は有意義。

    +6

    -6

  • 167. 匿名 2016/12/27(火) 22:59:44 

    >>154
    じゃあなんて日本語ペラペラな外国人こんなにも多いの?
    私の知ってるタイ人、日本に来て半年で日常会話は問題ないレベルまでになってたよ
    来た時は挨拶すら出来ないレベルだったのに

    +29

    -2

  • 168. 匿名 2016/12/27(火) 22:59:55 

    英語の必要性を感じないからだろうな
    しゃべりたい外国人がそばにいない

    +11

    -3

  • 169. 匿名 2016/12/27(火) 23:00:04 

    >>15
    それって先生がネイティブな発音で教えてないって事だよね。

    +8

    -1

  • 170. 匿名 2016/12/27(火) 23:00:20 

    英語なんか話せなくても普通に生活出来るからね

    +13

    -6

  • 171. 匿名 2016/12/27(火) 23:00:34 

    英語出来ない人って、基礎すらも出来てないイメージ
    文法教育を批判してる人多いけど、あれ大事だよ
    確かにちょっと文法に重きを置き過ぎてるんじゃないかとは思うけど、
    単語も文法も、実際に英語を使う事もみんな大事だよ

    +52

    -1

  • 172. 匿名 2016/12/27(火) 23:00:43 

    文科省は国民に膨大な時間のムダを強制していると早く認めて
    「英語」を廃止して「英会話」に改めるべき
    早急に

    +24

    -6

  • 173. 匿名 2016/12/27(火) 23:00:45 

    >>138
    これホント。海外に居て5年間日本へ帰らなかった時に、一時帰国して
    さんまやたけしの日本語の速さについていけなかったw
    人と話しても時々とんちんかんな受け応えしてしまったり。
    なかなかうまい言葉が見つからなかったり。

    +17

    -1

  • 174. 匿名 2016/12/27(火) 23:00:48 

    >>154
    日本人でも未然連用終止連体仮定命令の活用理解してない人多いしね。
    完全に理解するには古文の理解も必用だしね。

    +0

    -8

  • 175. 匿名 2016/12/27(火) 23:01:47 

    >>167
    横から失礼。
    日本語は話すのは簡単(文法がぐちゃぐちゃでも伝わるから)
    書くのは難しいと言われているそうです。
    話せても書けない人が多い、らしい。

    +29

    -0

  • 176. 匿名 2016/12/27(火) 23:01:49 

    >>167
    必要にかられたら出来るってはなし

    +8

    -2

  • 177. 匿名 2016/12/27(火) 23:02:55 

    英語喋れない人って文法を叩きがちだよね
    文法すら出来なかったら英会話なんて無理

    +22

    -5

  • 178. 匿名 2016/12/27(火) 23:03:04 

    英語を話したり聞いたりする機会がない

    +6

    -1

  • 179. 匿名 2016/12/27(火) 23:03:19 

    >>170
    その通り

    +0

    -2

  • 180. 匿名 2016/12/27(火) 23:03:45 

    大学で日本語学を学んでいるものです。
    日本の「あ」はアメリカン人にとって三種類あって極端な話「日本のあは、あ1?あ2?あ3?どれ?!」となるらしいです。
    その違いを英語を習い始めた段階で教えないのが問題かと。

    +32

    -1

  • 181. 匿名 2016/12/27(火) 23:03:51 

    文法を重要視しない声があるけど、文法知らない人は会話成り立たない可能性あり。

    経験を表す表現
    Have you ever seen the lion?
    ライオンを見たことある?
    文法知らなければ
    Did youか、Do youになる。
    これだと意味が違ってくる。

    それにseeの過去分詞がseenだって知らないだろうし。

    だからやっぱり文法も重要。文法の基礎があって、初めてスピーキング

    +43

    -5

  • 182. 匿名 2016/12/27(火) 23:03:53 

    >>116
    でもそれって確か日本語の新聞も読めるレベルって話だったよ
    だから漢字の読み書きも含んでる
    喋るだけなら話は変わってくると思う

    +0

    -0

  • 183. 匿名 2016/12/27(火) 23:04:33 

    出川くらい振り切れてたら
    ある程度の単語だけで
    済むんだろうけどね~w

    +37

    -1

  • 184. 匿名 2016/12/27(火) 23:05:20 

    文法はどうでも良いって言うけど大事だよ。
    長い文になればなるほど
    文法理解してなかったらどこで意味がきれて
    どこを修飾してるのかわからなくなる。

    +24

    -2

  • 185. 匿名 2016/12/27(火) 23:05:49 

    >>175
    英文法より英会話優先にすると英語の理解はないがなんとなくいってることはわかるとなりまさにこれになりますよね。
    日本人が英語が話せない原因は何だと思いますか?

    +6

    -10

  • 186. 匿名 2016/12/27(火) 23:06:08 

    >>167

    横だけど、話すだけの日本語は簡単だと思うよ。
    英語よりも一語一語がクリアで、しゃべりやすいし聞き取りやすい。
    でもひらがな、カタカナ、漢字、敬語、、、となると、はるかに英語よりも難しい。

    +17

    -2

  • 187. 匿名 2016/12/27(火) 23:06:29 

    >>176
    横だけど、そのとおりだと思う。
    日本人は英語ができなくてもいい職業につくことができるし、英語ができないエリートもいる。
    英語ができないとエリートになれない途上国もあるしね。

    +14

    -1

  • 188. 匿名 2016/12/27(火) 23:07:02 

    エァ(A)ブ(B)ク(C)ドゥ(D)習う授業した方がいいと思う。

    +18

    -3

  • 189. 匿名 2016/12/27(火) 23:07:24 

    日常生活に必要ないからじゃない?
    英語は苦手だったけど
    海外でどうしても話すしかなくなったとき
    勝手に文法出てきて喋れたよ。

    +4

    -0

  • 190. 匿名 2016/12/27(火) 23:08:26 

    例えば外国人に日本語を教えるときに日本語文法から教える?
    単語と会話に使えるセンテンスから教えるでしょ

    +7

    -6

  • 191. 匿名 2016/12/27(火) 23:08:27 

    子供の中学の定期テストのリスニング問題で、ネイティブの先生と日本人の英語の先生の発音が一回ずつ流れるんだけど、ネイティブの発音が聞き取りにくいって生徒や生徒から聞いた保護者からのクレームで、次のテストから日本人の先生のスローなベタベタの日本語英語の発音のリスニング問題になった。
    ちなみにうちの子供を含めて長年英会話を習っている子供のほぼ全員がネイティブ先生の発音の方が聞きやすいと行ってた。

    そういう所がダメだと思う。

    +65

    -2

  • 192. 匿名 2016/12/27(火) 23:08:39 

    英語使う機会がない。必要性があれば覚えるものだけど、なくても困らないもの。

    +9

    -3

  • 193. 匿名 2016/12/27(火) 23:08:57 

    英会話ってこれからは重要度が低くなると思う。
    英会話よりも文法が重要。
    喋ったり聞いたりするよりも、読んだり書いたりするほうが圧倒的に重要になる。
    英語の説明書を読んだり、メールでやり取りすることになるからね。
    日本の会社でも電話のやり取りは減っていてメールばかりになってるし。

    +9

    -8

  • 194. 匿名 2016/12/27(火) 23:09:12 

    前テレビで学者の方が、右脳と左脳の違い。って言ってた。日本語と英語では脳を使う場所が違うんだって。

    +14

    -0

  • 195. 匿名 2016/12/27(火) 23:09:34 

    話せるのレベルを上に上げすぎてるから
    ハロー!って言えるだけで話せるって思ってる人の方が単語知らなくても文法知らなくてもコミュニケーションとれる現実

    +22

    -2

  • 196. 匿名 2016/12/27(火) 23:10:06 

    英語の単語をカタカナにあてて読もうとするのが無理であって発音記号の暗記をして自分で音を出す練習しないと無理。
    appleをいちいち日本語でアップルと変換してたらリスニングもできないでしょう。

    +17

    -0

  • 197. 匿名 2016/12/27(火) 23:10:51 

    エリートは、もともとの頭の良さと向上心高いから、やればできる人いると思うよ。でも、そんなエリートの特殊な話しても意味ないでしょ?

    +6

    -2

  • 198. 匿名 2016/12/27(火) 23:11:22 

    語学は男より女のほうが優れてるって聞いたことあるけど理由わかる人いる?

    +6

    -2

  • 199. 匿名 2016/12/27(火) 23:11:43 

    言語的に違いすぎるのと、身近じゃないからでしょ。
    フランス語が母国語の人が英語勉強するのとは訳が違う。
    あと日本語は音の種類が少ない言語だから、日本人は他国語聞き取るのと話すのが苦手らしい。

    +17

    -1

  • 200. 匿名 2016/12/27(火) 23:11:51 

    島国だから

    +6

    -5

  • 201. 匿名 2016/12/27(火) 23:12:06 

    韓国の陰謀

    +0

    -11

  • 202. 匿名 2016/12/27(火) 23:13:02 

    リスニングはトレーニングするしかない
    日本語と英語は言葉の抑揚が違うからトレーニングしないと聞き取れない。これは学校教育の時間数だけでは足りないから自分でやるしかない。

    +5

    -1

  • 203. 匿名 2016/12/27(火) 23:13:06 

    英語ができなくても、大学以上の高等教育が受けられるから。
    発展途上国では、英語ができないと、その国の言葉だけでは学問ができない。だから必死で英語を勉強するしかない。

    +21

    -3

  • 204. 匿名 2016/12/27(火) 23:13:29 

    出川は単語しか話してないし、身振り手振りもあるからね。

    電話だったらどう?身振り手振りなしなら会話が全て。単語だけでなんて乗り切れないよ。

    +25

    -1

  • 205. 匿名 2016/12/27(火) 23:13:33 

    英語ができなくても日本語で高度な学問をすることが可能だから

    +19

    -2

  • 206. 匿名 2016/12/27(火) 23:13:46 

    英語を特に必要としないから。
    日本語で専門書を読めるし、日本語の優れたコンテンツがたくさんあるから。

    +19

    -2

  • 207. 匿名 2016/12/27(火) 23:14:18 

    今から英会話教室に週5回1時間ずつ6年間通ったら
    英会話ができるようになるでしょ?
    それを学校でやらないから
    喋れないんだよ

    +1

    -7

  • 208. 匿名 2016/12/27(火) 23:15:09 

    私は洋楽歌いたいが為に英語を勉強してた感じ。
    だからって和訳見ないと歌詞の意味分かんないし、
    英会話なんて全く出来ない。
    カラオケ以外英語を話す機会がないww

    +35

    -1

  • 209. 匿名 2016/12/27(火) 23:15:18 

    ハーフの人に文法なんて意味ないって言われるとイラっとくる
    楽して英語習得した奴に言われてもって感じ

    +2

    -6

  • 210. 匿名 2016/12/27(火) 23:15:37 

    >>190

    それこそ I have a pen だよね。

    SVO の文法の公式に当てはまる。

    +5

    -2

  • 211. 匿名 2016/12/27(火) 23:15:57 

    語学の勉強は、次の4つをそれぞれ勉強しないといけないらしい
    リーディング(読解)
    リスニング
    ライティング(英作文)
    スピーキング
    普通の学校では、スピーキング以外の3つしかやってないからだよ

    +13

    -2

  • 212. 匿名 2016/12/27(火) 23:16:00 

    だってもう文法から全然違うから。

    日本語は「私はホニャララホニャララだったので、怒った。」って主語と述語の間に回りくどい言い訳(説明)が入るけど、英語は「私は怒った、なぜならホニャララ…」ってパパッと伝える。
    そういうところにシャイな国民性が出ているよ。

    +11

    -3

  • 213. 匿名 2016/12/27(火) 23:16:14 

    頭のいい人は英語を英語で理解するらしいね。
    私は日本語に訳しちゃうけど。

    +23

    -2

  • 214. 匿名 2016/12/27(火) 23:16:39 

    本当それね
    日本人が読みやすいようにカタカナ英語にしてるのも苦手意識に繋がると思うんだよね。

    例えば…
    girl→ガールじゃないし
    really→レアリーじゃないし

    +23

    -3

  • 215. 匿名 2016/12/27(火) 23:17:01 

    うち旦那がイギリス人だけど日本語で喋ってるから全然私の英語は上達しないよ
    もったいないとか言われるけど、日本在住だから旦那の日本語が上達する方が大事なのさ
    要は、使うチャンスも意欲も必要性もないので上手くならない

    +29

    -3

  • 216. 匿名 2016/12/27(火) 23:17:41 

    シャイで間違いを気にする性格。
    海外に住んでるけど、日本以外のアジア人は間違いを恐れず、強気で喋ってる。
    文法グチャグチャだけど、ブロークンイングリッシュだけど、意味が通じればいいと思う!
    コミュニケーションが取れれば間違っていても大丈夫!

    +25

    -2

  • 217. 匿名 2016/12/27(火) 23:17:48 

    英会話できなくてもいい?
    できなくてもいいなら英語の科目は廃止して6年間も無駄にするのはやめよう
    どうせやるなら
    英会話できるようにしよう

    +21

    -3

  • 218. 匿名 2016/12/27(火) 23:17:53 

    日本人自身が、英語話せないって思い込みすぎじゃない?別に全員が通訳並みの英語力つけなきゃいけないわけじゃないし。

    文法的に間違ってても結構通じるし、逆に外国人がカタコトの日本語しゃべってても、日本語話せないってバカにしないよね?むしろ頑張って話してくれてるな~くらいに思うけど。

    +17

    -1

  • 219. 匿名 2016/12/27(火) 23:18:28 

    >>23
    中国人は国外に出たがってる人が多いから、英語を必死で勉強するらしい
    日本語がやたら上手いけど英語あまりできない中国人もいるよ

    +11

    -2

  • 220. 匿名 2016/12/27(火) 23:18:50 

    >>190
    英語は5文型に分けられるけど日本語はそうではないからね。
    そうやって日本語と英語を同列と考えてることが他言語の理解ができない要因だといわれてる。

    +6

    -2

  • 221. 匿名 2016/12/27(火) 23:19:28 

    英語を話そうとするから。英語を使って何かをしようとしないから。英語は手段なのに目的とするから。

    +6

    -1

  • 222. 匿名 2016/12/27(火) 23:19:44 

    そうそう!あと文法を気にしすぎ!!
    文法は後から付いてくる!
    学校の教えかたが悪いと思う!!
    とりあえず、喋って喋って喋り捲る授業にするべき!!

    +11

    -6

  • 223. 匿名 2016/12/27(火) 23:19:48 

    授業で英語での「会話」をしないんだから会話ができるようになるわけがない

    +13

    -1

  • 224. 匿名 2016/12/27(火) 23:20:07 

    >>61
    ごめん、めっちゃ笑った(笑)
    わかるわー!
    今32やけど、授業恥ずかしかった。
    今はそんな事ないんかな?
    英語まったく出来ないけど、海外行く事もないし喋れなくても困らないなぁ。
    ペラペラ話せたらかっこいいなと思うけど、私には難しすぎる。

    +9

    -0

  • 225. 匿名 2016/12/27(火) 23:20:12 

    英語圏じゃない。
    言語的に遠い。(ヨーロッパは有利だよね似てて
    植民地じゃなかった。
    日常的に英語に触れる機会がない、話す機会がない。

    +13

    -0

  • 226. 匿名 2016/12/27(火) 23:21:06 

    外国人に道聞かれたことあるけど、
    ひたすら単語ばっかり言ってたな。
    ライト!ライト!エーンド、レフト!みたいな言い方で。
    結局何も伝わらなかったから、
    カモン!って言って目的地の近くまで案内してあげた(苦笑)

    +31

    -2

  • 227. 匿名 2016/12/27(火) 23:21:34 

    >>213
    英語得意な人って読解問題とかで
    文章読んですぐ問題解くけど
    英語苦手な人は文章を全部日本語に
    訳してから問題解いてた。
    で、だいたい時間足りなくなる。

    +15

    -0

  • 228. 匿名 2016/12/27(火) 23:21:55 

    吹き替えが多すぎるのも原因だと思う
    いちいち声優使って吹き替えなんてしてるからリスニングすら全く上達しない
    字幕で十分でしょ
    目が不自由の人もいるから、そういう人には副音声で切り替えが出来るみたいな感じにしたらいいのに

    +20

    -3

  • 229. 匿名 2016/12/27(火) 23:21:58 

    アメリカに四年留学、留学先で日本語教えてました。
    まず英語や中国語はSVO、日本語や韓国語はSOV。根本的に文法が違うから難しい。中国人に喋れる人が多いのは母語と文法が同じなのと、音節にいたっては日本の8倍あるからね。

    発展途上国の人は生活や人生がかかってる。英語が話せないと国に帰っても仕事がない、お金にならないとか必死だもん。
    日本は島国で裕福だからそこまで英語が話せなくて困らない

    +41

    -0

  • 230. 匿名 2016/12/27(火) 23:22:02 

    日本語脳になっているから?
    言語によって脳が形成される。国民性にも影響。
    日本語は世界でも特殊らしい。

    +8

    -0

  • 231. 匿名 2016/12/27(火) 23:23:06 

    英語に限らず、道具としての語学なら、1年勉強すれば日常会話がこなせて、3年でビジネス(研究レベルの)会話が出来なければおかしい。
    語学は短期決戦、だらだらやっててもダメ。

    +6

    -3

  • 232. 匿名 2016/12/27(火) 23:23:17 

    日本人は赤ん坊の頃から日本語聞いて日本語しゃべるようになるけど、日本語は簡単な発音しかないから、耳も発達しないし、舌も発達しない。

    英語には日本語にない発音がたくさんあるから、日本人は聞き分けできないし、発音できない。

    文法も違うし、英語苦手な人が英語を聞いて理解するにも、英語で言いたいことを言うにも、英語と日本語の変換作業が間に入るから、会話にすごく労力を使う。

    日本語と英語は違いすぎる。中国語はまだ英語に近いんじゃない?

    +23

    -0

  • 233. 匿名 2016/12/27(火) 23:23:41 

    単純に「言語的に最も英語とかけ離れてるから」

    英語に近いのはドイツ語 この国の人たちは苦も無く英語を習得できる
    フランス語やイタリア語はこれに比べると離れてるのでやや苦戦するが日本語よりは有利
    中国語ですら発音の点で日本語より有利
    不利なのは日本語や韓国語だけど この二つの言語は似てるのでお互い楽に習得しやすい

    日本語は世界的に見ても母音子音の数の少なさは圧倒的
    英語のあの発音ができないのは無理もないんだよ
    音を聞き分ける耳って小さい頃に固まってしまうからね 母国語の音で決まる
    中国人は日本人より発音いいのは中国語に含まれる音の数がずっと多いから
    逆に英米人が日本語を発音するのは音自体はそんなに難しくない
    要らん抑揚がついてしまうけど発音は簡単

    +26

    -0

  • 234. 匿名 2016/12/27(火) 23:23:42 

    >>214
    レアリーなんて読む人いないと思うけど

    +9

    -3

  • 235. 匿名 2016/12/27(火) 23:23:56 

    英語を話さなくても、就職できるから、現実的に、必要に迫られていない。

    +2

    -2

  • 236. 匿名 2016/12/27(火) 23:24:45 

    >>232
    あらら同じこと書いてた人いたw

    +0

    -0

  • 237. 匿名 2016/12/27(火) 23:24:58 

    その言葉を理解したいとそんなに強くは思ってないから、それほど伸びない
    日本語がめちゃくちゃできるジャニオタの女子高生を見てて、実感した
    ジャニタレの発言を理解したい一心で頑張ってるうちに、そこまでうまくなっちゃったってことなんだなと
    あの年齢の意味不明な熱意を注ぎ込むとここまでできるようになるんだねと

    +11

    -0

  • 238. 匿名 2016/12/27(火) 23:25:01 

    カタカナ英語があるから

    ちゃんとした発音になってない

    +8

    -1

  • 239. 匿名 2016/12/27(火) 23:26:04 

    >>231
    ほんとそれ、文法なんて三ヶ月もあれば各学年の範囲なんかできるのだから残りは単語の暗記、読み書き、リスニングの時間作るべきだよ。

    +12

    -0

  • 240. 匿名 2016/12/27(火) 23:26:12 

    話せる、話せないの線引きはどこから?

    +6

    -0

  • 241. 匿名 2016/12/27(火) 23:26:38 

    今までのおばさんたちは必要ないんだろうけど
    今は大企業は社内公用語が英語ですから
    必須となります

    +26

    -2

  • 242. 匿名 2016/12/27(火) 23:27:00 

    >>240
    相手に理解されるかどうか

    +0

    -0

  • 243. 匿名 2016/12/27(火) 23:27:40 

    その語学との相性もある。
    英語は上達しなかったけど、
    他の言語は短期間で上達した、という例も多い。
    英語がダメなら他の言語でもいい。学習指導要領にも、外国語とあるだけで英語に限定していない。

    +15

    -0

  • 244. 匿名 2016/12/27(火) 23:28:45 

    >>111

    早慶合わせて150人くらい合格する帰国子女はクラスに3〜5人はいる女子中高だけど、
    やはりネイティブな発音で音読していた子は、
    その内わざと日本語的な発音にしますよ。
    イジメまでいかないけど目立つのを避けてるんだと思う。
    女子校だからいろいろ大変だし。
    外国人講師もいるけど簡単なコミュニケーションで終わり。

    +18

    -2

  • 245. 匿名 2016/12/27(火) 23:29:09 

    世界では英語圏が多いわけだから英語が有利

    +6

    -0

  • 246. 匿名 2016/12/27(火) 23:30:16 

    >>232
    母音の聞き分けはできるようになるよ
    発音記号をチェックして、個々の発音記号の発音練習をして、
    できる限り正確に発音するようにしてると、深いオーとオウの違いとかわかるようになってくる

    +6

    -1

  • 247. 匿名 2016/12/27(火) 23:30:18 

    日常会話程度なら英語を毎日三時間を三年くらいやればできるでしょ。
    大学レベルの専門的なことをするなら六年で学校での時間数じゃぜんぜん足りないよ。

    +1

    -1

  • 248. 匿名 2016/12/27(火) 23:31:00 

    >>184
    そうですよねー。
    教科書の文を訳してるだけの授業のやり方が
    駄目な気がします。
    文法習ったら、自分で例文考えるとかの方がいい。

    英語の作文が多ければ、もっと話せる。

    +6

    -2

  • 249. 匿名 2016/12/27(火) 23:31:54 

    ネイティブの英語は通じないけど、中国人や韓国人などの英語圏ではない人とは私の英語通じる。

    +7

    -0

  • 250. 匿名 2016/12/27(火) 23:32:08 

    今まで日本は、
    外国の文献なんて全て日本語に翻訳されていたから、
    あえて英語を習得しなくても特段困らなかったから、
    という分析もあるそうですね。

    +8

    -2

  • 251. 匿名 2016/12/27(火) 23:33:00 

    日本語すら理解しずらいのに
    英語とかできるわけないやん

    +9

    -5

  • 252. 匿名 2016/12/27(火) 23:33:16 

    はっきり言う、英語教師のレベルが低いから。
    英検2級程度にさえ達しない英語教師がごまんといる。
    一度教員採用試験に通ってしまえば、
    後は一生英語教師でいられるから。

    +31

    -2

  • 253. 匿名 2016/12/27(火) 23:34:26 

    英語話す環境にいたら英語は身に付くし、
    日本語話す環境にいたら日本語が身に付く。
    名曲にあやかって、
    It's Automatic(自動的なこと)

    +8

    -2

  • 254. 匿名 2016/12/27(火) 23:35:21 

    まず国語ができない

    +3

    -3

  • 255. 匿名 2016/12/27(火) 23:35:40 

    日本が一番英語力あったのって新渡戸稻造の時代でしょ。
    日本人が英語が話せない原因は何だと思いますか?

    +12

    -1

  • 256. 匿名 2016/12/27(火) 23:35:54 

    環境
    スピーキングの勉強をするのが普通だという人たちに囲まれてたら、
    自然とスピーキングの勉強をし始めた

    +1

    -0

  • 257. 匿名 2016/12/27(火) 23:35:57 

    インプットばかりでアウトプットの教育をして来なかったから。
    いくら頭で理解してても口に出さなきゃ喋れるようにはならない!

    +29

    -0

  • 258. 匿名 2016/12/27(火) 23:35:59 

    英語は大事

    +15

    -3

  • 259. 匿名 2016/12/27(火) 23:36:07 

    >>231
    海外すみだけど、一年で日常会話、難しかったよー!!
    15年住んでる今でこそ、ビジネスも大丈夫だけど。
    でも今でもわからないスラングやジョークはたまにある!!

    +13

    -0

  • 260. 匿名 2016/12/27(火) 23:36:41 

    アウトプットが大事だと、中学の時の先生が言っていた
    発音も海外に長く滞在していた人だから信頼できる先生だったんだよね
    だからその人の授業は話す事が主体で、
    すごく良い授業だったんだけど
    頑張って発音を似せようとする子や積極的に話そうとする子が馬鹿にされる風潮があった
    だからわざとカタコトにしたりして。
    しかも、英語が話せないんなら話すな
    できるような振りすんな
    みたいな事を言われてた

    こういう学生の中の風潮をなくさないと良い授業を受けたって意味がない気がする

    +35

    -2

  • 261. 匿名 2016/12/27(火) 23:37:28 

    でもガル民はただでさえ少ないスピーキングの練習の時間逃げてきたんでしょ?

    +5

    -3

  • 262. 匿名 2016/12/27(火) 23:38:26 

    高校は、リーダー、グラマー、英作文、英会話
    という授業でした。昔ですが。
    交換留学生の子も来ていたけど、イギリス神の先生もいたけど、少なくても私レベルには宝の持ち腐れでした。

    +0

    -0

  • 263. 匿名 2016/12/27(火) 23:39:04 

    行けばいいわ海外に
    何も勉強せずに行くプロレスラーだって三年間の若手武者修行で英語がペラペラで帰ってきてスター選手になる

    +9

    -1

  • 264. 匿名 2016/12/27(火) 23:39:38 

    でもすごく思うのは、日本人はすごく優しいから、海外から来る旅行者とかには英語ができなくてもなんとかコミュニケーション取ろうとする姿勢はいいと思う!!
    元彼がカナダ人で良く大阪の実家に帰ってたけど、元彼が一人で観光に出かけても、いろんな人に教えてもらいながら大阪城に行ってた!
    すごいわ!!面倒見がいい人が多い!!

    +28

    -6

  • 265. 匿名 2016/12/27(火) 23:40:31 

    アイハブアペンからじゃなくて
    道の案内の仕方
    マクドナルドの注文の仕方
    チェックインの仕方とか
    具体的にヒアリング、スピーキングしてから
    文法ならった方が底上げになるかも
    カタカナ英語も罠多すぎ

    +19

    -3

  • 266. 匿名 2016/12/27(火) 23:40:53 

    必要ないからだよ。
    日本は翻訳がすごいから難しい本も日本語で読める。
    大学の授業も日本語ですべて学べる。
    アジアの他の国はそうではない。
    英語がわからないと得られない知識がたくさんある。

    +18

    -2

  • 267. 匿名 2016/12/27(火) 23:40:54 

    ぶっちゃけ若い人は今からでも遅くないから英語の勉強すればいいよ。
    今はもう学校縛りの教育はないんだし。
    楽天の社内共用語化して社員は必死にネット塾とか使って英語取得してるらしいからね。

    +16

    -0

  • 268. 匿名 2016/12/27(火) 23:41:43 

    深く考える民族だから。
    英語は驚くほど単純。
    日本人に単純であることは逆に難しい。

    +9

    -6

  • 269. 匿名 2016/12/27(火) 23:43:14 

    ・日本語自体がガラパゴス言語。
    母音で形成される言語は、日本語とハワイ語だけ。
    だから、元々外国語は、文法や発音に共通項が少ないから日本人には覚えにくい。

    ・母音の数が少なすぎる。
    国によっては、10も20もある母音が、あいうえお、位しかない。
    だから、外国の母音が聞き取りにくい。
    (ちなみに日本人は、子音に一々母音入れる話し方をすると、覚えが早くなる。
    thanksでなくて、sあnkうsうと話す。母音と子音は脳の使う場所が違うので、日本語と同じ場所を使うやり方。)

    ・日本語自体が、完成度が高く、吸収進化を続ける生き物言語。
    「好き」でも、「愛してる」「愛しい」「月がキレイ」「お慕いしている」「見初めてる」「マイブーム」「ヤバい」多々、絶妙なニュアンスの概念が沢山ある。
    ボキャブラリーが多いのは、勉強(概念)を吸収する素地が高くなる言う事。
    加えて、漢字の概念をミックス出来るから、学術的な専門用語を輸入しても、日本語の表現にリニューアルできる。
    中国語の弱点は、地名でも自然物でも「なるべく漢字一文字で」と表現したがる。
    簿記の専門用語が有名だけど、漢字(中国語)の弱点を克服して、アジアに逆輸入した日本の学術用語は多い。
    つまり、「母語のボキャブラリーが無さすぎだから英語を知らないと勉強できない!」て訳じゃないし、誰かが情報を日本語化してくれるから、学ぶ必要性が薄い。

    ・今の英語教育は、翻訳力に力を入れた教え方だから。
    さかのぼると、幕末・維新・戦時中の教え方が、今でも体系化されてて直ってない
    口語ではなく、知識を日本に輸入する技術の方に力を入れている。

    +24

    -3

  • 270. 匿名 2016/12/27(火) 23:43:23 

    海外に13年住んで現地の航空会社でCAしていました。
    今年向こうでの生活を引き上げて、日本に帰国してきたけど、英語全然使わない。。
    英語興味ある人には教えてあげたい!!

    +27

    -1

  • 271. 匿名 2016/12/27(火) 23:43:33 

    >>265
    道は中1の終わりから中2でやるよ。

    +6

    -0

  • 272. 匿名 2016/12/27(火) 23:44:35 

    日本人は英語をしゃべってくるから、日本語を話す機会が少なくなるって留学生がよく嘆いてる
    だから、日本人自身が思ってるほど、英語ができないわけじゃないみたいよ
    会話してみてわかったけど、大事なのはリスニング力で高ければ高いほど役に立つし、
    高くないと逆に困る
    スピーキング力は思ってることが最低限言えるレベルでも大丈夫だし

    +7

    -0

  • 273. 匿名 2016/12/27(火) 23:44:50 

    英語の文法は簡単だよ。
    日本語の文法の方が難しい。
    話せるかは別として…。
    日本語を外国語としては習得出来ないだろうな。
    日本人で良かった。

    +3

    -5

  • 274. 匿名 2016/12/27(火) 23:45:19 

    日本に来ている外国人選手でも日本語ペラペラになる人とそうでない人がいるから結局やる気の問題なのでは?

    +12

    -1

  • 275. 匿名 2016/12/27(火) 23:45:55 

    シャキーラは五ヶ国語話せるけど
    コロンビア訛りだから今喋ってるのが
    英語だかスペイン語だか分かりにくい時があるって言われてる。
    話せるだけでも大したもんでしょ。

    +19

    -3

  • 276. 匿名 2016/12/27(火) 23:46:37 

    アウトプット(スピーキング、ライティング)とインプット(リスニング、リーディング)は完全に脳や体の違う部分を使ってると感じる。
    日本の英語教育はインプットしかしないからアウトプットが置き去りになってるんでは?
    大学留学の試験でスピーキングライティングをしているときは脳がバグしてる状態になった。
    アウトプットとインプットのバランスをもっととってもいいのかなと思う。

    音声翻訳ソフトが発達しそうだから英語学習の必要があるかわからないけどね。

    +2

    -1

  • 277. 匿名 2016/12/27(火) 23:47:17 

    やる気の問題。本気で英語を喋りたいと思うのなら必死に勉強してるかな

    +14

    -0

  • 278. 匿名 2016/12/27(火) 23:47:19 

    英語勉強するなら日本語のが大事というわけのわからない論理に納得する奴が多いからじゃ?

    母国語と共通語としての英語は、性質が違うのに。

    +13

    -0

  • 279. 匿名 2016/12/27(火) 23:47:32 

    英語圏で出てるテキストやpodcastを使うといいかも
    英語の勉強の仕方を2ちゃんとか日本語で議論したがる人がいるけど、基本的に耳を貸さない方がいい
    英語の勉強をしてるのに、日本語で議論している時点でお察しだし
    それより、自分で飛び込んで、自分で勉強して感じたり考えたりしたことを大事に!

    +5

    -0

  • 280. 匿名 2016/12/27(火) 23:50:20 

    英検2級取ったけどすっかり忘れてしまいました。でも私は日本語ペラペラだし別にいいや(笑)

    +5

    -5

  • 281. 匿名 2016/12/27(火) 23:50:36 

    >>130
    フィリピンでは、英語はステータスシンボルで、ある程度学歴と資産がある人が英語の必要な仕事をするって感じ。

    商用ビザでくるお姉さんたちは、貧しい家庭の人が多いよ。

    +8

    -0

  • 282. 匿名 2016/12/27(火) 23:50:36 

    >>229
    追記だけど伝わらなくても他の単語や言い回しでトライすること!ネイティブでも文法間違ってる人いるし、気にせずガンガン話す人は上達が早いよ。発音が悪くても何単語が上げれば相手も分かってくれる。そういう積み重ねが大切。

    一から勉強するならとにかく単語を増やして、リスニング!個人的には類語辞典と反語辞典が役立ちました

    +5

    -0

  • 283. 匿名 2016/12/27(火) 23:55:16 

    この前イタリア生まれの留学生が英会話してたけど
    それ聞いてた男共がイタリア訛りをからかって
    その留学生泣いちゃって可哀想だった。
    タンキューソマッチェ(Thank you so much)
    ぐらいほっといてやれよ。あんたらだってカタカナ英語のくせに。

    +39

    -0

  • 284. 匿名 2016/12/27(火) 23:57:23 

    文法で基本的なルールを知っとくのは大事だと思う
    でもある程度勉強したら、英作に移った方がいい気がする
    超簡単な日常会話の英作するようになってから急に英語が上達してきた

    +6

    -0

  • 285. 匿名 2016/12/27(火) 23:59:39 

    ドラゴン桜でも言ってたけど

    日本人は完璧に話せないといけないと思ってる

    だから日常会話程度話せたら十分なのに、下手くそwwwとか言うし、思われてるんじゃないかと思ってしまう

    周りの目がきになる日本人

    +31

    -2

  • 286. 匿名 2016/12/28(水) 00:01:10 

    日本へ来ている外国人、日本語流ちょうな人が多いけど、
    読み書きはほとんどダメ。

    日本語は、話し言葉としては習得しやすい言語。
    一字一音で、リエゾン(前後の言葉で発音が変化する)もほとんどない。
    日本語を流ちょうに話す外国人でも、
    日本語で文章を書ける、新聞が読める、という人はまれ。

    日本人は、英語は話せなくても、
    大学受験でまじめに英語をやった人ならば、
    外国製品の英語の説明書くらいは、辞書を使って読める。
    辞書を使っていいのなら、簡単な英語の手紙くらいは書ける。

    それでいいんじゃないの?

    +12

    -1

  • 287. 匿名 2016/12/28(水) 00:01:12 

    伝えようとする勇気がない。
    出川はあんな英語でもどうにかしようとするからすごいと思う

    +22

    -1

  • 288. 匿名 2016/12/28(水) 00:02:14 

    今更英語とか 単語で 旅行は なんとかなる。

    +1

    -2

  • 289. 匿名 2016/12/28(水) 00:02:42 

    母音が少ないから
    発音ができない

    +0

    -0

  • 290. 匿名 2016/12/28(水) 00:03:35 

    耳が英語耳じゃなくて、聞き取れないから話せない。

    +7

    -1

  • 291. 匿名 2016/12/28(水) 00:03:43 

    文化や言語的距離が遠すぎるから難しんだよ、日本語と英語
    英語圏の高IQの天才たち(職業スパイ)が外国語を習得するまでの
    勉強時間を比較したら、圧倒的に日本語に時間がかかったって
    ペルシャ語なんかは割とすぐしゃべれるようになったのに
    日本語は天才でも悪戦苦闘したんだって

    凡人の日本人が英語を習得するのに時間がかかるのはあったりまえ
    別に日本人が馬鹿だからとかそんなんじゃない
    でも教え方にいい悪いは絶対にあって
    今の義務教育ではしゃべれるようにはならない

    +7

    -5

  • 292. 匿名 2016/12/28(水) 00:06:10 

    日本語が万能な故に日本語だけで足りてしまっていて他の国と違って英語で補完する必要が無いから

    +2

    -1

  • 293. 匿名 2016/12/28(水) 00:06:27 

    >>268
    すみません、手が滑ってマイナス押してしまいました。
    同感です、英語ペラペラの知人が、似たようなこと言ってました!
    日本語の表現は多様で複雑。だから、まずは日本語を単純なものに直して、
    それから訳せばいいんだ、と。

    例えば、「日本人が英語が話せない原因は何だと思いますか?」
    じゃなくて、
    「日本人は英語を話せない。なぜ?」
    にする。これなら会話の中でもすぐ出てくるでしょ、って。
    なるほどなー、と思いました。

    +29

    -0

  • 294. 匿名 2016/12/28(水) 00:07:01 

    観光地近くのドラッグストアで働き始めたら外国人がやって来て英語で話しかけられて困ってる。

    +5

    -0

  • 295. 匿名 2016/12/28(水) 00:09:24 

    確かに完璧に言わないといけないプレッシャーはある。
    子供の言い間違いみたいに
    パトカーをパコターって言い間違えて
    「もう、パトカーでしょ。可愛いな~。」
    って向こうがこんな風に受け流してくれるとは思えない。

    +8

    -0

  • 296. 匿名 2016/12/28(水) 00:11:38 

    すべて日本語で足りてたからだよ。

    +7

    -1

  • 297. 匿名 2016/12/28(水) 00:11:43 

    恥の文化が邪魔をしている。
    人前で間違うのが恥ずかしい、中途半端な英語を口に出すのは恥だ、というような。
    もっと図々しく、単語でもカタコトでもいいから口に出してみる度胸がないとね。

    +11

    -0

  • 298. 匿名 2016/12/28(水) 00:18:02 

    >>294
    奴らが欲してそうな商品を日本語と英語で並べて手書きの表でも作ったらどうかな
    指さしてもらう、そんでその棚に連れていく

    +2

    -0

  • 299. 匿名 2016/12/28(水) 00:18:06 

    日本人が日本語しか話せないのは、外国からの侵略を阻止しているように思う。
    日本語はいろんな表現あるし、漢字、カタカナ、平仮名が混ざっているから外国人には難しいだろうけど、最近日本語勉強する人多いから、外国人が日本に住み着いたり、日本の技術を盗まれたりする危険性が高くなってる気がする。

    +9

    -3

  • 300. 匿名 2016/12/28(水) 00:18:18 

    1つのつづりで表現がいくとおりもある

    Take care 世話するて学ぶでしょ、じゃあね気をつけてねって感じでも外人は使う
    混乱する
    翻訳今性能いいし海外どうにでもなるよ 笑

    +5

    -3

  • 301. 匿名 2016/12/28(水) 00:19:14 

    発音良く言うと恥ずかしいっていうのがある。

    +5

    -1

  • 302. 匿名 2016/12/28(水) 00:21:54 

    島国、閉鎖的。特に必要なし。

    +6

    -5

  • 303. 匿名 2016/12/28(水) 00:22:28 

    >>300
    お大事にの時のtake careは
    take care (of yourself)=あなた自身のお世話をしてね
    ってことで日本語に訳すときに意訳されているから
    厳密にいえば外人にとってみたら意味が変わってるわけではないと思う

    +5

    -0

  • 304. 匿名 2016/12/28(水) 00:22:45 

    >>23

    中国語って母音が凄く多いから、日本人に比べて話しやすそう。

    +4

    -0

  • 305. 匿名 2016/12/28(水) 00:22:59 

    せっかく発音が良くて伸びしろがあっても、帰国子女とかで無い限り、いい発音を披露すると日本だと笑われたりウザがられたりする。
    なんだかんだで日本人も排他的なところがあると思う。


    +31

    -1

  • 306. 匿名 2016/12/28(水) 00:24:00 

    間違っててもいいから話そうと言う気持ちがないから。
    わたしも以前はそうでしたが、5年間他の外国語を習いに行き、
    そこでは、間違ってもいいから自分の知ってる言葉を使ってとにかく会話を出来るようにしようと教育されました。
    みんな、授業時間を無駄にしないようにとばかりに、自分から話してました。

    最近、久しぶりに英会話に行き始めたのですが、
    間違ってもいいから話そうと言う意識だけは身に付いたみたいで、先生に何か聞かれても黙っている他の人たちにイライラしてしまいます。
    わたしばかり話してるので、なんなのこのひとばかりしゃべって。と思われてるかもしれませんが、そこは気にせず自分から話すようにしてます。

    +12

    -2

  • 307. 匿名 2016/12/28(水) 00:26:39 

    >>303
    あなた自身のお世話してねって日本語が
    まず変でいつもそう言う変なとこで気になります
    病人に使うのかと思ってたら
    じゃあね的もOK、この考え方がダメなんでしょうが、混乱します 笑
    最悪翻訳、最低単語でたまーの海外は乗り切ってます 苦笑いが来るけど

    +4

    -3

  • 308. 匿名 2016/12/28(水) 00:27:42 

    完璧主義だからじゃない?
    ネイティブじゃないとダメ!!
    って思いがちだけど、英語にも国によって鈍りあるじゃん。イギリス英語とアメリカ英語全然違うし。
    滑らかに話せないから恥ずかしいって諦めちゃう人多いんじゃないかなーって。

    ジャパニーズ英語でいいと思うの。

    自分も滑らかに話せないから話すの恥ずかしいけど、案外伝わるからこれでいいんだーって思える。

    +13

    -2

  • 309. 匿名 2016/12/28(水) 00:28:52 

    必要ないから、ってところだろうね。

    でも日本の文法教育もいいところはあると思う。
    日本人ってペーパーテストが抜群に出来るよ。
    あとどの分野の研究者でも、英会話は不得手でも論文の読み書きが出来るよね。
    基礎力が高いってことじゃない?
    あとは慣れだから、必要とあればすぐ上達する。

    +10

    -2

  • 310. 匿名 2016/12/28(水) 00:29:57 

    第二次まえの日米友好の時は
    日本の女性も英語話せる人いたっぽいね
    着物でアメリカに震災時かな?寄付や援助の御礼を英語スピーチでペラペラ話してる映像見たな

    +2

    -2

  • 311. 匿名 2016/12/28(水) 00:31:42 

    出川さんのYouTubeで見た
    面白いのと勇気貰える
    このメンタルよねきっと!頑張るわ

    +13

    -2

  • 312. 匿名 2016/12/28(水) 00:33:13 

    日本語の発音が簡単って言うけど、英語圏の人は「おじさん」と「おじいさん」の区別とか、「りゅう」とか「りょう」の発音が難しいらしいよ。

    日本語のラ行が"L"と"R"が混ざってたような音で分かりづらいとか。そのせいで、逆に日本人はLとRの区別が苦手なんだって。

    +13

    -2

  • 313. 匿名 2016/12/28(水) 00:34:10 

    >>23
    中国語と英語は文法が似ているから覚えやすいんだと思う

    +3

    -3

  • 314. 匿名 2016/12/28(水) 00:34:32 

    出川は自由の女神をフリーウーマンって言ってて
    それを聞いた女の人が本気で怒ってたからひやひやした
    ガッツはすごいけどやっぱ最低限知識もないと怖いなぁ

    +30

    -1

  • 315. 匿名 2016/12/28(水) 00:35:06 

    未だ話せなくても生きていける環境、即ち島国だから

    +1

    -2

  • 316. 匿名 2016/12/28(水) 00:36:18 

    あえて笑われないように日本語英語で言うしね

    +2

    -2

  • 317. 匿名 2016/12/28(水) 00:37:11 

    学校の英語がネイティブと違うもん

    +7

    -1

  • 318. 匿名 2016/12/28(水) 00:37:28 

    英語が話せるはマイノリティーな文化だからね

    +9

    -3

  • 319. 匿名 2016/12/28(水) 00:38:24 

    教育、日本人基質。
    さらに言うと、文法があまりにも違うし、日本語がくどい言語だから。しかも日本語の発音があまりにもシンプルだから、英語限らず他の言語も区別が大変。

    +4

    -0

  • 320. 匿名 2016/12/28(水) 00:41:29 

    友達がディズニーの英語教材の成功者です。
    生まれたときから使い続けて海外経験もないのにペラペラです。帰国子女より発音が良いです。
    やっぱり幼少期から英語に触れることがいちばん喋れるようになれるとおもいます。

    +10

    -3

  • 321. 匿名 2016/12/28(水) 00:41:59 

    >>161

    アラフィフの男性の話です。
    高2から高3で留学して、帰国後受験のために予備校に行ったら、発音が間違ってる、直せ(発音悪くしろ)って言われて通うのやめたそうです。

    ホームステイ先の先生が、現地で学習院障害の子を教える専門で、凄く丁寧に発音見てもらって完璧だったのに。

    教える側がそんな状態では…。

    +9

    -2

  • 322. 匿名 2016/12/28(水) 00:44:39 

    大学生ですが、発音のしくみが全然違うなと授業の度思います。
    日本語 高低アクセント
    英語 強弱アクセント、長音化
    この概念は大学で初めて習いました
    舌や口の動きも違いますが根本的なことを教えてないままでは進歩しません。
    やはり、学校の英語教育は穴があるなと思います

    +12

    -1

  • 323. 匿名 2016/12/28(水) 00:46:59 

    高校は、リーダー、グラマー、英作文、英会話
    という授業でした。昔ですが。
    交換留学生の子も来ていたけど、イギリス神の先生もいたけど、少なくても私レベルには宝の持ち腐れでした。

    +0

    -0

  • 324. 匿名 2016/12/28(水) 00:47:36 

    夏休み期間中だけの英国語学留学に友達と参加した事がある。
    最初にクラス分けの能力試験があったんだけど
    もともと英語があまり得意じゃない私は初心者クラス(恥!)
    英文科の友達は上級者クラス(さすが)。

    だけど私のクラスの方がヨーロッパ人ばかりでみんなハチャメチャな
    文法でガンガン喋りまくってメッチャ鍛えられた。
    ハチャメチャでも恥ずかしくないんだ!とにかく意思表示をせねば!
    黙ってたら負ける!ってw

    だけどテスト成績優秀な上級者クラスの方は日本人が多くて
    毎回静かな授業内容でこれでは留学した意味がないって友達は嘆いてた。

    その後も何度か一緒に海外旅行に行ったけど、私の方が物おじせずに
    ガンガンむちゃくちゃな英語で現地の人に話しかけてるw

    +8

    -2

  • 325. 匿名 2016/12/28(水) 00:49:44 

    カタカナがあるから!

    +0

    -0

  • 326. 匿名 2016/12/28(水) 00:50:18 

    文法に重きを置くから。

    アメリカ人でも"he don't care"(he doesが正解)と言う人がいる。

    文法の採点より、英語を使って意見を言うディベートなどの機会を増やした方が、現地で怖がらずに話せるようになる。

    +7

    -4

  • 327. 匿名 2016/12/28(水) 00:51:03 

    >>326
    ごめんなさい
    He doesn'tが正解です。
    書き方が悪かった

    +4

    -0

  • 328. 匿名 2016/12/28(水) 00:53:57 

    単純に覚える気がないからでは?

    +3

    -0

  • 329. 匿名 2016/12/28(水) 00:57:07 

    >>320
    小さい頃に英語を習い始めると、文字を自分なりに読んで覚えた英語ではなく、

    apple=アェポー
    pencil=ペンソー

    と聞こえた音で覚えていくので、発音がきれいに出るんですよね。

    上を読んで覚えると

    アップル
    ペンスィル

    になりますよね。

    +7

    -2

  • 330. 匿名 2016/12/28(水) 00:59:35 

    英語の教科書は基本って言われるけど、よく道を聞かれる私としては、目的地の隣に目印になるポストオフィスがいつもある訳じゃないし、道も右左まっすぐだけでどこか行ける訳じゃないし、そもそも新宿で乗り換え聞かれても、日本語でも説明できんわ!ってなることが多々あります。

    話す機会も少ないし、緊張して終わってから「ああやって言えば良かった」って反省することもあるし、堅苦しくない会話をするきかいが大事だと思う。

    +6

    -0

  • 331. 匿名 2016/12/28(水) 01:02:27 

    文法と声質だろうなあ
    日本人にとってはイギリス英語のほうが真似しやすいと思う
    勿論難しいけど
    アメリカ英語は日本語で言ったら関西弁のようなノリがあるから

    +3

    -6

  • 332. 匿名 2016/12/28(水) 01:02:42 



    外国人客ばかり相手にしてた店員が英語上手くなったの見ると話してるからだよね

    学校は英会話やらないしね

    +8

    -0

  • 333. 匿名 2016/12/28(水) 01:03:43 

    朝起きて、夜寝るまで(ついでに夢の中でも)英語を話さなきゃならない様なシチュエーションがない。

    +6

    -0

  • 334. 匿名 2016/12/28(水) 01:05:44 

    >>314
    それを聞くと、和訳せずに素直にStatue of Libertyって紹介された方が良かったのかな?と思う。

    +1

    -2

  • 335. 匿名 2016/12/28(水) 01:05:53 

    親がほぼ英語を話せないから。

    +1

    -2

  • 336. 匿名 2016/12/28(水) 01:10:18 

    ちゃんと文法にのっとって話そうとするから。

    よくよく考えてみれば、日本語だって、会話の時にSVOみたいな文章で話していないのに…。
    日本語を学び始めた外国人の人が「私は〜です」って言うのと同じ。

    自分が話している日本語を考えてみれば、単語だけとか、主語省略とか、「だよね?」だけとかが当たり前。

    会話ってコミュニケーションツールだからそれで十分伝わるのに…
    こと英語に関しては「主語述語」を気にし過ぎなのが大きな要因だと思います。

    +8

    -1

  • 337. 匿名 2016/12/28(水) 01:11:28 

    >>305

    発音いいと笑われるとか、いつの時代の人がコメントしてるの?

    +2

    -10

  • 338. 匿名 2016/12/28(水) 01:11:38 

    聞くこと、発音すること を先にやらず
    単語の意味やスペル更には文法を詰め込むから。

    聞くだけ、話すだけに時間を取って欲しい。
    あと、日本語でも語るべき考えがないのに英語で話せっていうのも無理だ。

    +6

    -0

  • 339. 匿名 2016/12/28(水) 01:12:57 

    >>252
    そんなに教師の責任だとは思わないけどね

    +2

    -1

  • 340. 匿名 2016/12/28(水) 01:13:58 

    教師がどう良かったら子供たちは英会話できるようになるの?

    +3

    -0

  • 341. 匿名 2016/12/28(水) 01:17:08 

    日本語で全て専門分野を学べる国だから、必要がないね。

    +2

    -2

  • 342. 匿名 2016/12/28(水) 01:23:11 

    必要ないからとかでなく
    学校で英語習って何で話せないのって話

    +1

    -6

  • 343. 匿名 2016/12/28(水) 01:23:22 

    英語使わなくても生活もできるから

    +7

    -0

  • 344. 匿名 2016/12/28(水) 01:33:38 

    ます、6年間勉強してるって言っても、テクスト勉強を細切れで続けてきただけ

    そんで、「簡単な日常会話すらもできない」のは完璧主義のせい。

    +6

    -3

  • 345. 匿名 2016/12/28(水) 01:49:56 

    中学生の頃英語教室に行ってて学校の授業でネイティブな発音で教科書読んだら男子からバカ扱いでいじめられた。それ以来発音はカタカナに徹してる。

    +3

    -2

  • 346. 匿名 2016/12/28(水) 01:53:46 

    >>337
    今のお子様は笑われないのか〜
    よかったね。

    +8

    -0

  • 347. 匿名 2016/12/28(水) 02:00:26 

    googleの音声検索なんだけど
    何回やってもprayを認識しないんだよね
    日本語版だからなの?

    +4

    -0

  • 348. 匿名 2016/12/28(水) 02:05:08 

    話さないからでしょ

    +0

    -0

  • 349. 匿名 2016/12/28(水) 02:06:03 

    文法、発音、語彙の少なさ
    ほとんどの日本人は
    文法はSVO形式がパッと口から出てくるまでトレーニングする必要があるし
    発音は日本語は低周波音域だから高周波音域の英語の言葉を聞き取れないのと
    母音が5つしかないので舌の動きが乏しいのと
    腹式呼吸の習慣がないので見苦しく聞こえるのと
    リンギングの知識がないので聞き取れなかった部分を音として聞き流す癖があるから
    語彙は日本語の3分の1しかないから適切な言葉を探そうとして結局わからず話せないままになる
    たとえばtake offは離陸、
    ものを避ける時もtake off
    休みを取るもtake off
    言語感覚が無いから戸惑う。

    +7

    -0

  • 350. 匿名 2016/12/28(水) 02:13:51 

    >>347
    やってみた
    playとかgreatになる
    私も無理w

    +1

    -0

  • 351. 匿名 2016/12/28(水) 02:15:11 

    島国だから。

    +1

    -2

  • 352. 匿名 2016/12/28(水) 02:21:44 

    島国だから大陸と違って英語を話す方々との交流がないから。
    とりあえずヒアリングが大切なんだと思います。小さい頃から耳にしてないとダメなんだと思います。

    +8

    -0

  • 353. 匿名 2016/12/28(水) 02:30:36 

    文法が合ってるかどうかばかり気になって話せない

    +8

    -1

  • 354. 匿名 2016/12/28(水) 02:37:43 

    構造が違いすぎるから

    逆に英語圏の人も日本語を習得しづらい

    +7

    -5

  • 355. 匿名 2016/12/28(水) 02:44:10 

    普段英語を喋る国じゃないから

    +8

    -0

  • 356. 匿名 2016/12/28(水) 02:59:58 

    1.恥ずかしがってコミュニケーションを取ろうとしない。
    2.英語なのに日本語の文法のように考えてしまうこと。
    だと思ってます。あと他には必要性がないから勉強しようとしないとか。

    2の場合・・・
    日本語文:今日は雨です。
    コレで日本人同士の会話が通じるからといって、
    English:Today is rain.としてしまうとか。
    これでは意味がおかしくなるんで英語なら英語の文法で一から考えなおさなきゃいけないとか。

    基本的に「言語は思考を縛る」って考えたほうがいいです。英語が苦手な人は、どうしても日本語の表現を無意識のうちにしてしまうんで話せないってのもあります。

    ま、結局は恥ずかしがる国民なんで仕方がないです

    さっきの英語を正しくは・・・
    It is rainy today. です

    +10

    -3

  • 357. 匿名 2016/12/28(水) 03:03:26 

    カタカナがあるから。
    カタカナで覚えたら、英語はネイティブに通じない。

    +8

    -2

  • 358. 匿名 2016/12/28(水) 03:16:56 

    日本語自体が難しいから。何か国語も喋れる人すごいなって思います。

    +3

    -0

  • 359. 匿名 2016/12/28(水) 03:22:01 

    >>357
    和製英語って事だよね?
    「はやく起きた朝は」って番組で、アメリカに住んでる森尾由美さんの娘が発音が本来のと結構違う「ユーモア」がなんの事か分からなかったみたいな話をしてた

    それ聞いて昔は帰国子女に対して何でルー大柴みたいなんだよ…(笑)と思ってたけど
    私たちがテーブルをティボゥみたく和製英語の方は知っていても覚え直さないといけないみたいに単純に和製英語の方が分からないから英語の発音になるんだね。今思うと当たり前だけど気が付かなかった

    +6

    -0

  • 360. 匿名 2016/12/28(水) 03:28:09 

    全てにおいて考えすぎだから
    間違うと恥ずかしいという思いから自ら話しかけられないから。
    残念です。
    私は間違えても話しかけていたので伸びが早かったので周りの人を見て不憫に思ってました

    +4

    -1

  • 361. 匿名 2016/12/28(水) 03:35:41 

    >>1
    そもそも教えてる教師が英語できないから

    +9

    -2

  • 362. 匿名 2016/12/28(水) 03:40:45 

    日本人は凄いんだよ。
    明治時代などのお偉いさん方が外国の書物や医学書等々、全て日本語訳して出版してたので日本語以外覚える必要がなかった。英語圏でない他の国は翻訳能力がないためさほどの書物がそのまま(英語)なので英語を習得していなければ読むことができない。今もそう。そのお陰で日本人は日本語以外習得する必要がなく、こんな感じで英語を話せない。話す必要がない。

    +18

    -5

  • 363. 匿名 2016/12/28(水) 03:45:26 

    発音が違ったら恥ずかしいと思うから。
    間違っててもどんどん話さないと身に付かない。

    +0

    -2

  • 364. 匿名 2016/12/28(水) 04:07:18 

    この先語学力を真剣に考えていかないと、雇用も外人の割合が増えると思う。
    中国進出の為に、中国人採用の割合急増してるし。

    +9

    -3

  • 365. 匿名 2016/12/28(水) 04:07:20 

    日教組がワザと成果の出ない教育していたからに決まってるじゃない。
    もろ日本人でもインターナショナルスクール行って普通に身に付くんだから、語学力や民族性の問題じゃない。
    近代史に疎いのも、はい後は自分で読んどいてね~と教師が時間調整してたから。

    +25

    -1

  • 366. 匿名 2016/12/28(水) 04:09:43 

    もう塾行った方がいいね

    +1

    -3

  • 367. 匿名 2016/12/28(水) 04:09:55 

    もう日本人は英語できなくていいんじゃない?と最近は思ってる。
    英語を完全に理解出来て、欧米白人または黒人その他の考え方や価値観が
    もろにダイレクトに入って来たら、日本の根幹が変化しそう。
    英語ができるフィリピンやシンガポール程度の植民地に近づきそう。
    出来ないからこそ欧米人とは違う角度で物事を見てる独自性が保たれているのではと思ってる。

    +11

    -11

  • 368. 匿名 2016/12/28(水) 04:11:33 

    教師が完璧でも無理だと思うわ

    +1

    -5

  • 369. 匿名 2016/12/28(水) 04:29:31 

    必要ないよ。日本には。だから日本人以外は出て行って欲しい。外国のマネばかりしだしてろくな事がない。

    +5

    -7

  • 370. 匿名 2016/12/28(水) 04:38:10 

    >>234
    「ホエアー? ホエアー?」の工藤さんなら
    レアリーって言いそう。

    +0

    -0

  • 371. 匿名 2016/12/28(水) 04:39:14 

    >>61

    わかる〜。
    当てられて答えたら「お前の発音なんだよ〜」って
    英語教師に笑われて言われて以来、英語は話さないと心に決めた。

    高校英語は訳とスペルを暗記してテストに臨んだから点数は取れた。今はすっかり忘れている。

    +7

    -0

  • 372. 匿名 2016/12/28(水) 04:57:28 

    >>1
    教育委員会の本音としては
    英語は教えてますよ。
    でも使える様にはなって欲しくないって所じゃない?
    どう考えても話せるような教え方じゃないし。
    私らが日本語を使う時に
    主語が、述語が、目的語がなんて考える?

    +7

    -2

  • 373. 匿名 2016/12/28(水) 05:12:40 

    >>314
    「自由な女」、「タダの女」笑

    +5

    -0

  • 374. 匿名 2016/12/28(水) 05:22:24 

    英語ではないですが、ほぼ独学で参考書やテキストで外国語勉強していますが、問題が解けるようになってくるとそれで満足して習得した気分になりますが、いざ会話となると本当に言葉が出てきません。口に出すにも語順はああなってこうなって、と頭で一旦勉強した文法に当てはめる癖がなかなか抜けない。
    インプットとアウトプットのトレーニングってまったく別物だとつくづく実感してます。

    +2

    -0

  • 375. 匿名 2016/12/28(水) 05:24:50 

    Maybe it is because that Japanese English education is so poor. The teachers remarkably focus on grammar. :(

    文法ばかり教えて会話の授業が少ない…

    +3

    -1

  • 376. 匿名 2016/12/28(水) 05:30:34 

    話す機会がないからでしょうか。

    +1

    -1

  • 377. 匿名 2016/12/28(水) 05:34:34 

    >>79
    高校の時の先生が発音最悪すぎだった。
    発音悪すぎてオージーの先生と意思疎通
    できなくて、生徒が訳して先生に教えてあげるという事態になった。

    +5

    -0

  • 378. 匿名 2016/12/28(水) 05:39:42 

    普通に生活していれば話す機会がない
    別に英語を話せなくても科学等、学校の授業が受けられる
    (フィリピンとかがそうだろうけど、母国語じゃなくて英語でしか授業がやれない国もある)
    英語がなくても生活するのに全く困らないからというのが大きい

    +1

    -2

  • 379. 匿名 2016/12/28(水) 05:58:02 

    英語ではないですが、ほぼ独学で参考書やテキストで外国語の勉強しています。問題が解けるようになってくるとそれで満足して習得した気分になりますが、いざ会話となると本当に言葉が出てきません。口に出すにも語順はああなってこうなって、と一旦頭で勉強した文法に当てはめる癖がなかなか抜けず、そこからどうやって実用的なものにしていったらいいのかがわからない。
    インプットの仕方は長年学校で教わってわかっていても、アウトプットのトレーニングの仕方がわからなくて伸び悩んでいる人も少なくないのでは。

    +3

    -0

  • 380. 匿名 2016/12/28(水) 06:06:11 

    中国人韓国人が日本より英語喋れるなら日本の中国語韓国語表記なくして欲しい。
    英語表記だけで良いじゃん。

    +9

    -3

  • 381. 匿名 2016/12/28(水) 06:09:22 

    Some people try to learn especially speaking, but most people don't afford to learn it. Getting a great skills of grammar is not so hard, but actually getting a improved speaking skills is quite difficult for japaese.

    日本で英語を学ぶのは難しいですよね。
    スピーキングの練習をする人はやっぱり少ないと思います。よっぽど英語圏の文化や語学に興味がある人でないとスピーキングまで勉強しようと思わない風潮があります。

    +3

    -3

  • 382. 匿名 2016/12/28(水) 06:11:53 

    地方にインターナショナルスクールないから我が子をバイリンガルに育成できない!ハーフの子が普通に地元の公立小中学校に通ってますよ!
    日本人が英語が話せない原因は何だと思いますか?

    +0

    -0

  • 383. 匿名 2016/12/28(水) 06:13:22 

    何時までも何時までも和製英語を話すから。
    発音とかめちゃくちゃなのに直そうとしないから。
    aplleの発音がappuruアップル
    what?の発音がwattoワット
    とか、、、。日本の言葉じゃないのに無理矢理カタカナの発音にしてるから。あと、学生の間で発音が上手いと笑われたりダサいみたいな風習があるから。

    +2

    -3

  • 384. 匿名 2016/12/28(水) 06:17:43 

    ネイティブっぼい発音をすると、周りがバカにする、カッコつけてると揶揄する風潮。

    ネプリーグで北川景子が発音良く「カリーライス」と解答した時、、
    名倉が北川景子の発音をおどけながら真似して、小バカにしてたけど正にコレ!

    この回はリアルタイムと再放送で2回見たので記憶に残ってる。私は2回とも北川景子カッコえーなあ!名倉みたいな奴って絶対いるよなっておもったんだけど。

    +16

    -3

  • 385. 匿名 2016/12/28(水) 06:20:16 

    英語を話せる先生がいないもん

    +2

    -0

  • 386. 匿名 2016/12/28(水) 06:28:14 

    話したいと言いながら実際に話すトレーニングをしない。もしくは継続できないから
    学生で言えば正しい発音をすると恥ずかしい風潮?バカにされるから。
    話したいなら話すしかないよ

    +2

    -0

  • 387. 匿名 2016/12/28(水) 06:32:26 

    「英語の文章:その日本語訳」

    私の時は中学では↑みたいな教科書から始めたんだけど
    なんかもうそっから間違ってる気がするんだよなぁ

    +1

    -3

  • 388. 匿名 2016/12/28(水) 06:33:22 

    フォニックスやらないから。
    会話を重視しないから。
    本格的な発音をしようとすると笑われるから日本語にはない発音は絶対身につかない。
    だからいざ外国人相手に話そうとしても通じない。
    伝わらないから諦める。
    文法は大事だけどそればっかりでは楽しくないし。

    結局、どうせ喋れないし使わないし文法はつまらないけど受験に必要だから知識としてとりあえず覚えておくかという意識で終わる。

    +5

    -1

  • 389. 匿名 2016/12/28(水) 06:39:23 

    意外と日本人って英語ペラペラなんじゃないかなって思います。

    前に、テレビで日本人と日本語で喋りたいって外国人の方の密着見たけど、信号待ちで声かけた人も、年配の警備員の人も、お土産やさんのおばちゃんも、受付のお姉さんも、みんな英語ペラペラで、日本語話すチャンスなくて笑った。入ったラーメン屋やカフェのメニューも英語表記。

    トルコ人の人が御参りで、神社に行ったら、宮司さんが英語もトルコ語もペラペラだったって話もあったな。

    さすがにトルコ語は無理だけど、英語は話せないと思ってるだけで、実は話せる気がします。

    +3

    -8

  • 390. 匿名 2016/12/28(水) 06:58:01 

    語順が逆。発音が必ず母音の開口音で終わる日本に対して、英語は無声音が多い。
    あと3単元のSや可算名詞、不可算名詞は日本には無い発想だと思う。

    地理的に遠すぎて言葉の文化が違いすぎるから難しいと感じるのかも。

    +5

    -0

  • 391. 匿名 2016/12/28(水) 07:09:47 

    そもそも言語として日本語が難しいから。
    だから日本語から英語への変換の難易度がやたら高くなってて覚えにくいってのはあると思う。
    ドイツ語やフランス語もちょっと勉強したけど、
    単語さえ覚えれば英語と文法ほとんど変わらないって実感した。

    主語なし・倒置法乱用が当たり前の日本語は、すごく難解な言語なんだよ。

    +6

    -3

  • 392. 匿名 2016/12/28(水) 07:10:26 

    カタカナがあるから
    廃止してほしい

    +1

    -2

  • 393. 匿名 2016/12/28(水) 07:11:54 

    英語は「配置」の言語なんだよ。単語の配置が変わると、意味が全く異なるの。
    他動型、自動型、説明型、授与型の4つに分類できるのよ。

    +3

    -0

  • 394. 匿名 2016/12/28(水) 07:14:40 

    テレビや雑誌で、わざわざレンジやクーラーみたいな和製英語つかわないで、ネイティブな英語で、発音で流せばかなり違って来ると思う。今の日本はほとんどの人が英語教育受けてる。始めは難しくてもそのうち分かる。英語は言語で学問じゃないんだから、、、。

    6年教育受けた英語より、数ヶ月独学した言語の方が理解出来る。英語教育がおかしいのは確か!

    +4

    -1

  • 395. 匿名 2016/12/28(水) 07:18:53 

    >>389
    さすがにそれはヤラセでしょ(笑)

    +4

    -0

  • 396. 匿名 2016/12/28(水) 07:21:15 

    >>145
    こういう話題になると必ずこう言う人いるけど、
    観光客って大体「スミマセン」って言って声かけてこない?
    その後は英語で話してくるけど…
    どの程度まで日本語で喋れ、って思ってるの?

    +5

    -0

  • 397. 匿名 2016/12/28(水) 07:24:43 

    今は最低でも英語ができないとある程度名の知れた企業では出世すらしない
    英語力が低いと使い物にならないしそんな人を使える部署があまり無い

    +4

    -1

  • 398. 匿名 2016/12/28(水) 07:25:38 

    文法力も語彙も時間をかけなさすぎだから
    中途半端にしか習得していないから
    文法のせいで英語が話せないと思い込んでいるから
    だだ勉強不足だから

    +4

    -0

  • 399. 匿名 2016/12/28(水) 07:50:51 

    でも、これから社会にでる人たちは絶対に喋れた方がいい。
    英語ができる人は優先的に雇用とか、できない人は入れないとか、大企業は変わってきているし。
    まずは、教育を変えないと

    +8

    -0

  • 400. 匿名 2016/12/28(水) 07:52:44 

    日本語が難しいって思ってるの日本人だけじゃない?書くのは難しいけど、話すのは簡単。
    けど、日本人は話すこともできない

    +2

    -3

  • 401. 匿名 2016/12/28(水) 07:53:31 

    違うよ。

    ワザと英語を話せない教育してるのよ。話せると外国行くし、日本から居なくなるわけ。

    阻止教育、でも卓上英語のみ

    +2

    -8

  • 402. 匿名 2016/12/28(水) 07:58:04 

    経済が強いから。
    文献が翻訳されてて困らないから。

    +6

    -0

  • 403. 匿名 2016/12/28(水) 08:13:34 

    耳の造りが違うから  文法は分かっても、聞き取りや発音が耳に伝わらないから

    +1

    -0

  • 404. 匿名 2016/12/28(水) 08:21:26 

    >>11みたいに小学生程度の英語ができない人がいるから?

    +0

    -0

  • 405. 匿名 2016/12/28(水) 08:29:03 

    完璧な文法に拘り過ぎるのと苦手意識が強いからかな。

    私も英語が苦手で社会人になってからも多分中学生レベルの英語力しかなかった。
    初めての海外旅行で色々な事情が重なりいきなり一人旅、しかもツアーではないからホテルも全部自分で手配する事になって。当時はネット予約も今ほど一般的でないから電話で予約するしかなかった。
    不安で仕方なかったけど自分でやるしかないので文法うろ覚えのまま知ってる単語並べてみたら意外と通じるんだよね。あ、英語ってこれで良いんだ って目からウロコでした。
    ウロコ落ちてからは変にアドレナリン全開になったらしく、航空券を変更し滞在期間伸ばして、わざと予約なしで飛び込みでホテル探したり、現地で仲良くなったおばさんの家に泊めてもらったり。
    その後はもっといろんな場所に行きたくて英語を少し復習して、中学生レベルに毛が生えた程度の英語力で英語圏も非英語圏も一人旅してます。
    現地のタクシーで「日本人なのに英語話せるんだね」「日本人はなぜ スーパーに行きたい すら話せないんだ?」みたいな事をよく言われます。
    中学生レベルで大丈夫だからみんな話してみて!って声を大にして言いたい!

    +15

    -0

  • 406. 匿名 2016/12/28(水) 08:31:14 

    通訳アプリの進化でますます英会話必要なくなる気がする

    +2

    -3

  • 407. 匿名 2016/12/28(水) 08:46:09 

    I am chicken

    +3

    -0

  • 408. 匿名 2016/12/28(水) 08:50:36 

    勉強不足
    文法が中途半端だから通じない

    +3

    -1

  • 409. 匿名 2016/12/28(水) 08:56:13 

    音素の数が日本は少ないから

    英語は母音が20である。
    フランス語は母音が16である。
    ドイツ語は母音が17である。

    日本語は母音が5つしかないし、音素が少ない。
    英語の読み書きは結構できるのに会話がサッパリという人が多いのは、音素が少ない日本語を母国語にしてるので、舌と耳が外国語に付いていけないのだろう。

    先々週だったかな?イッテQ見た人は分かるかな??

    元が違うから頑張っても喋るのは難しいんだよね。どうしても、

    +6

    -3

  • 410. 匿名 2016/12/28(水) 09:14:51 

    ピコ太郎のPPAP。始めは何が面白いの?と思ってたけど、この歌使えば語彙増やせそう。何より楽しく学べそうで、英語教育で使わない手はないと思う。

    +9

    -0

  • 411. 匿名 2016/12/28(水) 09:15:09 

    英語ペラペラ、という表現が間違いの元。母国語でないからたどたどしくても通じることが大切だと思う。旅行に行くとそう思う。

    +12

    -0

  • 412. 匿名 2016/12/28(水) 09:15:38 

    日本語もままならない人も多いから日本語マスターしてからじゃないとな〜

    +3

    -0

  • 413. 匿名 2016/12/28(水) 09:15:53 

    必要度の低さが最大の原因だろうね。
    発音とか文法とか日本語との差のデカさは確かだけど、英語圏で日本人コミュニティーに逃げ込めない場所で暮らすと誰でも一年でかなり通じるようになる。
    こう言うときには英語の基礎知識は日本人は皆何となく持ってると言う所が非常に有利。
    五年も暮らせばかなりのモノになります。
    まわりに日本人がいるとダメですけどw




    +7

    -0

  • 414. 匿名 2016/12/28(水) 09:25:49 

    カタカナがあるから。
    発音がカタカナになっちゃう。
    なければ耳で聞いたまま発音せざるを得ない。

    +5

    -2

  • 415. 匿名 2016/12/28(水) 09:28:58 

    日本語は舌が回らない言葉がほとんどだから舌が回る英語は難しいんだよ。

    +3

    -0

  • 416. 匿名 2016/12/28(水) 09:29:10 

    文法から入るからじゃない?

    +1

    -7

  • 417. 匿名 2016/12/28(水) 09:32:04 

    日本人は必要に迫られれば何でもできるから大丈夫だよ?民族的に素晴らしいからコンプレックスなんて抱く必要ないと思う。
    そもそもそー言う考えが英語を遠ざけてる気がするから。
    簡単だよ!って言ってればみんな喋れるようになると思う。思い込みね。

    +8

    -0

  • 418. 匿名 2016/12/28(水) 09:35:00 

    低年齢の頃から英語を勉強すると、
    恥ずかしい気持ちとか無いんだろうな。
    中学からの英語だと発音するのが凄く恥ずかしかった。
    恥ずかしいと思ってる時点で、話せるようになるはずがない。

    +10

    -1

  • 419. 匿名 2016/12/28(水) 09:36:26 

    アメリカで他国の人たちと英語を勉強する機会があったけど、授業中に日本人が発言しないので日本人は英語を全く話せないという固定観念を持たれたことがあったよ。他の国の生徒なんて現在完了や受動態も理解してないのに。どうして日本人は話せない?とたまたま聞かれたから、
    「日本人は英語文法能力は高いが日本の教育が受け身中心なので人前での発言には慣れていない」と説明してみた。他国より英文法は本当に理解してると思う。日本人=英語話せない と思われて悔しかった。

    +8

    -0

  • 420. 匿名 2016/12/28(水) 09:41:24 

    戦後マッカーサーが来日した時に日本人の識字率に驚いたそうだ。それで日本人に英語を教えると将来アメリカを超える国力?がつくからと心配して文法中心の使えない英語教育にしたとかなんとか。都市伝説的な話を聞いたことがある。

    +10

    -5

  • 421. 匿名 2016/12/28(水) 09:44:31 

    アラサーですが
    英語の授業は中学校からで、小学生の頃はローマ字の授業だけだった。
    "あいうえお"は"AIUEO"って教えこまれたし、それで苦労した同世代は多いと思う。

    +4

    -3

  • 422. 匿名 2016/12/28(水) 09:46:15 


    >>420
    歴史のお勉強は他でね

    +0

    -3

  • 423. 匿名 2016/12/28(水) 09:46:51 

    カタカナあるからだよ

    デーブスペクターも言ってた

    +2

    -2

  • 424. 匿名 2016/12/28(水) 09:53:14 

    国内でも関西弁は音が多いから
    英語習得しやすいってきいたよ

    もともとが関西弁で標準語が
    できる人はおおいけど
    芦田愛菜ちゃんや小池百合子とか
    アナウンサーなど。

    もともと標準語の人が関西弁は
    むりなので 声優でも
    関西弁ネイティヴの人を使うらしいよ

    +3

    -5

  • 425. 匿名 2016/12/28(水) 09:54:32 

    +3

    -3

  • 426. 匿名 2016/12/28(水) 09:55:07 

    英語話せなくても特に困らないし、人口が少ない国なんかだと自国の言葉だけじゃ出版業界成り立たなかったりするらしいけど、日本語読めれば大抵のことはなんとかなる。受験勉強以外で英語を使う必要性がこの国にはない。

    +5

    -0

  • 427. 匿名 2016/12/28(水) 09:56:59 

    仮に日本中で英語が通じたら
    英語を話す多国籍の人が
    日本で仕事をするようになるから
    日本人の仕事がなくなるし
    移民が増えるし
    個人的には よくない結果になるとおもう

    +8

    -1

  • 428. 匿名 2016/12/28(水) 10:06:24 

    どっかで世界の重要な文献を訳しすぎたからだって聞いたことがある。他の国は文献はその国の言葉を勉強しないと読めないって。
    陸続きでもないから困らないしね。。

    +9

    -0

  • 429. 匿名 2016/12/28(水) 10:12:10 

    戦後マッカーサーが来日した時に日本人の識字率に驚いたそうだ。それで日本人に英語を教えると将来アメリカを超える国力?がつくからと心配して文法中心の使えない英語教育にしたとかなんとか。都市伝説的な話を聞いたことがある。

    +3

    -1

  • 430. 匿名 2016/12/28(水) 10:25:40 

    発音数が違うから、大人になってからの
    耳では違いを聞き取ることさえ難しい。
    また英語も日本語と一緒で、なまりがありアクセントや発音が地域により違うことが一般的。
    新語や廃れる言葉のスピードが早い。

    教える人間がそれを理解していないと、
    難しいし、
    自分より上手い発音をする生徒を素直に認められる
    日本人教師がどれくらいいるかなーという現実。


    +0

    -0

  • 431. 匿名 2016/12/28(水) 10:27:46 

    英語なんて話せなくていい
    外国がなんだから

    ただ話せないのは英会話の練習しないからだと思う

    +2

    -3

  • 432. 匿名 2016/12/28(水) 10:28:11 

    文法を特殊に習わなきゃいけのは日本語と英語が言語構造が全く違うからなんだよね。
    SVOCとかやってるの日本人だけだし逆に日本人にはそこから教えないと英語の構造が理解できない。
    ちなみに英語と同じラテン語発祥のヨーロッパ言語圏はもとより、中国語も構造は英語とほぼ同じです。
    でも実は日本語から見ればそれらの言語構造は異様に単純でもあるのです。
    日本語はSVOCとかでは説明不可能w
    外国語は発音は複雑ですが言語構造は逆にバリエーションが非常に少ないんです。
    発音の難しさが実は外国語の難しさなのになぜかそれが言語そのものが難しいかのように置き換わってしまっている。
    日常会話が出来る出来ないよりビジネス会話や専門分野の会話が出来る出来ない、新聞雑誌や論文の文章の理解が出来る出来ないを重視するためそうなるんだろうけどね。
    ちなみに流暢なロコ英語でまくしたてるネイティブにもビジネス会話や新聞読解が出来ない人は大勢いますw

    +8

    -0

  • 433. 匿名 2016/12/28(水) 10:29:40 

    日本が優秀だから。世界中の文献訳しすぎて困らないから。数学や科学を自国語で学べるのは日本だけと聞いた事がある。

    +9

    -2

  • 434. 匿名 2016/12/28(水) 10:29:54 

    帰国子女だって話さなかったら英語力落ちるし忘れるよ

    +3

    -0

  • 435. 匿名 2016/12/28(水) 10:31:24 

    ちょっと関係無いけど、どれレベルで英語出来るって胸を張っていいの?私は電話での予約や注文、日常会話、短いメールは問題無く出来る。ただ政治とかの難しい話題やビジネスメールは不安。だから英語は少しならと言うんだけど(^^;

    外国人って日本語喋れるんだぜ!こんにちは!おいしい!かわいい!さむらい!どうだ?凄いだろってどや顔!笑
    その自信が日本人にも必要なのかなーって思う

    +12

    -0

  • 436. 匿名 2016/12/28(水) 10:47:15 

    特に必要じゃないって意見あるけど、今色々グローバリズムが進んでるのに、英語ぐらいはまともに話せたほうがいいんじゃないかな~。日本だけに留まってるとガラパゴス化しそうだし。一番の理由はやっぱ教育ですよね(^_^;)センター英語とか、「こんなのネイティブでも余程の文献じゃない限り使わねえし」ぐらいの文法ちらほらあるらしいですよ。文法を重視しすぎなんだと思います。

    +8

    -4

  • 437. 匿名 2016/12/28(水) 10:48:41 

    センター簡単すぎじゃ?

    +1

    -1

  • 438. 匿名 2016/12/28(水) 10:55:21 

    センターの英語の文法は、基本だねえ
    全部知らなくても日常会話はできるけど、一般の大人向けの本や新聞記事は正確に読めないよ

    +3

    -0

  • 439. 匿名 2016/12/28(水) 10:58:27 

    文法的難易度とテキスト文献の内容的難易度が混同されている気配w
    でもセンターはあれでいいんじゃ?
    むしろ大学教育で英語力の必要度が低すぎる。
    まだ日本語訳がない状態の専門雑誌をテキストにした授業とかもあんまり無いし。

    +4

    -0

  • 440. 匿名 2016/12/28(水) 10:59:21 

    英語話せるようになりたいなら今から勉強すればいいでしょ。
    外国人タレントで20代後半や30代になってから本格的に日本語勉強を始めたと言う人多いので
    今からでも遅くないと思うよ。

    +7

    -0

  • 441. 匿名 2016/12/28(水) 11:01:16 

    中一でSOVとか三人称単数とかいわれましても・・・って感じ。
    日本語の説明用語自体に拒否反応がでてた。
    やっぱり幼稚園ころからの教育じゃないと一般人の英会話は見につかなそう

    +1

    -4

  • 442. 匿名 2016/12/28(水) 11:03:01 

    受験英語にフォーカスしすぎていると思う。中学高校時代は、単語とか教科書の丸暗記をさせられたりしたけど、教科書に出てくる単語をどんだけ覚えたとしても使う機会がなく、ほとんど役に立ってない。
    映画とかニュースとか一日中見まくってるときのほうが英語力アップしたよ。

    イギリスの語学学校に短期留学したとき、日本人(私も含めて)は日常生活に必要ない難しい単語ばっかり知っていて(例えば大気汚染とか)、他国の人は「なんでそんな単語知ってるの」って言ってた。
    恥ずかしながら私はそのとき、「大気汚染」は知ってたけど「なすび」を英語で言えなくてショックだった。

    +8

    -0

  • 443. 匿名 2016/12/28(水) 11:05:13 

    彼はインターナショナルスクール出身でも今では英語を話せなくなってしまってるらしいから、本当に日常会話をできるようにしたいなら日本がもっと英語を使う社会にしなければならないよ。
    子どものときの教育だけで英語がずっと話せるわけではない。楽天やユニクロやホンダのよつに英語を社内公用語化を進めていかねばならね。
    日本人が英語が話せない原因は何だと思いますか?

    +7

    -0

  • 444. 匿名 2016/12/28(水) 11:06:38 

    文法から入るからみんな嫌になるんだよー。
    英会話だったらいいのに。

    +4

    -6

  • 445. 匿名 2016/12/28(水) 11:09:08 

    英会話って中学でもやりましたよね?
    自分の名前の紹介やどの部活動に属してるかなどスピーチやペアを組んでやったと思うけど。

    +3

    -1

  • 446. 匿名 2016/12/28(水) 11:12:18 

    古いやり方にいつまでも拘ってる教育界の問題もあるけど
    言語の習得は本人のやる気問題らしいけどね。
    日本語だって何回も言葉遣いを間違ったりして経験を積んでいくのに英語はいきなりプロレベルになるまで文法や単語練習してたらいつまでも覚えませんよ。

    +8

    -0

  • 447. 匿名 2016/12/28(水) 11:14:58 

    英会話と文法や語彙がバラバラなものだと思ってる人多い
    英会話=文法✖️語彙

    +9

    -0

  • 448. 匿名 2016/12/28(水) 11:15:32 

    >>445
    確かに全く英会話の機会がないかと言えばそうでもないけど、継続して使わないと身に付かないからねぇ…
    あと文法にこだわりすぎって言う意見あるけど文法大事だよ!むしろ幼児以外は読み書きから始めた方が良い。

    +4

    -1

  • 449. 匿名 2016/12/28(水) 11:17:57 

    逆に、アメリカで「日本語」の時間ってある? 当り前じゃないかと思うんだけど。

    +0

    -6

  • 450. 匿名 2016/12/28(水) 11:18:35 

    将来英語を使った仕事をしたい人以外、必要性がない。
    日本に来ている外国人も、日本語が学びたくて日本に来ているので、逆に英語で話しかけるの嫌がるし。日本語しゃべれない外国人と話すときだけ。でも観光地以外では、そんな人、ほとんどいない。

    +2

    -2

  • 451. 匿名 2016/12/28(水) 11:19:51 

    相手とコミニュケーションとりたいっていう気持ちがいちばん大事だよね

    保育園からネイティヴに英語習ってた妹が先生に、この子は発音いい、クラスで1番センスある、期待できますみたいなこと言われて親は喜んでた

    でも結局人との関わり苦手な理系オタクだから、英語全然話さないどころか日本語も口数少ない
    友達と集まっても各々ゲームしたり漫画読んだりするらしく、それって集まる意味あるのか?と思う

    +7

    -1

  • 452. 匿名 2016/12/28(水) 11:28:08 

    なんか他の国の人は下手でも積極的に話すけど
    日本人はミスや間違いを気にし過ぎて積極的に会話できないのも一つの原因みたいなのも聞いたことある

    +5

    -1

  • 453. 匿名 2016/12/28(水) 11:34:25 

    間違えた人をバカにする風潮。
    話の内容ではなく英語の間違いばかり荒さがしする。

    +17

    -0

  • 454. 匿名 2016/12/28(水) 11:36:53 

    >>449
    日本語は日本でしか話されてないマイナー言語じゃん。

    アメリカでは第二言語はスペイン語習う場合が多いよ。
    メキシコが隣にあるからね。

    カナダに留学してたとき、ホストファミリーの子供はフランス語の宿題やってた。

    +9

    -1

  • 455. 匿名 2016/12/28(水) 11:38:12 

    カタカナがあるせいだ。

    +7

    -2

  • 456. 匿名 2016/12/28(水) 11:38:53 

    バイリンガルの子が
    発音良くてからかわれて登校拒否になり転校した
    授業で発音するのって恥ずかしいし怖い

    +14

    -3

  • 457. 匿名 2016/12/28(水) 11:39:02 

    >>294

    ホテル近くのハンバーガー屋へ行ったら、パートのおばさんが外国人と英語で悪戦苦闘していた。
    私に目配せされて応援を求められたけど私もわかんなかった。。。
    二か月後にまた行ったらアルバイト募集の張り紙に「英語ができる方優遇します」って書いてあった。

    +14

    -0

  • 458. 匿名 2016/12/28(水) 11:39:13 

    >>442
    イギリス英語とアメリカ英語で「なす」は単語が違うからね…
    eggplant、aubergine、、、なんでやねん!

    +12

    -1

  • 459. 匿名 2016/12/28(水) 11:40:20 

    英語の授業でやる文法はほとんど意味を成さない。あんなの日常会話として使わない。学校のテストで良い点取れて英語が得意だって思い込んでるのも止めた方がいい。

    +2

    -6

  • 460. 匿名 2016/12/28(水) 11:40:42 

    >>456
    あるある。
    綺麗に発音したらからかわれるから、わざと超カタカナ発音するんだよね。
    そりゃ上達するわけないわ。

    +10

    -1

  • 461. 匿名 2016/12/28(水) 11:41:50 

    発音とリスニングむずかしい…
    イタリア人の英語ははっきりと聞き取れたけど、ネイティブの人のは無理。早口なのもあるけど、なんか耳を上滑りしていく。耳が慣れない。

    +8

    -0

  • 462. 匿名 2016/12/28(水) 11:45:42 

    英語をアクセサリーとして考えているから。文法やら発音やら、いちいち完璧にしようとする。

    +7

    -0

  • 463. 匿名 2016/12/28(水) 11:50:02 

    >>462
    私はとにかく話すスタイル。
    例えば動詞の過去形わからなくてもdidとyesterdayを付けておけば相手はわかってくれる。

    でもそういう間違いにつっかかってくるのは大抵日本人。
    facebookとかでも外国の友達向けの情報を英語書き込んだときに間違いを指摘してくるのは日本人。
    気の弱い人はそういうので話すのが嫌になるんだと思う。

    +16

    -2

  • 464. 匿名 2016/12/28(水) 11:51:52 

    日本人の考え方が甘いから

    +3

    -5

  • 465. 匿名 2016/12/28(水) 11:52:43 

    安藤美姫が海外の試合後の英語インタビュー受けてた動画に
    英語の間違いとか発音の間違いをネチネチ指摘するコメントがいくつもついてたな。

    +22

    -2

  • 466. 匿名 2016/12/28(水) 12:02:53 

    島国だから

    +1

    -0

  • 467. 匿名 2016/12/28(水) 12:04:37 

    関西弁のネイティブなんてなりたくないわ

    +1

    -2

  • 468. 匿名 2016/12/28(水) 12:08:59 

    教育以外で第二ヶ国語を話す多くの人は、自国で生活できない人で外国に出稼ぎに
    出ないと家族も養えない。移民や難民も同じ。
    外国に行って仕事するなら、その国の言語が話せなければ仕事にすらつけないし
    生活そのものが出来ない。
    だから日本みたいに金を払って外国語を学ぶなんて発想はない。
    その金があるなら家庭に回すでしょ。
    だけど日本は内需国家で、国民の90%以上が自国で仕事ができ、生活費を稼げる。
    日本では稼げないから、生活もできないからって海外に出稼ぎにいくなんて話は聞かない。
    それだけ恵まれた国にいるということも大きな理由。

    だって敗戦国にも拘わらず10年足らずで国を再建できる国民だよ。
    学歴や知識教養として以外に英語を活用する生活をどれだけの国民がしてますか?
    言語は生活に密着してるものだから、その必要がなければ学んでも活用しづらい。
    実際、小池百合子みたいに外国語を多用した話し方をされてもチンプンカンって
    言われることの方が多いくらいだよ。

    +8

    -3

  • 469. 匿名 2016/12/28(水) 12:11:08 

    国際社会という自覚が皆無だから。
    日本ではこうなんだよ、とか外人出てけ、とか英語必要なし、とか言っちゃう

    +4

    -2

  • 470. 匿名 2016/12/28(水) 12:16:14 

    英語より、日本語をもっと学んだ方が
    いいと思うけどなw

    +9

    -1

  • 471. 匿名 2016/12/28(水) 12:16:47 

    使う機会もないし、必要性を感じないからなぁ。

    +2

    -2

  • 472. 匿名 2016/12/28(水) 12:18:06 

    英語が話せないと困るような日本になることこそ
    恐ろしいこと

    +8

    -2

  • 473. 匿名 2016/12/28(水) 12:20:18 

    関係ないけど
    外人が流ちょうな日本語話してるとスゴイと思う

    +4

    -2

  • 474. 匿名 2016/12/28(水) 12:32:52 

    日本人の英語の教師がいるから。

    +4

    -3

  • 475. 匿名 2016/12/28(水) 12:34:26 

    恥ずかしがり屋だから
    文法めちゃめちゃでも気持ちで英語は伝わるのに恥ずかしがって喋らないから

    +2

    -1

  • 476. 匿名 2016/12/28(水) 12:36:09 

    >>442
    前にテレビで東大生3人への英語力テストみたいな番組をやってたんだけど、
    難しい単語はたくさん知っててスペルも完璧なのに「おむつ」を知らなかったな。

    +7

    -0

  • 477. 匿名 2016/12/28(水) 12:37:16 

    私は海外ドラマや映画、興味がある番組を英語音声+英語字幕で見ています。
    旅行先でレシピ本とか雑誌を買うから、それを理解出来るくらいの読解力で良いかなって思ってる。
    専業主婦がビジネスや政治の話なんてしないし、旅行先でメニューが分かって、注文出来て、スーパーの表示が理解出来るくらいの英語力で十分だと思う

    +5

    -0

  • 478. 匿名 2016/12/28(水) 12:39:12 

    使う機会がないとか必要性を感じないって人はどこに住んでるの??
    道聞かれたりよくあるんだけど…。
    先週も外国人に駅のホームで地下鉄の乗り換え聞かれた。

    学生時代も居酒屋とファストフードでバイトしてたけど、やっぱりちょくちょく必要だった。

    +3

    -5

  • 479. 匿名 2016/12/28(水) 12:42:12 

    >>477
    私も海外ドラマ好きでよく見てるけど、英語以前に向こうの文化ネタのジョークとかが難しいよね。
    日本で言えばちょっと古いけど「今でしょ!」とか言ってみんなが笑ったりするの、バックグラウンドが無いと「?」だよね。
    "フレンズ"のシリーズを見てたときもバスケネタとかアメフトネタのジョークがよくわからなかった。

    +11

    -0

  • 480. 匿名 2016/12/28(水) 12:48:04 

    >>456
    ネイティブがからかわれるって言うのがよく分からん
    自分だったら「かっけ〜いいな〜」って思わないけどな

    +4

    -1

  • 481. 匿名 2016/12/28(水) 12:50:10 

    英語教育を会話メインにした方がいいんだろうけど、たぶん日本人の国民性というか「シャイ、奥ゆかしい」ってメンタルが根本的にあると思う
    日本人はどうしても「発音が変かも・・」とか「この文法でいいんだっけ・・・」って英語を使うのに躊躇しがちだと思うんだけど、中国人・韓国人なんかは単語しか知らなくてもぐいぐい行く

    同じ年数を米国で滞在してても、日本人より圧倒的に韓国人の英語の上達の方が早かったように思う
    (発音は日本人と似たり寄ったりであっても)

    +7

    -1

  • 482. 匿名 2016/12/28(水) 12:53:09 

    >>480
    間違えた
    かっけ〜いいな〜って思うけどな
    でした

    +7

    -0

  • 483. 匿名 2016/12/28(水) 13:08:34 

    島国だからか、闘争心が少ないと思う。闘争心は悪みたいな風潮。
    中韓を庇うわけじゃないが、同じアジアでも大陸の人は英語だけじゃなく何ヶ国語も普通に話せる人多いよね。高学歴の人だけではなく、飲食店の人とかも。
    話せないと生きていけないから覚えてるんじゃないかな。

    +6

    -1

  • 484. 匿名 2016/12/28(水) 13:14:29 

    文法の成り立ちが日本語と全然違う。
    日本語はほとんどのの発音が母音で終わるので、一つの単語が子音で終わって次の単語に繋げて発音することが出来づらい。
    実は英語が出来ない教師が多い。

    +4

    -0

  • 485. 匿名 2016/12/28(水) 13:19:02 

    >>478
    多分、道を聞かれても英語で教えてあげる「必要」はないからじゃない?
    私も仕事中に英語で尋ねられることはるけど、英語で対応することが「必要」とは思わない。
    可能な限り相手のわかる言語で対応をするけど、それは善意でやっていること。
    どちらかといえば、必要なのはその人が日本語を覚えることだと思ってるよ。日本に来て日本人に尋ねているんだから。
    っていう態度でいても生活に差し障りがないことが、「英語の必要性を感じない」になるんだと思う。植民地だったらそうはいかないよね。

    +4

    -2

  • 486. 匿名 2016/12/28(水) 13:19:43 

    >>484
    そんなの他の国でも言えるよ。でもみんな覚えてる

    +2

    -1

  • 487. 匿名 2016/12/28(水) 13:20:12 

    日本語は母音主体、日本語とポリネシア語圏以外のほとんどの言語は子音主体
    これが大きいと思う、ゆっくり言ってって言っても日本人的には全然ゆっくりじゃないんだもん
    空は英語で?
    sky
    え?もっとゆっくり言って!
    …sky…
    え、スーカーイ?ああ解った!sukaiね!sukaidaibinguね!
    これじゃ覚えないって

    +4

    -2

  • 488. 匿名 2016/12/28(水) 13:21:55 

    でも日本人がこんなに欧米に憧れる要因ってなんなんだろうね。
    英語で書いたら少しかっこいい、日本語を使うのも最近は人気だけど「一周回ってあえてかっこいい」という括りだから。

    今ファミレスにいるけど、こんなの「お品書き」でいいじゃんね笑

    +9

    -2

  • 489. 匿名 2016/12/28(水) 13:23:14 

    昔から英語も好きだし海外ドラマも好きだったから、結構勉強して何を言われてるのかは何となく分かるけど、やっぱりペラペラ早口長文で言われたらついていけない
    LAに行ったときは本当にちんぷんかんぷんだった
    文字にしてくれたら分かるし返せるかも
    この前台湾を旅行したけど、外資系のホテルのスタッフは英語ペラペラでびっくりした
    何となく訛ってるけど話せるだけすごい
    やっぱり教育の仕方と環境が大切かな
    日本なら日本語だけで生きていけちゃうし

    +5

    -0

  • 490. 匿名 2016/12/28(水) 13:25:22 

    特に必要性がないからだと思う。
    箱根に行ったとき驚いたのは、外国の人が多いせいかバスの運転手さんも
    英語が上手だったこと。
    外国人の質問にきちんと英語で答えていた。
    だから、必要性があれば必死で勉強すると思う。
    もともと勤勉な国民性なんだし。

    +9

    -2

  • 491. 匿名 2016/12/28(水) 13:28:15 

    文科省の英語教育のカリキュラムについて行けない自分を恥じればいいだけじゃないのか。
    中一から基礎英語を初めて、どんどんレベルアップしていけば大学入試の時には東大は無理でも京大は入れると思う。

    +2

    -0

  • 492. 匿名 2016/12/28(水) 13:31:57 

    母音が5つしかないから

    +1

    -0

  • 493. 匿名 2016/12/28(水) 13:33:03 

    アン アポー(an apple)のことを
    アナポーっていうじゃない。
    そこから挫折。

    +3

    -1

  • 494. 匿名 2016/12/28(水) 13:34:16 

    まぁいちおう英語が公用語みたいになってるってことだよね。

    あとは、やっぱりアメリカの属国意識もあるかもね。だって学校で、アメリカ人が日本語の授業とかテスト受けるなんて聞いたことないし。
    わざとへんなアクセントの日本語がかっこいい・・おしゃれ、みたいなね。CMとかで、いまだに多い。

    +0

    -0

  • 495. 匿名 2016/12/28(水) 13:36:36 

    英語が話せなくても生活できるから。
    例えば他のアジア圏とかは洋画の字幕に母国語がないから、映画が見たいなら英語がわかるようになるしかない。
    日本が恵まれてる証拠。

    +5

    -1

  • 496. 匿名 2016/12/28(水) 13:36:48 

    言語学的には 日本語と遠い関係の言語が英語
    苦労して当たり前 逆に一番近いのが好きではないが 韓国語

    +5

    -1

  • 497. 匿名 2016/12/28(水) 13:37:15 

    昔の頭いい人達がたくさんの英語を日本語に変換して言葉を作ってくれた。難しい言葉も。

    韓国や中国は高等教育を受けるためには英語から母国語に変換できる言葉が不十分で英語ができないと高等教育を受けられない。
    日本は日本語だけで大学で教育を受けられる。
    韓国や中国はそれができないから英語できるだけ。

    日本人は先人達が努力してくれたおかげで不自由なく日本語だけで生活できる。
    私は英語ができなくて不自由したことがない。

    英語が必要な人だけ習えばいいと思う。

    +9

    -0

  • 498. 匿名 2016/12/28(水) 13:38:28 

    >>453
    私も別に、少しくらい間違ってもいいと思うよ。
    差別語とか汚い言葉を使わない限り、現地の人も気にしてないと思う。
    たぶん・・・。自分が外国人が間違った日本を使っているからといって、
    馬鹿にしたりしないから。

    実際に使わないと上手にならないしね。
    そういう自分は極度の人見知りのために、人に話しかける勇気がない。

    +1

    -0

  • 499. 匿名 2016/12/28(水) 13:50:59 

    植民地にならなかったからじゃない?

    やっぱ他の国に支配された国はそうなるよね

    外国語話せないことは
    逆に昔の日本人に感謝しないといけないのかも。。。?

    +9

    -0

  • 500. 匿名 2016/12/28(水) 13:55:19 

    頭が悪いから

    +6

    -3

コメントを投稿する

トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。