ガールズちゃんねる

発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

487コメント2016/05/10(火) 03:27

  • 1. 匿名 2016/05/05(木) 23:02:37 

    聴いてるこっちが恥ずかしいです・・・皆さんはどう思いますか?

    +866

    -95

  • 2. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:11 

    じゃあ聞くな\(^o^)/

    +682

    -268

  • 3. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:14 

    かっこいいって思ってるんじゃない

    +820

    -8

  • 4. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:25 

    ボキャブラリーがないから

    +322

    -35

  • 5. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:28 

    +287

    -41

  • 6. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:30 

    +501

    -38

  • 7. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:30 

    カッコつけたいのかと

    +656

    -24

  • 8. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:33 

    ソコクへ帰れ等のコメントはなしの方向でよろしく

    +210

    -40

  • 9. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:39 

    あはは、確かに

    +544

    -12

  • 10. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:40 


    リズムに合わせやすいんじゃ?

    +727

    -13

  • 11. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:52 

    アレキサンドロスとかかっこよくない?
    発音の問題じゃ?

    +210

    -118

  • 12. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:53 

    とりあえず英語少し入れると手っ取り早く、あか抜けた曲になるからじゃないの?(笑)

    +869

    -10

  • 13. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:53 

    1
    出た出た

    ネイティブからすると〜〜発言するウザイ奴w

    スルーしときゃいいだろ

    +593

    -169

  • 15. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:59 

    海外に行ってた時に外国人に日本語と英語が出てくる曲を聴いてもらったら、可笑しいと言われた…。

    +520

    -37

  • 16. 匿名 2016/05/05(木) 23:03:59 

    聴いてる方もよくわかってないから成立する。

    +1034

    -7

  • 17. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:03 

    日本語で表現したら恥ずかしい言葉でも、英語たったらなんとなく雰囲気でるからじゃないかな?

    +928

    -10

  • 18. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:19 

    別に気にしないけど。

    +256

    -44

  • 19. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:21 

    外国の人から見たら笑っちゃうのかなー
    でもかっこいいと思う人もいるよ!宇多田ヒカルさんとか

    +579

    -34

  • 20. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:26 

    ルー大柴みたいに歌いますよね

    +237

    -7

  • 21. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:29 

    発音うまい歌手もいるじゃん。
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +817

    -112

  • 22. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:31 

    英単語入ってる歌詞って全く日本語わからない外国人が聞いたら変だと思わないのかな?
    海外の曲に日本語入ってたら変なのに

    +352

    -21

  • 23. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:32 

    英語で言った方が良い時もある。
    愛してる~よりI love you~が合ってる時もあるから。

    +529

    -18

  • 24. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:33 

    >>1
    賛同します、ところで貴女の語学力は??
    モロチン凄いんでしょうね

    +93

    -90

  • 25. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:36 

    安室奈美恵のアルバム聴いたら9割が英語詞になってて驚いた

    +516

    -15

  • 26. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:39 

    聞いてる私も日本人だから恥ずかしいとか気にならないな〜

    +218

    -27

  • 27. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:42 

    英語入れてもいいし入れなくてもいい。

    +210

    -8

  • 28. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:45 

    いいやん別に

    +199

    -29

  • 29. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:45 

    2で出てたꉂ( ˆᴗˆ )かいさーん!

    +70

    -31

  • 30. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:49 

    全盛期よりかなり減ったみたいだが

    +86

    -3

  • 31. 匿名 2016/05/05(木) 23:04:58 

    とにかくダサいよね。
    サザンの桑田の英語っぽい発音が日本語ロックを変えた。とか言われているけど、余計ダサくしただけ。

    +391

    -54

  • 32. 匿名 2016/05/05(木) 23:05:01 

    そこまでは気にならないけど
    がーいじーんさーん♪みたいなのは恥ずかしいw

    +16

    -18

  • 33. 匿名 2016/05/05(木) 23:05:06 

    え、ただ単に英語というよりは
    漢字カタカナひらがなそして英語みたいな感じでは。言葉遊びが好きな民族だからどんどん入れたいんだよ。

    と思ったけどじゃあ他の言語を取り入れないのはなぜなのか
    英語が義務教育にあるからか?んー、わからん。

    +210

    -15

  • 34. 匿名 2016/05/05(木) 23:05:07 

    洋楽に日本語が入ってたら納得するの?

    +85

    -41

  • 35. 匿名 2016/05/05(木) 23:05:19 

    日本語では重く伝わりすぎるんじゃない?
    愛してるでも、アイラブユーのほうがちょっと伝わりかたがかるい。

    あとは響きでしょ。

    +301

    -12

  • 36. 匿名 2016/05/05(木) 23:05:25 

    たしかに!
    ルー大柴みたいだよね。

    +129

    -10

  • 37. 匿名 2016/05/05(木) 23:05:28 

    主みたいなよく分からないものこじらせてる人って生きにくそう。

    +74

    -56

  • 38. 匿名 2016/05/05(木) 23:05:39 

    >>6
    安室は何いってるかマジでわからんって笑われてる。

    +354

    -45

  • 39. 匿名 2016/05/05(木) 23:05:50 

    小室系はひどかったよね。

    +220

    -6

  • 40. 匿名 2016/05/05(木) 23:06:03 

    アメちゃんコンプレックスかな
    そいかリスペクト?
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +161

    -30

  • 41. 匿名 2016/05/05(木) 23:06:18 

    日本語ペラペラな外国人の発音やカラオケだって
    違和感を感じありズレている時はある。
    それと同じ

    +173

    -11

  • 42. 匿名 2016/05/05(木) 23:06:24 

    英語圏の人が聴いたら笑うよ
    恥ずかしいからやめなよ
    発音変だよ
    ここは日本なんだから


    うっせーよ
    じゃあ聴くなよw

    +414

    -68

  • 43. 匿名 2016/05/05(木) 23:06:34 

    英米の音楽に近づきたいけど日本語はカクカクしてて洋楽のリズムにノリにくいから先人たちが工夫して
    歌詞に英語入れたり日本語を英語っぽく発音したりしてきた

    +147

    -10

  • 44. 匿名 2016/05/05(木) 23:06:38 

    発音よりも、同じ意味で日本語と英語を重ねて使ってくる歌詞とか笑っちゃう。

    『愛してるよ、I love you…』みたいな。

    +304

    -9

  • 45. 匿名 2016/05/05(木) 23:06:44 

    でも発音良すぎても微妙。
    CMで竹内まりや?が「なんとかかんとか~dining table」とか歌ってるけど、ヘンな歌詞・・・って感想しかない。

    +144

    -9

  • 46. 匿名 2016/05/05(木) 23:06:44 

    英語だと思わずに、和製英語だと思って聞けば違和感無いんじゃないかな。

    +219

    -13

  • 47. 匿名 2016/05/05(木) 23:06:45 

    とりあえず私は1みたいな人が苦手

    +216

    -94

  • 48. 匿名 2016/05/05(木) 23:06:50 

    クリスタルケイ、伊藤由奈、シェネルとかネイティヴなら別にOKだわ

    +296

    -20

  • 49. 匿名 2016/05/05(木) 23:07:02 

    英語のほうがこう臭いことも言えるからだと思う
    椎名林檎とかだと日本語の歌詞もだいぶこだわりがあるけど、英語詞の部分は日本語よりもくさいようなことをさらっと言えるから入れてるんだろうなと思ってたけど

    違うのか

    +99

    -7

  • 50. 匿名 2016/05/05(木) 23:07:09 

    英語の滑らかさがメロディに馴染むし、日本語と使い分けることで曲に変化をつけてインパクトを生むことができるんだよ。


    みたいなこと、前にEテレの亀田専門学校で言っていたような…

    +197

    -7

  • 51. 匿名 2016/05/05(木) 23:07:16 

    センスがあれば日本語だけでもダサくない綺麗な歌詞書けてる人いるけど、正直英語使うと手っ取り早くいい感じになる気がする。

    +53

    -4

  • 52. 匿名 2016/05/05(木) 23:07:23 

    手軽にオサレ感を演出できるから

    +33

    -5

  • 53. 匿名 2016/05/05(木) 23:07:32 

    こじらせてますね~!

    +24

    -16

  • 54. 匿名 2016/05/05(木) 23:07:34 

    なんか英語が出来るますよアピールみたい
    英語できる人から見るとーみたいな笑
    考えすぎでしょ

    +67

    -22

  • 55. 匿名 2016/05/05(木) 23:07:50 


    One ok rock は英語ばっかりだから嫌い

    +22

    -60

  • 56. 匿名 2016/05/05(木) 23:07:54 

    英語のほうが日本語より3倍は内容のある歌詞が書けるよね。
    いいじゃん、英語でも日本語でも。何がダメなのw

    +31

    -22

  • 57. 匿名 2016/05/05(木) 23:07:56 

    ふと冷静に考えると笑えるよね。
    会いたい~tonight~この気持ち~everyday~みたいなね。でも物心ついたときからこんな感じだから全部日本語にしたら違和感あるかも。

    +98

    -4

  • 58. 匿名 2016/05/05(木) 23:08:30 

    安室は洋楽病こじらせすぎ。全米デビューする気なんか?

    +125

    -21

  • 59. 匿名 2016/05/05(木) 23:08:34 

    逆も聞いてみたいね
    誰か出してくれないかな
    突然日本語が入る洋楽

    +145

    -5

  • 60. 匿名 2016/05/05(木) 23:08:43 

    浜崎あゆみは英語分からないから日本語詞しか書けないとか言ってたのに
    最近普通に英語詞を入れて変になってるよね
    これはあゆに限らず西野カナも倖田來未もそうだけど。
    安室ちゃんに関しては、英語のように聞こえて実は日本語でした!みたいな歌詞が面白かったのにね

    +116

    -3

  • 61. 匿名 2016/05/05(木) 23:08:51 

    確かに愛してると歌うよりはI love youと
    歌ったほうが少しはマシなのかな?

    +10

    -8

  • 62. 匿名 2016/05/05(木) 23:08:52 

    メロコアとかの全編めちゃめちゃな英語で酷い発音なのは聞くに堪えない。

    +21

    -5

  • 63. 匿名 2016/05/05(木) 23:09:45 

    フランス語や中国語が入ってる曲もある

    +44

    -1

  • 64. 匿名 2016/05/05(木) 23:10:03 

    外人も下手な日本語で歌ってるだろ
    どーでもいいトピ くだらんなぁ

    +33

    -18

  • 65. 匿名 2016/05/05(木) 23:10:04 

    別に発音がネイティブじゃなくてもいいじゃん
    日本人には伝わるんだし
    日本向けのものなんだから。

    そういうこと言う人いるよね
    例えば○○好きだと話すと、それについて詳しくないと好きじゃないんじゃんwwwみたいな嫌味な人

    +95

    -30

  • 66. 匿名 2016/05/05(木) 23:10:35 

    愛してるよりI LOVE YOU派とおっしゃる方々、スピッツの名曲をお忘れですか?

    +39

    -15

  • 67. 匿名 2016/05/05(木) 23:10:42 

    ゴロがいいからとか?

    +36

    -0

  • 68. 匿名 2016/05/05(木) 23:11:14 

    長渕剛「今の日本はアメリカかぶれが酷くてやたら横文字を使ったりする。英霊が護った美しき国土と文化を破壊する行為。60年前の戦いに殉じた日本の男たちに対する鎮魂歌『クローズ・ユア・アイズ』。

    +238

    -7

  • 69. 匿名 2016/05/05(木) 23:11:24 

    別に音楽に正しい発音とか求めてないから気にしない。
    原曲が英語で、発音めちゃくちゃなカバーとかしてたら流石にちょっと・・・って思うけど。

    +54

    -5

  • 70. 匿名 2016/05/05(木) 23:11:24 

    >>59
    Avril Lavigneが昔にGIRLFRIENDに日本語の歌詞つけて出してたよ

    +56

    -0

  • 71. 匿名 2016/05/05(木) 23:11:37 

    1は演歌だけ聴いとけばいいと思うよ。

    +60

    -21

  • 72. 匿名 2016/05/05(木) 23:11:46 

    アメリカクラブツアーをオール日本語で行ったピチカートファイブは格好良かった!
    メロディーライン、ファッション、ステージパフォーマンスだけで勝負してクラバー、ゲイ受けが良かったのはクールジャパンの先駆け。
    「渋谷系」をスタンダードナンバーに 野宮真貴(後編) - MUSIC TALK - 朝日新聞デジタル&w
    「渋谷系」をスタンダードナンバーに 野宮真貴(後編) - MUSIC TALK - 朝日新聞デジタル&wwww.asahi.com

     国内外に旋風を巻き起こした「渋谷系」も、時代とともに終焉(しゅうえん)を迎えた。しかし20年の歳月を経て、その音楽性や芸術性が改めて注目されつつある。ここ数年、「渋谷系を歌う」活動に力を入れてきた野

    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +74

    -1

  • 73. 匿名 2016/05/05(木) 23:11:49 

    演歌でも聴いとれ

    +34

    -19

  • 74. 匿名 2016/05/05(木) 23:11:53 

    キロロの長い間

    +10

    -2

  • 75. 匿名 2016/05/05(木) 23:12:17 

    トピックのタイトルを厚切りジェイソンが発言したのかと思ったwwwwwww

    +177

    -1

  • 76. 匿名 2016/05/05(木) 23:12:17 

    ガルちゃんでそんな事聞いても素人意見しか出ないよ作詞家の人にでも聞けば?

    +32

    -4

  • 77. 匿名 2016/05/05(木) 23:12:38 

    >>59
    これw

    +26

    -2

  • 78. 匿名 2016/05/05(木) 23:13:20 

    全部日本語に直した歌詞にして聞いてみたらいいよ。それも変だから

    +32

    -16

  • 79. 匿名 2016/05/05(木) 23:13:24 

    木村カエラ

    +5

    -0

  • 80. 匿名 2016/05/05(木) 23:14:04 

    まぁ普通にJ-POPは洋楽の影響が大きいから、メロディと日本語が合わないんだろうね

    +84

    -1

  • 81. 匿名 2016/05/05(木) 23:14:06 

    外人がフルで日本語で歌ってるとなんか嬉しい!
    前に白人が日本語でロックやってて、日本人に歌いたいからって言ってたのなんか嬉しかった\(^o^)/

    +68

    -2

  • 82. 匿名 2016/05/05(木) 23:14:42 

    >>59
    リトルミックスのWings(日本語バージョン)

    +15

    -0

  • 83. 匿名 2016/05/05(木) 23:15:00 

    マドンナの曲「sorry」には、ゴメンナサイって日本語入っていたけれど、
    あれはさまざまな国の言葉でごめんなさいが入っていて、
    そういうコンセプトの曲だから気にならなかった。

    でも、ニュアンス付けたくて、
    つい必要もなく英語入れちゃった系の邦楽は、
    なんか恥ずかしい。

    +74

    -7

  • 84. 匿名 2016/05/05(木) 23:15:13 

    アヴリルのgirlfriendの日本語verはやっぱりなんか変だった

    +56

    -5

  • 85. 匿名 2016/05/05(木) 23:15:14 

    聴くのは日本人だけだからいいんだよ

    +34

    -15

  • 86. 匿名 2016/05/05(木) 23:15:16 

    英語の部分発音良すぎても笑えるよ!
    帰国子女とかのカラオケウケる!

    +21

    -16

  • 87. 匿名 2016/05/05(木) 23:15:58 

    >>59
    忍者だけしか日本語ないけど発音好き
    BATTLE BEAST - Black Ninja (OFFICIAL MUSIC VIDEO) - YouTube
    BATTLE BEAST - Black Ninja (OFFICIAL MUSIC VIDEO) - YouTubewww.youtube.com

    Official music video for "Black Ninja" by BATTLE BEAST. GET THE ALBUM: http://smarturl.it/BattleBeastCD SUBSCRIBE: http://bit.ly/subs-nb-yt "Battle Beast" - ...

    +7

    -2

  • 88. 匿名 2016/05/05(木) 23:16:08 

    英語の発音の問題で音に歌詞が乗りやすいんだって
    テンポとかリズムが良くなるらしいです
    スピード感を出したり誰かも言ってたインパクトをつけるためだから部分的に使う
    ダサいダサくないは個人の感想だからしかたないね
    ちなみに洋楽に突然日本語が入る曲は少ないけどあるよ

    +60

    -3

  • 89. 匿名 2016/05/05(木) 23:16:28 

    Hey! Say! JUMPの曲に世界中のありがとうを歌詞にしてる歌あったよ確か。 面白いと思った。

    別にネイティブな発音じゃなくてもいいじゃないの。

    +35

    -5

  • 90. 匿名 2016/05/05(木) 23:16:32 

    >>1
    国内のミュージシャンを敵に回す事言うなやボケカス!!!

    +8

    -15

  • 91. 匿名 2016/05/05(木) 23:16:36 

    私は気にしない。英語で意味わからないし、そもそも何て言ってるかわからないし。メロディーを楽しんでるから気にしない。

    +66

    -12

  • 92. 匿名 2016/05/05(木) 23:16:39 

    これは実は主には特定の歌手か曲があるパターンか?

    +5

    -5

  • 93. 匿名 2016/05/05(木) 23:16:57 

    そうだね。
    そのくせ意味なんてほとんどわからないまま聞き流してるよね。

    宇多田ヒカルのFirst Loveとか英語の部分結構いいこと書いてあるのに、意味わかって歌ってる人ってどのくらいだろ。

    +35

    -10

  • 94. 匿名 2016/05/05(木) 23:17:14 

    アブリルラヴィーンのハローキティも日本語入ってたね

    みんなサイコーありがとう
    かかかかわいい〜w

    +50

    -1

  • 95. 匿名 2016/05/05(木) 23:17:25 

    オール英語は海外マーケット狙い。
    海外で売れてほしい。
    頑張れ!

    +10

    -2

  • 96. 匿名 2016/05/05(木) 23:17:41 

    Queenも手を取り合って♪と歌っております。英語ネイティヴの人が英語サビの邦楽を聴くとこんな感じだね。
    Queen 【TEO TORRIATTE (Let Us Cling Together)】High Definition Mix 2005 - YouTube
    Queen 【TEO TORRIATTE (Let Us Cling Together)】High Definition Mix 2005 - YouTubem.youtube.com

    クイーン/手をとりあって(High Definition Mix 2005)

    +45

    -0

  • 97. 匿名 2016/05/05(木) 23:17:43 

    のど自慢ザワールドとか見てると、発音とか置いといて、やっぱり歌唱力って大事だと思わされるよ。

    +36

    -0

  • 98. 匿名 2016/05/05(木) 23:18:03 

    発音できる人でもしたらしたでカッコ付けんなよみたいな感じになるのが嫌とかないかな?英語の授業でもこういう葛藤あるよねw

    +15

    -2

  • 99. 匿名 2016/05/05(木) 23:18:15 

    英語の歌詞は別に気にならない
    スマホ、LINE、既読とか今流行りの単語が歌詞に入ってるほうが嫌

    +118

    -8

  • 100. 匿名 2016/05/05(木) 23:18:40 

    そもそも日本のポップスはある種のガラパゴス性があり、独自に進化してきたものですよ
    それも含めてのJポップとお考え下さい。

    +26

    -4

  • 101. 匿名 2016/05/05(木) 23:19:06 

    HEYyou!の歌詞があったとして、ねぇあなた!でいいじゃん!てこと?
    ださー

    +39

    -8

  • 102. 匿名 2016/05/05(木) 23:19:18 

    アイラブユーとかベイビーとかサンキューとかは日本以外でも歌詞にあるよね。
    日本も今は英語やカタカナが入り混じった生活だからいいんじゃないの?

    +42

    -2

  • 103. 匿名 2016/05/05(木) 23:19:27 

    キャッチーで耳に残る音楽を楽しめるならそれでいいじゃん。1はなに目線で音楽を聴いているの?

    英語の歌詞を全部日本語に変換したら、ミリオンヒットした曲も全く売れてなかったかもしれないよ。

    天海祐希がでてたBOSSのオープニング曲も英語の歌詞でカッコよかったじゃん。


    Oh yeah
    Baby’s alright, everybody’s alright
    Oh yeah
    気分上昇で勝負だ
    Oh yeah
    Baby’s alright, everybody’s alright
    Oh yeah
    次のステージへとフェイドイン フェイドイン ナウ

    +14

    -12

  • 104. 匿名 2016/05/05(木) 23:19:33 

    …で、主はなに人なの?

    +21

    -9

  • 105. 匿名 2016/05/05(木) 23:20:21 

    韓国人やら台湾人が、日本語で歌っても、売れるやつは、売れる 全面日本語の歌もダサいだろ ここのババァ達は、本当ひねくれとるな 時代遅れも、はなはなだしい

    +3

    -18

  • 106. 匿名 2016/05/05(木) 23:20:34 

    カラオケで歌う時、英語の歌詞がある歌は躊躇してしまう

    +34

    -1

  • 107. 匿名 2016/05/05(木) 23:20:36 

    中国(韓国)の歌で、
    中国語(韓国語)と英語が混ざってると
    途端にダサく感じるよね。
    だから、日本の場合もダサいんだと思うよ。

    +33

    -9

  • 108. 匿名 2016/05/05(木) 23:20:39 

    タイムリー!
    ケツメイシの曲にはタガログ語が入ってるんだねー!でもこの人はガチでフィリピン好きだからフレーズ入れているのか。

    +12

    -0

  • 109. 匿名 2016/05/05(木) 23:20:53 

    カレーやラーメンと同じ
    日本の英語だから日本の発音でいいんだよ

    +24

    -4

  • 110. 匿名 2016/05/05(木) 23:21:35 

    全部日本語の時代もあったんだけどね
    不便だよね
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +49

    -4

  • 111. 匿名 2016/05/05(木) 23:21:50 

    いっそのことアラビア語とかの歌詞が入ってる曲があっても良いよ

    +37

    -0

  • 112. 匿名 2016/05/05(木) 23:22:01 

    んー
    日本の音楽はきちんと地産地消が成立していますしちゃんと大きな(アジアで一位)マーケットがありますからね
    外国人から見ておかしいかどうかあまり考える必要がないのでは
    小国ゆえに輸出を前提とした韓国シンガーは必死で外国語を習得するそうですけどね
    こちらにはその必要はない、ということで

    +32

    -4

  • 113. 匿名 2016/05/05(木) 23:22:41 

    シェネルって日本語喋れないマレーシア人なのに曲の中では日本語めっちゃ上手いよ。やっぱり歌う人によると思う。

    +57

    -4

  • 114. 匿名 2016/05/05(木) 23:23:24 

    イギリスとアメリカだけでもけっこう違うんでしょ?
    日本の発音があってもいいじゃない

    +32

    -2

  • 115. 匿名 2016/05/05(木) 23:23:24 

    >>84

    hey hey you youを日本語に直したら一気に乱暴に聴こえるな(笑)

    +47

    -1

  • 116. 匿名 2016/05/05(木) 23:23:50 

    >>1
    寧ろこういうクソトピを立てる主が恥ずかしい

    +11

    -10

  • 117. 匿名 2016/05/05(木) 23:23:59 

    健大高崎高校の校歌ウケる
    ビーツゲーザービーツゲーザー

    +18

    -1

  • 118. 匿名 2016/05/05(木) 23:24:26 

    トピズレだけど
    ワンオクのボーカルが英語上手いっていうファンには申し訳ないが褒め過ぎだと思う。
    2〜24歳までシアトルに住んでた帰国子女の人が会社の後輩で入ってきて英語で話すの稀に聞くんだけど
    やっぱ本場仕込みの英語は違うなって英語話せない私でも分かった

    産まれも育ちも日本の純日本人には英語の発音は到底難しいんじゃないだろうか

    +9

    -31

  • 119. 匿名 2016/05/05(木) 23:24:39 

    みんながみんなドラゲナイみたいに舌巻きだしたらウザいので適度な日本英語でいいですww

    +70

    -6

  • 120. 匿名 2016/05/05(木) 23:25:05 

    安室奈美恵凄く好きなんだけど、主みたいに思う人もいるので正直英語の歌辞めて欲しかったりする。

    +37

    -9

  • 121. 匿名 2016/05/05(木) 23:25:21 

    全部日本語でも言葉選びが綺麗ならダサくないよ
    まあ英語入ってた方が若者ウケするJPOPって感じだけど

    +18

    -1

  • 122. 匿名 2016/05/05(木) 23:25:47 

    主は、アラシックティだろ?若い世代に押し付けても無理 古すぎ もう寝なよ

    +7

    -14

  • 123. 匿名 2016/05/05(木) 23:26:46 

    ポップスやロックが殆どだからでしょ
    ど演歌や民謡が流行ってたら違うだろうけどさ
    今の流行りの音楽が洋楽の影響受けてるんだから仕方ない

    +16

    -1

  • 124. 匿名 2016/05/05(木) 23:26:56 

    西野カナは発音うまいと思った。
    聴いてて気持ちいい(*´∀`)♪

    +19

    -11

  • 125. 匿名 2016/05/05(木) 23:28:06 


    >>長渕剛「今の日本はアメリカかぶれが酷くてやたら横文字を使ったりする。英霊が護った美しき国土と文化を破壊する行為。60年前の戦いに殉じた日本の男たちに対する鎮魂歌『クローズ・ユア・アイズ』。



    これ笑ってしまった。ほんとの話?www

    +131

    -2

  • 126. 匿名 2016/05/05(木) 23:28:47 

    記号みたいな感じだよね
    でも私も多様してる歌はちょっと恥ずかしいかな

    +4

    -0

  • 127. 匿名 2016/05/05(木) 23:28:53 

    >>119
    ネイティブ風に歌ってるけど全然ネイティブになってないからウザいんじゃないの
    中学生がAppleを「アポォー」って言ってクラスメイトに笑われるのと同じ

    +15

    -6

  • 128. 匿名 2016/05/05(木) 23:30:47 

    一丁前に英語なんか使っちゃって日本猿ダサって外人は思ってるよ。

    +14

    -22

  • 129. 匿名 2016/05/05(木) 23:31:12 

    単に英語のほうがロックとかポップスには乗せやすいからでしょ。オペラだったらイタリア語がしっくりくるみたいに。
    日本語で上手く歌うのは難しいんじゃないの。

    +29

    -1

  • 130. 匿名 2016/05/05(木) 23:32:59 

    Phoneもねぇ!
    Gasもねぇ!
    Busは一日一度来る!



    英語でもカタカナでも電話以外は変わらないね

    +54

    -0

  • 131. 匿名 2016/05/05(木) 23:33:20 

    アメリカ英語とイギリス英語とでも発音かなり違うけど。
    でも、ミュージシャンって耳がいい人多いから話せなくても歌の発音だけは出来たりするよね。
    外国人のカラオケとか見ててそう思う。

    +29

    -0

  • 132. 匿名 2016/05/05(木) 23:35:06 

    >>99
    すごくわかる。
    何か途端に安っぽくなるね。

    +12

    -1

  • 133. 匿名 2016/05/05(木) 23:35:43 

    母国語以外でうたうなってこと?
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +39

    -8

  • 134. 匿名 2016/05/05(木) 23:36:15 


    loveくらいならいいと思うけど、

    正直ラップとかで英語がつらつら出てくるの
    なんかみてて痛い。
    歌ってる人が頭悪そうな人だもん。

    絶対外人はダサって思ってる。

    +23

    -5

  • 135. 匿名 2016/05/05(木) 23:36:22 

    元祖日本語ラップであり名曲
    韻を踏んでセンスの良い言葉遊びが出来れば、オール日本語でも充分格好良いという事。
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +75

    -3

  • 136. 匿名 2016/05/05(木) 23:36:43 

    コミュニケーションとして英語を使う時は、発音にそこまでこだわらなくていいと思う。
    ネイティブみたいに話せなくていいんだよ、ツールなんだし、伝わるからカッコつけようとしなくていいし、恥ずかしがらなくてもいい。

    歌詞に関しては、「ここ!ここ英語だよ!」って歌詞見ながらホストファミリーと聞きあいっこしたことあるけれど、本当に分からないって笑ってた笑
    でも、日本人向けのコンテンツなんだから、日本人が分かればいいんじゃないかなー?
    なんかもう英語が入るのに慣れちゃったし、でもそれにも慣れちゃうって日本人らしくていいよね笑

    +27

    -4

  • 137. 匿名 2016/05/05(木) 23:37:55 

    >>134
    ラップに関してはネイティヴでも白人ラップは恥ずかしいよ

    +22

    -0

  • 138. 匿名 2016/05/05(木) 23:38:11 

    カタカナ英語枠じゃないの?
    日本語で表すよりリズムにあっててしっくりくるとかさ
    I love youではなく、アイラヴユーくらいの気持ちで聞いてれば良いんじゃない?

    +19

    -2

  • 139. 匿名 2016/05/05(木) 23:39:49 

    英語ちょろって出てくるくらいなら良くない?
    日本語ラップ、クソみたいにダサいよ!!!wwwwwwww

    なぜか今若干ブームきてるけど
    ダサすぎて恥ずかしい

    韓国あまり好きではないけど心の底から韓国のがレベル高いって思うくらいにレベル低くてその上ダサい

    +8

    -22

  • 140. 匿名 2016/05/05(木) 23:40:55 

    日本のポップスはアメリカやイギリスの影響が強いから、無意識のうちにも、世界的なミュージシャンのような曲に近づきたくて、英語を入れているようにも感じます。

    ドイツ語入れているバンドもあったけど、あれは、残酷でグロい世界、つまりナチスのイメージを持ってきたかったからでしょう。

    だから、英語を入れるのも、カッコいい洋楽をイメージしているのではないかな、と思います。

    +17

    -0

  • 141. 匿名 2016/05/05(木) 23:40:57 

    正直音楽好きな人は発音より音楽そのものを重視してると思うよ
    でなきゃパフュームもラルクもアニソンも海外では受け入れられてないはず

    +55

    -3

  • 142. 匿名 2016/05/05(木) 23:40:58 

    私、子供の時からサビの変な英語が嫌でJ-POPが聞けない。
    全部歌詞が日本語のJ-POPなら問題なく聞けるんだけど…

    素敵なメロディーと日本語の歌詞に浸ってる時に
    突然変な英語が出てきて脳が混乱するのが嫌。
    お店のBGMがJ-POP、特に90年代だと耳を塞ぎたい
    (変な英語をサビに使うのが主流だから)

    ちょっと神経質すぎかな、と自分でも思うんですが、
    もっぱら洋楽を聞きます。

    +16

    -15

  • 143. 匿名 2016/05/05(木) 23:41:01 

    >>133
    コラでなければ、これもたいがい恥ずかしい

    +11

    -2

  • 144. 匿名 2016/05/05(木) 23:41:15 

    シェネルは中国語でも歌える。発音が完璧だからかっこいい。
    Story: Che'Nelle 香奈兒 Chinese Version (Thai Sub+Pinyin) - YouTube
    Story: Che'Nelle 香奈兒 Chinese Version (Thai Sub+Pinyin) - YouTubeyoutu.be

    Story-Che'Nelle 香奈兒 Chinese Version (中文) เปิดซีซีนะคะ เป็นเพลงหนึ่งที่ไม่ค่อยมีคนรู้จักแต่เพราะค่ะ :) ปล. เพลงนี้มีเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นด้วยค่ะ

    +18

    -1

  • 145. 匿名 2016/05/05(木) 23:43:06 

    英詞部分が流暢すぎても、むしろ吹くわ(笑

    +26

    -5

  • 146. 匿名 2016/05/05(木) 23:43:12 

    発音が下手な歌手と歌を教えてください。
    まったくネイティブじゃないので発音がおかしいかどうかよくわからない。

    +10

    -0

  • 147. 匿名 2016/05/05(木) 23:44:02 

    安室ちゃんとかはどう??結構英語でてくるけど。

    +2

    -16

  • 148. 匿名 2016/05/05(木) 23:44:12 

    まだ知らないゾーンw
    目指すよトゥナイトwww

    +56

    -1

  • 149. 匿名 2016/05/05(木) 23:45:44 

    同じ英語でも
    スマップやモー娘。のゲッチューと
    安室ちゃんのget you では目指す世界観が違う気がする
    わざとカタカナ英語の発音の歌もあるからなぁ

    +47

    -3

  • 150. 匿名 2016/05/05(木) 23:46:17 

    そうだ日本英語を広めよう!

    +19

    -2

  • 151. 匿名 2016/05/05(木) 23:46:45 

    モー娘。のラブマシーンを、メンバーがみんな発音良く歌ってるの想像したらなんか笑っちゃった。

    LOVEマシーン歌詞
    LOVEマシーン歌詞www.geocities.co.jp

    LOVEマシーン歌詞作詞:つんく 作曲:つんく 編曲:ダンス☆マンあんたにゃ もったいない (fu-fu-)あたしゃ本当 NICE BODY自分で 言う位タダじゃない! じゃない?熱けりゃ 冷ませばいい (フーフー)淋しけりゃ EVERY BODY誰にも わからない (fu-fu-)恋愛って...

    +14

    -1

  • 152. 匿名 2016/05/05(木) 23:47:00 

    ゴールデンボンバーのかっこいいな英語ってという曲が最高ですw
    英語で歌うアーティストをさりげなくディスっているらしい…笑

    +37

    -2

  • 153. 匿名 2016/05/05(木) 23:47:30 

    カタカナ英語←恥ずかしい
    なんちゃってネイティヴ←ダサい
    ガチネイティヴ←カッコイイ

    +17

    -4

  • 154. 匿名 2016/05/05(木) 23:48:06 

    大丈夫、向こうもたいがいだから!
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +43

    -2

  • 155. 匿名 2016/05/05(木) 23:48:18 

    私は、ぶっちゃけ嫌だ
    日本語の良さをもっと活かせばいいのにと思う
    日本人としてのプライドみたいなものをもっと大切にしてほしい…というと大袈裟だけど
    英語混じりにしとけばカッコつくじゃんという安易な考えの歌詞がちょっと…

    +34

    -10

  • 156. 匿名 2016/05/05(木) 23:48:33 

    偽ブランドバッグを自慢気に持ち歩いてる人みたいなダサさだよ。

    +9

    -14

  • 157. 匿名 2016/05/05(木) 23:50:10 

    そうかー。LOVE PSYCHEDELICOの歌初めて聞いた時感動したけどなー。日本語の部分も英語に聞こえる不思議。

    海外の人からしたらいきなりカタコト英語が聞こえてくる感じなのかな?

    +42

    -4

  • 158. 匿名 2016/05/05(木) 23:50:15 

    歌の英語より意味不明なTシャツの方が恥ずかしい

    +28

    -1

  • 159. 匿名 2016/05/05(木) 23:51:41 

    >>154
    英語は世界共通語で義務教育でも習う
    日本でしか使わない日本語を間違えてる外人とは恥ずかしさのレベルが違う
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +31

    -7

  • 160. 匿名 2016/05/05(木) 23:51:57 

    >>158
    大丈夫だよ、向こうもたいがいだから!
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +48

    -5

  • 161. 匿名 2016/05/05(木) 23:52:23 

    ちょっとずつ入れるのはかまわないけど、アムロちゃんはほんとやめてほしい。英語になってからアルバムとか買うのやめた。たいしてうまくないのに英語ばっかり、それなら外国人のかうわ

    +48

    -12

  • 162. 匿名 2016/05/05(木) 23:52:51 

    帰国子女です。
    日本人が発音イマイチなのは仕方ないけど、耳の良いミュージシャンならちゃんと発音できると思うし、プロならちゃんと発音指導を受けてから発表してほしいな。じゃ無いと良い曲でももったい無い!

    +32

    -7

  • 163. 匿名 2016/05/05(木) 23:53:01 

    そんな事言い出したらカタカナの英語の部分だけネイティブな発音にしないといけなくなる

    +22

    -3

  • 164. 匿名 2016/05/05(木) 23:53:26 

    帰国子女の人がネイティブな詞と発音で作って歌ってる日本語と英語混じりの歌にもそう思うのかな?

    +7

    -0

  • 165. 匿名 2016/05/05(木) 23:54:11 

    宇多田ヒカルみたいにわかった上で英語混ぜてるならともかく
    理解してないのに英語を使ってて、更に間違ってたり意味不明だったりすると
    最高にダサい。ネタ曲ならアリだけど、engrishと揶揄されていますね

    +46

    -9

  • 166. 匿名 2016/05/05(木) 23:54:16 

    カタカナ英語がなくなったらみんなルー大柴みたいに怪しくなるぞw

    +16

    -1

  • 167. 匿名 2016/05/05(木) 23:54:24 

    >>162
    部分的な英詞が流暢な方が違和感あるよ
    東京生まれHIPHOP育ちとしてはな!

    +10

    -3

  • 168. 匿名 2016/05/05(木) 23:54:35 

    英語の歌でもフランス語入れたりしてるのあるね。

    +23

    -1

  • 169. 匿名 2016/05/05(木) 23:55:11 

    外国人は義務教育で日本語習うか?違うだろ?分からなくて当然なんだよ
    私達がアラビア語さっぱり分からないのと一緒

    +17

    -1

  • 170. 匿名 2016/05/05(木) 23:56:47 

    アニメの英語も歌の英語もそれなりに人気あるみたい
    海外でも賛成派と反対派がいそう
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +10

    -0

  • 171. 匿名 2016/05/05(木) 23:57:39 

    日本語の部分まで変な発音にしてる人いるね。例えば、「ゆび 」を「ユヴィ」とか。

    +29

    -0

  • 172. 匿名 2016/05/05(木) 23:57:44 

    普通に喋る時でも、サラダとかオイルって英語じゃないのかな
    歌詞だけは日本語じゃないとダメっていうのも何か変

    +16

    -2

  • 173. 匿名 2016/05/05(木) 23:58:12 

    >>169
    私らが習うのは英語ではなく日本英語だから


    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +14

    -5

  • 174. 匿名 2016/05/05(木) 23:58:59 

    K-POPのアイドルがカタコトの日本語で歌ってるのを日本人が寒く感じるように
    英語圏の人が日本人の歌う英語の曲を聴くと違和感を感じるのかもしれないですね。

    チョットナニイッテルカワカラナイ。 変なの~って。

    +31

    -5

  • 175. 匿名 2016/05/05(木) 23:59:18 

    帰国子女ですが、別に英語の歌詞はいいと思う。
    ただ、下手くそな巻き舌で発音するのをやめてほしい。

    私はむしろ日本語なまりの英語、カタカナ英語がカッコいいと思うし、好き。
    別に発音を良くする必要はないと思う。

    +42

    -7

  • 176. 匿名 2016/05/05(木) 23:59:42 

    日本語できない外国人←当たり前
    英語できない日本人←馬鹿丸出し

    +3

    -15

  • 177. 匿名 2016/05/06(金) 00:00:58 

    大丈夫だよ。南部英語も聞き取れないから
    細かいこと言わないの

    +24

    -1

  • 178. 匿名 2016/05/06(金) 00:02:47 

    >>171
    hydeディスってんの?

    +6

    -1

  • 179. 匿名 2016/05/06(金) 00:02:52 

    こういうやつの方が恥ずかしい
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +19

    -3

  • 180. 匿名 2016/05/06(金) 00:03:25 

    良いじゃん別に
    大体の日本人は英語なんて使わなくても生きていけるわけだし、日本語が難しいから今の平和な日本があると言っても過言ではないと思うし

    和製英語でもいいじゃん。それもひとつの文化、言語でしょ。日本語なまってる外国人にダサいハッキリ言えよ!とか言わないし、寛容なところがいいところでもあると思う(適当)

    +12

    -4

  • 181. 匿名 2016/05/06(金) 00:03:46 

    安室ちゃん好きだけど、何故にこんなに洋楽もどきなんだろ?

    ヨーロッパに売ってるわけじゃないんだから日本語で歌えばいいのに。
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +80

    -7

  • 182. 匿名 2016/05/06(金) 00:04:29 

    安室ちゃんのは海外視野だと思ってた。

    +9

    -15

  • 183. 匿名 2016/05/06(金) 00:05:05 

    >>172
    すでに日本語化してる英単語なら平気だし気にならない
    サラダもそうだしコミュニケーションとか
    でも空をSkyにしたりとか、日本語にある単語を
    わざわざ英語にしてると気になる

    +19

    -6

  • 184. 匿名 2016/05/06(金) 00:06:26 

    音楽的な理由と商業的な理由がありそう。
    耳の良いアーティストなら全部英語でも問題なく唄えるけど、
    意味が分からないとリスナーに共感を得られないし、
    カラオケで歌って貰えない。

    +12

    -0

  • 185. 匿名 2016/05/06(金) 00:07:27 

    今の大衆音楽のメロディは英語圏の影響をもろに受けてるんだから全然変じゃないと思う
    世界共通語だし

    +18

    -1

  • 186. 匿名 2016/05/06(金) 00:07:39 

    私らにはわからんけど、海外アーティストもなまってるらしい。例えばビリージョエルとかそうらしいよ。

    +9

    -0

  • 187. 匿名 2016/05/06(金) 00:08:06 

    うちの両親は日本語の部分も全く聞き取れてないw

    +15

    -2

  • 188. 匿名 2016/05/06(金) 00:08:09 

    これワロタ
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +28

    -3

  • 189. 匿名 2016/05/06(金) 00:09:54 

    日本語でまともに自分の気持ちを言えないんだろうな。

    +6

    -7

  • 190. 匿名 2016/05/06(金) 00:10:10 

    たまに日本語なのにこの人なんて言ってるか聞き取りにくいな〜ってパターンもあるから何でもありよ

    +21

    -0

  • 191. 匿名 2016/05/06(金) 00:10:12 

    Nellyは訛りが強いのを自ら売りにして大ヒットしたよね。リアーナもバルバトス訛りが強いから、歌はいいけど喋ると「何言ってるか分からない」ってネイティヴに言われている。でも何曲も全米No. 1になってるから。
    だからって英語サビの邦楽の発音がヒドくても、別にいいじゃん。とは思えない。
    一部でも英語入れるなら宇多田ヒカルや西野カナみたいな発音にして欲しい。
    Nelly - Hot In Herre - YouTube
    Nelly - Hot In Herre - YouTubem.youtube.com

    Music video by Nelly performing Hot In Herre. (C) 2002 Universal Motown Records, a division of UMG Recordings, Inc.

    +12

    -8

  • 192. 匿名 2016/05/06(金) 00:10:38 

    ほんとに変だしダサい。いま人気のONE OK ROCKも日本語で歌えよ、って思う(笑)

    +8

    -20

  • 193. 匿名 2016/05/06(金) 00:10:52 

    In Your Dream

    +4

    -0

  • 194. 匿名 2016/05/06(金) 00:12:54 

    うちの旦那は国立大学(大学時代に留学経験あり)→外資系勤務で英語ペラペラですが
    そこまで発音は気にしないって言ってましたよ
    年収は1200万くらいだけど、発音が良くても悪くても年収は変わりません。

    +19

    -16

  • 195. 匿名 2016/05/06(金) 00:14:04 

    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +36

    -2

  • 196. 匿名 2016/05/06(金) 00:15:03 

    音楽は気持ちだから、、
    伝わることが大事なんだよ

    +17

    -0

  • 197. 匿名 2016/05/06(金) 00:16:33 

    外国人が歌う日本語と、日本人が歌う英語じゃ全然違う
    日本語は世界的に見ても発音が簡単な言語
    だから日本語全く喋れない人でもそこそこのレベルになる
    でも英語は日本語にない音が多いから、英語話せない人が英語で歌ってそこそこのレベルになるケースは少ない

    +11

    -4

  • 198. 匿名 2016/05/06(金) 00:16:38 

    発音どうこう以前に、別に日本語の歌に英語をわざわざ混ぜる必要性はないんじゃないかな。

    +10

    -3

  • 199. 匿名 2016/05/06(金) 00:16:42 

    ささきいさおが、ガッチャマンの挿入歌(マイナーすぎて誰も知らんと思うけど)で、ガッチャマンを複数形にしてガッチャメンって英語風に歌ってて笑えた。

    +9

    -2

  • 200. 匿名 2016/05/06(金) 00:18:34 

    関係ないけど、海外生活長かった人って、アメリカでは〜とか、日本の〜がダメだとかよく言いますよね。
    面倒くさいです。

    +37

    -5

  • 201. 匿名 2016/05/06(金) 00:19:52 

    >>156

    そもそもブランド物自身をバカにしてるので
    ニセモノ堂々と着てる人の方が冒涜感があって反骨精神ありそうで素敵だ

    +11

    -4

  • 202. 匿名 2016/05/06(金) 00:20:12 

    好きな曲聞いたらいいよ。

    +40

    -0

  • 203. 匿名 2016/05/06(金) 00:20:48 

    しかし英語が話せる宇多田ヒカルは海外で成功してなくて
    BABYMETALはウケてるのが現状だけどね

    +77

    -5

  • 204. 匿名 2016/05/06(金) 00:20:49 

    >>195
    このくらい誰か気付けよwww

    +9

    -0

  • 205. 匿名 2016/05/06(金) 00:21:55 

    別に歌は発音正確選手権じゃないからいいんじゃないの

    +40

    -0

  • 206. 匿名 2016/05/06(金) 00:23:53 

    西田ひかるが滑らかな英語で歌ったら気持ち悪かった

    だからジャパニングリッシュがいいんだよここでは
    うるせえよ外人

    +17

    -8

  • 207. 匿名 2016/05/06(金) 00:29:52 

    日本語でまともに自分の気持ちを言えないんだろうな。

    +8

    -6

  • 208. 匿名 2016/05/06(金) 00:32:41 

    そんなこと言ったら日本人なんてノーベル賞のスピーチでも訛ってるよ?

    +2

    -6

  • 209. 匿名 2016/05/06(金) 00:32:51 

    >>144 うまいと思うけど何故だか中国語と合わない声?何か違和感…この人は英語がしっくりくる声してると思う。

    +5

    -0

  • 210. 匿名 2016/05/06(金) 00:33:05 

    BABYMETALは意外性と日本ぽさがウケたんだよ
    英語もそんなに使ってなくてほぼ日本語だよね

    宇多田がウケなかったのは英語云々よりオリジナリティがないから

    +45

    -4

  • 211. 匿名 2016/05/06(金) 00:34:21 

    >>110 辛味入り汁かけ飯www 何か汚い響きだな。刑務所のご飯を臭い飯というようなイメージw

    +13

    -0

  • 212. 匿名 2016/05/06(金) 00:34:45 

    >>135
    でもパクリじゃん。
    ビヨンセがいたグループの曲だっけ?ヴィクトリアの方だっけ?

    +1

    -5

  • 213. 匿名 2016/05/06(金) 00:34:59 

    私もイギリス映画見てて俳優がいきなりフランス語入れてたとき、えなんで急にフランス語混ぜるの?変な感じ…と思ったあとに日本語もオッケー!とか混ぜてるわwwと思った。

    つまりそうだよね。

    +9

    -0

  • 214. 匿名 2016/05/06(金) 00:36:49 

    ほんまそれなー笑笑

    +4

    -3

  • 215. 匿名 2016/05/06(金) 00:37:18 

    1は外国人が気にしてるっていうより、日本人が気にしてる事なのかな?

    +15

    -0

  • 216. 匿名 2016/05/06(金) 00:39:12 

    「日本人のわざとらしい英語が耳障り」と思っていた時期がありました。思春期頃でした。
    年と共にどーでもよくなりました笑
    高校の時にホームステイしたのもよかったかも。

    今はたまに仕事で英語を使うけど、相手はイギリスアメリカのネイティブだけじゃなくて、中国やヨーロッパのいわゆるネイティブでない人とも使えるから、便利だなーと思う。
    そうすると、発音の上手い下手とかよりもいかに「伝えるか」ということに重きを置くようになり、あまり気にしなくなった。
    というか、「これは気をつける単語」「これは私の発音でも分かってもらえる単語」などが分かるようになったのと、
    今の部署に配属された当初、気にし過ぎてコミュニケーション自体が億劫になってしまい、これでは本末転倒と思いを改め、そこからの開き直りもあると思うけど。
    ただオーストラリアン、あなた方ネイティブっちゃーネイティブだけど、癖あり過ぎて分からな過ぎたよ笑
    オーストラリアへの語学留学は、経験は積めるかもしれないけれど、単純に語学に焦点を当てた場合、やめた方がいいんじゃないかと思う^^;

    +16

    -1

  • 217. 匿名 2016/05/06(金) 00:42:31 

    どこの国だって他国語の歌詞混ざってるよ。

    +29

    -3

  • 218. 匿名 2016/05/06(金) 00:44:06 

    違和感を感じる時もあるけど今更全部日本語になる方がもっと違和感

    +15

    -0

  • 219. 匿名 2016/05/06(金) 00:45:07 

    「日本人の英語発音レベルの低さ」と「J-POPは日本語と英語のチャンポンが多い」事は分けて考えた方がいいかと。
    発音が良ければ(良いに越した事は無いけど…)チャンポン歌詞が奇妙にならないかと言うと…ね。

    ともかく、日本語に英語が入り込んでくる歌詞を多くの日本人が「カッコいい、オシャレ」と感じて一部外国人に失笑されながらも何十年も支持し続けた歴史があるのですから、英語への憧れまたはコンプレックスがある限りこれは無くならないと思います。
    敗戦後の文化流入が関係あるのかは存じ上げませんが、日本文化の柔軟性を感じるので個人的に嫌いでは無いです。

    +20

    -3

  • 220. 匿名 2016/05/06(金) 00:46:29 

    >>212
    わざとだろうがつまらんな

    +2

    -0

  • 221. 匿名 2016/05/06(金) 00:48:03 

    別にいいんじゃないかなー
    でも発音指導や英語詩の添削はしてもらっている方が格好良いよやっぱり
    私も英語話者です

    +3

    -2

  • 222. 匿名 2016/05/06(金) 00:50:36 

    最近英語入れる曲あったっけ?

    +1

    -1

  • 223. 匿名 2016/05/06(金) 00:52:45 

    椎名林檎は結構英語で歌ってるよね

    +18

    -0

  • 224. 匿名 2016/05/06(金) 00:53:48 

    フランス人は英語受け付けませんって態度取る。

    +15

    -0

  • 225. 匿名 2016/05/06(金) 00:55:41 

    ベビメタはメタル界が今過疎ってて新人も少ない所に目をつけて売り出したから。

    ダンスやラップ系のような飽和状態のところだったら東洋人は売れない。
    PSYはアジアの男のダサさを逆手にとり売れたが

    +8

    -2

  • 226. 匿名 2016/05/06(金) 00:55:58 

    フランスのDaft punkもAirもPhoenixも最近のバンドも世界進出のために英語で歌ってるけどね

    +22

    -0

  • 227. 匿名 2016/05/06(金) 00:58:03 

    >>191
    Nellyと吉幾三で曲出してほしいな

    +11

    -1

  • 228. 匿名 2016/05/06(金) 00:59:49 

    正直ほとんど日本語のところへいきなり英語挟むと違和感でしかない
    それなら日本語の歌詞は日本語で、英語の歌詞は英語で、って分けたほうがいい
    発音が下手なのは今に始まったことじゃない

    +8

    -7

  • 229. 匿名 2016/05/06(金) 01:01:07 

    部分的に英語が混ざってる歌詞は上手かろうが下手だろうがどっちでもいい。
    全部英語歌詞なのに下手なのはイラッとする。

    +6

    -1

  • 230. 匿名 2016/05/06(金) 01:03:09 

    >>212
    ダダ滑り。何が言いたいのかな?!

    +2

    -1

  • 231. 匿名 2016/05/06(金) 01:04:09 

    >>227
    コラボ出来なくてもマッシュアップして欲しい。

    +6

    -0

  • 232. 匿名 2016/05/06(金) 01:04:51 

    そもそも外国人に聞かせるという前提で歌詞書いてないからねぇ

    +13

    -3

  • 233. 匿名 2016/05/06(金) 01:07:53 

    最近の安室ちゃん英語詞ばっかだよね。
    昔のが良かった、、

    +36

    -6

  • 234. 匿名 2016/05/06(金) 01:08:26 

    安室ちゃんのは、外国人が作詞してるのが多くなかった?
    それを一部日本語にして歌ってるから、なんだかよく分からないことになってる。
    雰囲気とリズムとダンスで誤魔化してる感じがなんとも。。。

    +29

    -6

  • 235. 匿名 2016/05/06(金) 01:10:26 

    バンド名が英語なのが圧倒的に多いんだから
    和製英語の文化を地にしているので和製英語な歌詞はしょうがない。
    グループ名を英語にしたら
    モー娘。は「朝娘。」?ミスチルは「子供さん」?ポルノは「淫乱雑誌」?

    そういえばちょっと前から日本語がバンド名増えたね。神聖かまってちゃん、ゲス、セカオワ等

    +21

    -0

  • 236. 匿名 2016/05/06(金) 01:14:58 

    まあ確かに逆に考えて
    英語の歌でいきなり
    「♪ワタシハ〜アナタヲアイシテマ〜ス」
    とか言い出したら不自然で笑えるかも

    +23

    -0

  • 237. 匿名 2016/05/06(金) 01:17:12 

    >>142
    私も全く同じ(笑)
    カッコつけて英語の歌詞を入れてるのが嫌で仕方ない
    スピッツや安全地帯は好き
    Kpopは英語が入ってるけど発音が自然で韓国語とも合うから聴ける
    ウタダは曲は良いのに歌詞が変、文の途中で区切って歌うのが嫌
    彼女は無理に日本語で歌うよりいっそ全部英語の歌詞にした方がよさそう

    +7

    -14

  • 238. 匿名 2016/05/06(金) 01:19:24 

    オリジナルラブの「接吻」は日本語で良いタイトルだよな〜
    と思っていたら
    思いっきり「フォーリンラブ」って言ってたw

    +22

    -0

  • 239. 匿名 2016/05/06(金) 01:22:45 

    日本の歌なんだから
    日本人に伝わりさえすればいいと思う。

    +13

    -0

  • 240. 匿名 2016/05/06(金) 01:23:57 

    ひとつのフレーズとしてアクセントに使う分には良いんじゃないかと思う。
    「色褪せたいつかのメリークリスマス」とか微妙に使い方おかしいけど、それはそれで外来語をそのまま使ってみてる感が出てるし。
    歌詞が全部英語なのに文法や発音が駄目なのは格好悪いよ。
    せっかく良い音楽なのに台無しになってる。

    +9

    -0

  • 241. 匿名 2016/05/06(金) 01:28:17 

    安室ってボアみたいなもんじゃん
    変じゃないよ

    +9

    -6

  • 242. 匿名 2016/05/06(金) 01:28:56 

    音楽に限らず、日本は欧米コンプレックスが激しすぎる。

    +10

    -1

  • 243. 匿名 2016/05/06(金) 01:29:55 

    曲によるけど、伝えたいけど伝えたくない部分は外国語の場合があるんじゃないかと思う
    含みを持たせるとか呪文要素みたいな
    ぱっと聞いただけじゃ日本語部分よりやっぱり分からないしね
    それこそ歌詞として出てきて、訳して「あーここってこういう意味か!」ってちょっと
    「おっ!」という驚きがあるというか
    そういう遊びがある歌詞だと結構好きだよ、私

    +8

    -0

  • 244. 匿名 2016/05/06(金) 01:36:50 

    >>237
    けーポップの英語は
    英語できない私でもあー、韓国訛りの英語だってわかるけど…
    特に違和感もないよ。
    Jぽっぷの日本の曲に英語が入っても違和感感じないし

    +4

    -7

  • 245. 匿名 2016/05/06(金) 01:36:53 

    イギリスとかドイツアメリカのバンドのPVには結構謎の日本語が配置されていたよ(笑
    歌詞はあんまり思い出せないけど
    PVの中のデザインとして日本語の変なフレーズをちょいちょい見た
    ファレルもたまに変な日本語を歌詞に入れてくるよねw

    +7

    -0

  • 246. 匿名 2016/05/06(金) 01:40:51 

    メロディーにのるし収まりがいいからじゃない?
    あまりにも酷いのは寒いけど自然に聴けるのは全然OK!

    +8

    -0

  • 247. 匿名 2016/05/06(金) 01:42:17 

    英語だろうが何語だろうが娯楽なんだから自由でOK!

    +21

    -0

  • 248. 匿名 2016/05/06(金) 01:45:47 

    発音下手でも伝われば良いじゃない。
    デビットボウイだって上手くない発音で『戦争反対〜戦争反対〜』って歌ってたし。

    +10

    -0

  • 249. 匿名 2016/05/06(金) 01:58:36 

    +2

    -0

  • 250. 匿名 2016/05/06(金) 02:02:22 

    外人もやってるからいいじゃん!というのも変だね。
    外人が英語訛りで変な日本語をドヤ顔で歌ってたら普通に笑っちゃうよw
    コミックソングなら良いけど、バラードだったら私なら平常心で聞けないね

    日本に限らずどこの国でも、外国語を混ぜた曲で
    発音が変だったり使い方が間違ってたら笑われるのは仕方ないと思うよ。

    +4

    -3

  • 251. 匿名 2016/05/06(金) 02:19:31 

    外人だって変な漢字のタトゥー入れてんじゃん

    +22

    -2

  • 252. 匿名 2016/05/06(金) 02:35:25 

    懐かしい スパイスガールズ、メルCのこれ

    +19

    -0

  • 253. 匿名 2016/05/06(金) 02:35:56 

    私は今の安室ちゃんがすきだな、genicカッコよかった!

    +26

    -8

  • 254. 匿名 2016/05/06(金) 02:38:16 

    >>11
    ボーカルが帰国子女でしたっけ•́ω•̀)?

    +3

    -0

  • 255. 匿名 2016/05/06(金) 03:09:43 

    安室ちゃんは最近の曲ほぼ英語だけど英語全く喋れない私でもカタコト英語すぎて違和感感じる
    途中途中で入れるなら全く気にならないけどほぼ英語だと違和感あるよね

    +13

    -8

  • 256. 匿名 2016/05/06(金) 03:27:42 

    しらん

    +4

    -0

  • 257. 匿名 2016/05/06(金) 03:31:31 

    歌詞に英語入ってるくらいなら語感とリズムがいいからじゃない?
    ただ1曲全部英語歌詞で日本人が日本人に歌ってるのは意味分からんわw

    +3

    -2

  • 258. 匿名 2016/05/06(金) 04:15:27 

    SMAPのとかアレ必要ないよね

    +7

    -1

  • 259. Peto-666 2016/05/06(金) 04:20:30 

    >>59
    有るよ!

    スウェーデンのメロディックパンクバンドNO FUN AT ALLの4thアルバム「STATE OF FLOW」に収録されている WASTE OF TIME
    No Fun At All - Waste of time - YouTube
    No Fun At All - Waste of time - YouTubeyoutu.be

    Waste of time, from the album "State of Flow"


    歌詞の一部を抜粋すると
    日本語の「さよなら」が入っている!

    Untied,so your saying sayonara,
    taking every chance you get
    (一つになった、そして君はさよならを告げた、君はあらゆるチャンスを手に入れる)

    +10

    -0

  • 260. 匿名 2016/05/06(金) 04:23:24 

    タイトなジーンズにインする~

    +10

    -1

  • 261. 匿名 2016/05/06(金) 04:29:17 

    別にカタカナ英語だと思えば問題ない…

    ラップを歌に入れるの止めて欲しい…櫻井翔…

    +9

    -5

  • 262. 匿名 2016/05/06(金) 04:34:03 

    >>259
    その辺で日本語歌詞といえばSnuffでしょ
    Snuff - Anpanman No Machi. - YouTube
    Snuff - Anpanman No Machi. - YouTubewww.youtube.com

    sou da ureshiinda ikiru yorokobi tatoe mune no kizu ga itandemo nan no tame ni umarete nani wo shite ikiru no ka kotaerarenai nante sonna no wa iya da! ima w...


    蛍の光 - YouTube
    蛍の光 - YouTubewww.youtube.com

    SNUFFの日本語カバーです。ようつべ初投稿テスト。


    SNUFF - Ningen teiina - YouTube
    SNUFF - Ningen teiina - YouTubewww.youtube.com

    Taken from the Japanese Tour EP's compilation album 'BlahZsaMcBongBing' www.facebook.com/snuffukband


    SNUFF - Obento uba kono uta - YouTube
    SNUFF - Obento uba kono uta - YouTubewww.youtube.com

    Taken from the Japanese Tour EP's compilation album 'BlahZsaMcBongBing' www.facebook.com/snuffukband

    +3

    -0

  • 263. 名無しの権兵衛 2016/05/06(金) 05:13:32 

    宇多田ヒカルが自身の作詞法について聞かれて「英語で I want you なら何の問題もないけど、日本語だとあなたが欲しいとなってクサい歌詞になる。日本語で歌詞を書く場合は、そのあたりに気をつける必要があるのかなって」と語っていた。
    このように洋楽の歌詞は、J-POPに比べてストレートな表現が多い。
    つまり、この歌詞を日本語で書いてしまうとJ-POPの歌詞にしてはクサくなるな、という部分に英語を用いているのでは?
    (例えば演歌や歌謡曲などなら「あなたが欲しい」という歌詞はありそうだから)
    あとは、英語の方がリズムや曲に乗せやすいというのもあるかも。

    +33

    -3

  • 264. 匿名 2016/05/06(金) 06:19:10 

    1950年代にロカビリーブームがあって、ポール・アンカとかニール・セダカとかのアメリカンポップスを日本人の平尾昌晃やミッキー・カーチスなんかが歌う場合は英語のままだと聴く側が口ずさめないってことで原曲の意味に近いけど訳は全然違う日本語を音符に当てはめて、サビの部分やハモりは原曲を真似て歌うのが多かった。
    その後、エルビス・プレスリーが出てきてからも直訳はしないで尾藤イサオとかが監獄ロックを日本語で歌ってた。

    1960年代に入ってビートルズが出てきて日本ではGS(グループサウンズ)が一大ブームになったけど、ほとんど歌詞は日本語だった。

    60年代後半からフォークがブームになって、日本語の「詞」を聴かせる音楽が流行ってきた。そんな中、フォークは詞は良いけどリズムやメロディがダサいからロックでやりたかったと始めたのが、はっぴいえんど(細野晴臣、松本隆、鈴木茂、他)だったんだけど、依然として歌詞は日本語中心だった。

    ビートルズ以後、60年代後半から70年代初頭のアメリカやイギリスからのグラムロックやハードロックが台頭してきた流れに乗って、スモーキーメディスン(チャー、金子マリ、他)、四人囃子(森園勝敏、岡井大二、他)、頭脳警察(パンタ、他)、ファニーカンパニー(桑名将博、他)とかが出てきたけど、詞は何故か日本語だった。

    同じ頃(1973年)、キャロル(矢沢永吉、ジョニー大倉、他)が登場したんだけど、キャロルはほとんどの曲が日本語と英語のチャンポンだった。作詞のほとんどを担当していたジョニー大倉が後年、音楽雑誌のインタビューで
    「日本語のままだとロックンロールのリズムにはどうしても合わないから英語のフレーズを入れたんだよ。永ちゃんは発音が悪いから慣れるのに苦労したみたいだけど…」と答えている。

    数年前、NHK・Eテレで音楽を研究・分析する番組内で、司会進行の坂本龍一が「キャロルの曲が先にあって詞を後からつけるやり方はアメリカやイギリスのロックバンドと同じで、それまでの日本のフォークやバンドは詞は詞、または詞が先にあって曲を後からつけるのが多かった。現在のような詞の中に英語のフレーズを導入するパターンを始めたのはキャロルが最初だったと思う」
    とコメントしている。

    結論:矢沢とジョニーが悪い(笑)

    +17

    -2

  • 265. 匿名 2016/05/06(金) 06:20:34 

    >>16これが論破してる!!そのとおり!(笑)

    +12

    -0

  • 266. 匿名 2016/05/06(金) 06:23:28 

    ここは英語の発音を議論してるんでしょ?
    ベビーメタルが目新しかったとかメタル界が過疎ってるからは今は関係ないんじゃ?
    それでも発音はちゃんとしてないとダメ、恥ずかしいっていうのがトピ主の意見でしょ
    隙間産業で売れるんだったら、発音関係ないってことになるよ

    +7

    -1

  • 267. 匿名 2016/05/06(金) 06:25:57 

    わたしは歌詞に知らない英語が入ってると辞書で調べたりするから、結構勉強になってる。

    +22

    -0

  • 268. 匿名 2016/05/06(金) 06:26:31 

    発音とか、どーでもいい
    だってここは日本だもの
    >>16わろた

    +8

    -1

  • 269. 匿名 2016/05/06(金) 06:33:58 

    ぶっちゃけ下手でも売れる場合もあるし
    歌唱力があっても売れない場合もある

    顔が良いから売れる場合もあればブスでも売れる場合もある
    楽曲が良いのに売れない場合もあればクソみたいなのが売れる場合もある

    発音や日本人が英語云々よりも、時代と運と音楽に全体的な魅力があれば
    発音なんか関係なく認められてるんじゃないの

    +16

    -0

  • 270. 匿名 2016/05/06(金) 06:41:19 

    アレは日本語として聴くがよろし。

    +8

    -0

  • 271. 匿名 2016/05/06(金) 06:50:43 

    久保田利伸と三浦大知とワンオクは許す。発音完璧だから。

    +12

    -10

  • 272. 匿名 2016/05/06(金) 06:59:54 

    アイドルは、アジア圏しか進出しないから発音悪くてもオッケーなんだってさ。

    +9

    -0

  • 273. 匿名 2016/05/06(金) 07:11:09 

    デーモン閣下は、帰国子女だからちゃんとした英語です。

    +11

    -1

  • 274. 匿名 2016/05/06(金) 07:21:32 

    ワンオクのタカは発音、ネイティヴかと思うくらいすごく上手い
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +20

    -15

  • 275. 匿名 2016/05/06(金) 07:30:31 

    さっきCMで、三菱地所をれつごーしー♪流し見してたのに、あまりのヒドさに見てしまった。しかもパツキンと戯れるステレオタイプな場面も。要はこういう違和感だよね。
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +1

    -2

  • 276. 匿名 2016/05/06(金) 07:32:23 

    日本語に誇り持ってないのもあるしせっかく英語習ったんだから使う機会を渇望してるからでしょ
    リアでウットリするような囁きに英語とか経験無いもの

    +4

    -2

  • 277. 匿名 2016/05/06(金) 07:41:06 

    美空ひばりは、外国に行ったこともなければ英語も話せない人だったが、耳コピが完璧でジャズのスタンダードナンバーを英語の歌詞のまま歌ったレコードを聴いた黒人の某ジャズマンが、このボーカルはハーフなのか?と通訳に質問したところ、日本人の女性ですが歌はどうですか?と感想を求められ「パーフェクト」と答えた逸話がある。

    さすがは日本歌謡界の女王である。

    +38

    -3

  • 278. 匿名 2016/05/06(金) 07:47:42 

    気にならないなぁ。
    学生とか理解しようとして勉強になる子もいるだろうし。

    大して可愛くも無く、歌も下手でオリコンランキング入りを目指してCD出している人の方がよっぽど恥ずかしい。

    何するも個人の自由なんですけどね・・・。

    +3

    -4

  • 279. 匿名 2016/05/06(金) 07:50:37 

    安室奈美恵は曲選びの時点でいいなって思ったものを日本語に直すと残念になる時があるから英語のままにしてるってだいぶ前から英詞の理由話してる。
    出来ないからやらないタイプの人じゃないしグダグダ言われてる間に上達はしてるし今更気にする事でもないと思う。

    +26

    -4

  • 280. 匿名 2016/05/06(金) 08:12:44 

    潜在意識の中に白人コンプレックスがあるからだよ~。


    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +7

    -14

  • 281. 匿名 2016/05/06(金) 08:14:15 

    逆に海外のバンドで日本語を歌詞に取り入れているのもあるし、いちいち気にするほうがおかしいのでは?

    個人的には音楽に詞は無くても構わないし、曲の構成(リズム、メロディー、コード進行、オーケストレイション等)こそが音楽の核心であり醍醐味(全て)だと思う。
    なので私は一般的な流行りのJ-POPだとかは昔から耳に入ってこないので、必然的にみんなで歌える歌は何も知らないからカラオケに誘われても楽しくない…

    というか、ほとんど誘われないw

    +9

    -0

  • 282. 匿名 2016/05/06(金) 08:15:13 

    別に恥ずかしいとは思わないけど、冷静になって聴くと何言ってるのwってなる時はあるよね。
    まあそれも含めたJ-POPってことでいいんじゃない?
    個人的には、日本語って素敵な表現いっぱいあるから日本語で書けばいいのにとは思うけどね。
    昔いた19とか好きだったけど、英語まったく使ってなかったなあ。

    +5

    -1

  • 283. 匿名 2016/05/06(金) 08:36:28 

    要するに本場である海外の人は日本人が英詞歌う音楽に対して発音よりもインパクト重視に対して日本人は発音にこだわりすぎ。
    日本が言う英語が上手いとされる宇多田ヒカルが全米デビュー失敗して、ベイビーメタルがウケるんだから本場海外は発音よりもインパクト重視なのが現状です。

    +7

    -3

  • 284. 匿名 2016/05/06(金) 08:37:54 

    英語だとひとつの音に単語をひとつ入れられるから歌いやすいって聞いたことがある。

    +7

    -0

  • 285. 匿名 2016/05/06(金) 08:41:55 

    そう思ったからなのか何なのか知らないが
    尾崎豊の歌はほぼ日本語
    英語はあまり出てこない

    +3

    -1

  • 286. 匿名 2016/05/06(金) 08:44:38 

    スピッツも英語の歌詞を入れないこだわりなんだっけ?
    それ含めて好き

    +7

    -3

  • 287. 匿名 2016/05/06(金) 08:46:47 

    じゃあ聴くなっていうけど
    ジャニーズの唐突な意味不明な英語は聞いてるこっちが恥ずかしくなってチャンネルを変える

    +7

    -0

  • 288. 匿名 2016/05/06(金) 09:08:20 

    >>279
    279の書き方だと、安室ちゃんは洋楽から曲選んで日本語に訳してることになるよね!?

    +6

    -0

  • 289. 匿名 2016/05/06(金) 09:09:05 

    PUFFYの歌ダサいけどね

    +4

    -1

  • 290. 匿名 2016/05/06(金) 09:19:59 

    デーモン閣下って帰国子女だったの?
    その割りには発音がLOVE PSYCHEDELICOのボーカルなんと比べると下手だね。

    +6

    -2

  • 291. 匿名 2016/05/06(金) 09:20:40 

    たまにNHKで、
    別の分からない歌手の人が
    英語の歌ノリノリで唄ってるの聴いたら、
    うわって思ってしまう。

    +4

    -0

  • 292. 匿名 2016/05/06(金) 09:21:45 

    英語の方がメロディやリズムに乗せやすいからじゃないかな。
    確かに英語圏の外国人が聴いたら「?」になるかも知れないけれど。でも日本の音楽市場ってアメリカとタメはるくらい大きいって言うから、ガラパゴス音楽だったとしてもいいと思うよ。

    「私は完璧人間!」ってあっちゃんが歌っても違和感しかないしさ(笑)

    それに日本て音楽に限らず英語と日本語のコンビネーションって溢れてるじゃん。今もあたしコンビネーションって使っちゃったし。ある種の日本文化なんじゃない?

    +6

    -2

  • 293. 匿名 2016/05/06(金) 09:22:50 

    ジョン・レノンは「ヨーコさん、あいすみません~」って歌ってるよ。

    +10

    -0

  • 294. 匿名 2016/05/06(金) 09:32:35 

    浜崎あゆみは全盛期の頃にそれで英語の題名はあっても歌詞には英語は入れてないって聞いて、すごい!って思ったけど途中から入れ出した

    それをずっと貫いてほしかったな~って思う

    +19

    -1

  • 295. 匿名 2016/05/06(金) 09:38:46 

    >>294
    当時の雑誌インタビューで「歌詞に英語を使うと気持ちが伝わらないから英語は使わない」って言ってたのに使い出した時は矛盾してると思った。
    浜崎さんは言ってることがコロコロ変わるからね。

    +7

    -0

  • 296. 匿名 2016/05/06(金) 09:38:47 

    英語の発音もだけど、日本はアイドルのボーカルとか全体的にもっとレベルを上げないとダメだよね。
    昔、TOTOのスティーヴ・ルカサーがSMAPと共演した時にハモリが出来ないメンバーに苛立ってリハーサルの途中からボーカル指導を始めたけど全然できないSMAPに腹を立ててテレビ局のスタジオから出て行ったという実話がある。

    後日談によると、あの子たちはいつからプロのショービジネス界にいるのか?まるでスチューデントが学芸会で余興をやってるようだね、とルカサーは呆れていたらしい。

    +22

    -3

  • 297. 匿名 2016/05/06(金) 09:39:37 

    英語しゃべれないのに発音がネイティブで海外でも通用する~みたいな評価してるのも意味わからない。宇多田もワンオクもネイティブじゃないからね、結構『なまり』がきついよ

    +3

    -12

  • 298. 匿名 2016/05/06(金) 09:47:57 

    GLAY「Because I love you~♪」

    +0

    -0

  • 299. 匿名 2016/05/06(金) 09:51:11 

    現代日本語ってリンキング(音と音を繋げてより滑らかに発音する)が少ないから歌詞をリズムにのせづらそう。
    桑田佳祐はそういうのが上手らしいです。

    +8

    -0

  • 300. 匿名 2016/05/06(金) 09:53:02 

    >>58
    ムリムリムリーーーーーー!
    洋楽が好きな気持ちは分かる
    でも、彼女はいつも誰かのマネをしてるイメージ
    日本人は全米デビューを夢見て挑戦するけどね
    日本人が欧米の真似ごとで全米デビューしても無理
    どうしても全米デビューしたいなら坂本九さんみたいに日本らしい歌なら受け入れてもらえる可能性はあるかもしれない

    +9

    -6

  • 301. 匿名 2016/05/06(金) 10:01:17 

    安室の今の英語はカタコトでも日本人発音でもないよ。
    南部アメリカの黒人英語w
    たぶん英会話の先生かヴォイトレのインストラクターが南部出身に黒人だったのでは。
    R&BやHIP-HOPやる為に意図的かもだけど。
    一般的に日本人が考えるネイティヴらしい流暢な英語=東部白人の英語だから、安室の発音が悪いと勘違いするんだと。

    +13

    -6

  • 302. 匿名 2016/05/06(金) 10:01:54 

    >>298
    リンキングは知っている方も多いと思うので蛇足ですが
    GLAY「ビコーズ アイ ラブ ユー」
    ではなく
    GLAY「ビコーザーィ ラービュー」と発音することです。

    +3

    -0

  • 303. 匿名 2016/05/06(金) 10:05:03 

    ライブでパターン化されてる日本人歌手による日本人観客相手の
    「アーユーレディ?」
    「オッケイ!」
    「イエェェイ!!」
    といったカタカナ英単語の掛け声は、ただただダサくて恥ずかしいと思います。
    戦後かよ!

    +7

    -2

  • 304. 匿名 2016/05/06(金) 10:08:41 

    補足、安室のTHの発音は唯一はおかしい。
    カタカナ発音でシって言っちゃってる。
    RとLの使い分けは日本人にしては上手ではないかと。
    そもそも女性はRとLは得意な人多いね。
    男性が何故か下手。

    +13

    -0

  • 305. 匿名 2016/05/06(金) 10:16:42 

    もし安室ちゃんが南部黒人訛りなら
    THの発音が変なのも意図があるのかな?
    黒人の方ってTheを「ダ」って発音する人も多いみたいだし変則が色々ありそう

    +11

    -0

  • 306. 匿名 2016/05/06(金) 10:41:13 

    >>274
    関係無いけど顔、お母さんそっくりやな。

    +9

    -0

  • 307. 匿名 2016/05/06(金) 10:51:58 

    昔の外国の曲には日本語がちらっと入ってるのとかあって嬉しかったけどなー

    +3

    -0

  • 308. 匿名 2016/05/06(金) 10:54:28 

    けど日本人で外人並みに英語の発音がよくても、そこまでして聞くくらいだったら本場の洋楽ききゃいいじゃんって思っちゃう。
    英語の歌が聞きたいのに、なぜそこまでして日本人にこだわるかがわからない。

    前に怒り心頭で有吉が『三十代に見える五十代の美魔女がいても、俺だったら普通に三十代の女の方に手をつける』って言ってたのと心理か似てるかも(笑)

    別に日本人だったらわざわざ本格的な発音でなくても、聞きなれた日本語英語っぽい発音の方が味があっていいもん。

    +7

    -4

  • 309. 匿名 2016/05/06(金) 10:54:30 

    >>297
    宇多田ってニューヨーク出身じゃなかった?

    +13

    -0

  • 310. 匿名 2016/05/06(金) 10:57:52 

    いろいろミックスして面白いじゃない
    自分は別に英語が混じっててもいい曲なら気にしないなぁ

    +6

    -2

  • 311. 匿名 2016/05/06(金) 10:58:17 

    これって安室奈美恵のこと言ってんの?

    +10

    -3

  • 312. 匿名 2016/05/06(金) 11:11:46 

    日本語の大半は舶来語なんだしいちいちよくね?

    +6

    -1

  • 313. 匿名 2016/05/06(金) 11:12:47 

    英語がわかる人間からすると英語の発音でその人の英語力がなんとなくわかります。適当に発音している人なんかみると余計に。L'Arc~en~CielのHYDEは歌が上手で独特な世界観があるのに、英語の歌詞にした曲は正直何を言っているのかわからない位、発音は悪いです。そうゆうもったいない日本人歌手沢山います。

    +9

    -0

  • 314. 匿名 2016/05/06(金) 11:30:29 

    意識してた訳じゃないけど自分が好きなアーティストは殆ど英語使ってないなって気付いた。

    歌詞の端々にyeahとかahとかはありますが。
    カラオケで歌うとき、その部分がちょっと恥ずかしい。

    +4

    -0

  • 315. 匿名 2016/05/06(金) 11:35:56 

    ぷちょへんざ

    +4

    -0

  • 316. 匿名 2016/05/06(金) 11:41:51 

    コミュニケーションが大事だから気にしないという人もいるけど日本人の英語の発音は往々にして悪い意味で目立ってるよ。
    せっかくならちょっとでも流暢な方が良いのは当たり前。
    歌手は英語を入れるなら上手くなっても良いと思う

    +4

    -0

  • 317. 匿名 2016/05/06(金) 11:48:28 

    松任谷由実さんが時々歌詞に英語を入れてるけど、この方はやめた方がいいのになって思います。
    Don't let me go がドレミドレミとしか聞こえない、、

    +7

    -0

  • 318. 匿名 2016/05/06(金) 11:56:06 

    インザスカイ~

    +0

    -0

  • 319. 匿名 2016/05/06(金) 11:57:50 

    チェケラ

    +0

    -0

  • 320. 匿名 2016/05/06(金) 12:07:48 

    EXILEの24カラットでheartbeat
    と歌ってるらしいが、そう聞こえないよ

    +3

    -0

  • 321. 匿名 2016/05/06(金) 12:09:57 

    ビッグバンの浮き雲に、が、キグモニ
    に聞こえた

    +0

    -1

  • 322. 匿名 2016/05/06(金) 12:14:02 

    英語使っても全然気にならないな。
    それよりライブ映像とかで観客に向かってカモン、セイ、サンキューとか見るとたまに引いてしまう。
    そこは日本語で良く無いって場面が多々ある。

    +5

    -1

  • 323. 匿名 2016/05/06(金) 12:15:45 

    >>1
    ガチ回答すると日本語って1つの意味に対して言葉の表現たくさんあるけど英語ってひとつじゃん、だから表現方法に悩んだとき英語にするとあっという間に解決して楽なんだよ。響き的なのももちろんあるけどね

    +5

    -0

  • 324. 匿名 2016/05/06(金) 12:16:13 

    安室の歌なんてキャンユーセレブレー♪までしか知らぬよ

    +8

    -4

  • 325. 匿名 2016/05/06(金) 12:29:57 

    ラブサイケデリコはアメリカンに人気だったよ
    日本で一番好き、ネイティブスピーカーだって

    +8

    -0

  • 326. 匿名 2016/05/06(金) 12:35:59 

    セレブレイトはヒイィヤッホオオオゥ!!!!的なお祝いの意味なんだって
    だからバラードに使われてるとおかしいらしい
    発音はともかく意味が変なのは気になるかも

    +14

    -0

  • 327. 匿名 2016/05/06(金) 12:38:41 

    バーバルのラップの英語は
    jpopの中でも割とナチュラルに聴こえるけどどうなんですかね

    +1

    -0

  • 328. 匿名 2016/05/06(金) 12:39:32 

    こんなくだらない事でトピ立つんだw
    こんな事言ってるの世界中で日本だけw
    ネイティヴに近づけて喋ると笑うのが日本人。
    カタカナ英語で話すと笑わない日本人。


    こりゃいつまでも日本人の英語力が向上しないわけだ…。

    +10

    -0

  • 329. 匿名 2016/05/06(金) 12:48:18 

    絢香が苦手 no more cry もう泣かないよってなんで二回言うんだ?

    +7

    -0

  • 330. 匿名 2016/05/06(金) 12:53:56 

    >>329
    大昔から大事なことは二回言う決まりだったのじゃ
    聖子だって
    I will follow you あなたについていきたい
    って歌っておった

    +9

    -0

  • 331. 匿名 2016/05/06(金) 13:06:33 

    ボウディーズはほぼ英語だよね
    チラッとしか聴いたことがないけど

    +1

    -0

  • 332. 匿名 2016/05/06(金) 13:14:06 

    ファンだけど、ハイスタとかブラフマンの英語はひどい。一向に成長しない。音がいいだけに辛いよ。

    +8

    -0

  • 333. 匿名 2016/05/06(金) 13:19:40 

    それよりもネイティブに全く通用しない和製英語の氾濫を
    何とかして欲しい。うっとうしくてかなわない。

    +4

    -1

  • 334. 匿名 2016/05/06(金) 13:19:52 

    分かります!何か英語かぶれ感・・・
    宇多田とかバイリンガルはカッコイイ!けど
    やたら英語入れてそれっぽい発音で歌う某歌手に違和感覚えて調べたら「海外に一年留学経験」
    日本に来て1年の外国人レベルのカタコト発音だと思うと恥ずかしいね。

    +6

    -1

  • 335. 匿名 2016/05/06(金) 13:29:52 

    良いと思うけどな。
    上手にいろんな文化を融合させるのが日本の文化だから。

    逆に向こうの音楽なんて歌詞ひどくない?
    愛してる、どうなんだ?今夜ヘイ!
    みたいなのばかりな気がするよ。

    情緒なんてあったもんじゃない。

    ま、仕方ないか。鈴虫の声も金属音に聞こえて雑音にしか聞こえないんだから。

    同じ土俵で文化を比べても答えはでないと思う。

    +6

    -1

  • 336. 匿名 2016/05/06(金) 13:33:16 

    カナダの友人はセーラームーンが大好きで日本に来たよ。歌も歌いまくり。
    いろいろあって好きなら良いんじゃない?

    日本を卑下することない。

    +6

    -3

  • 337. 匿名 2016/05/06(金) 13:40:36 

    foreverとか
    カモンとかイェイイェイウォウウォウは
    聞いてて恥ずかしい

    +3

    -0

  • 338. 匿名 2016/05/06(金) 13:44:41 

    50音母音で構成されてい日本語にはスパイスとして子音の多い英語を入れる、もともとJポップは洋楽の旋律を取り入れたものだから日本語で唄うのは無理がある、そんな無理なものを何故無理して取り込んだのかは正直、和楽と洋楽を比べて楽器の音色、音域の広さ、自由すぎる歌詞に当てはめられるパフォーマンスそれら全てが日本人とても気に入ってしまった、ということなのであろうと考えます、ですから、日本語の歌詞に英語をはめ込むのは味噌に出汁を入れる様なものですJポップは美味しいお味噌汁なんです、またラーメンも出汁だけでは駄目なんです、パンチのある煮豚醤油を入れて美味しいラーメンのスープになるので音楽も食べ物もハーモニーなんです、Jポップは洋楽に日本語をインスパイア、いや日本語に洋楽をインスパイアした様なそんな美味しいJポップラーメン味噌汁なんです、アレ?

    +4

    -2

  • 339. 匿名 2016/05/06(金) 14:20:30 

    鍛練

    +0

    -0

  • 340. 匿名 2016/05/06(金) 14:22:44 

    歌詞が英語だと想像できる幅があるから共感しやすい時もある

    +3

    -0

  • 341. 匿名 2016/05/06(金) 14:25:19 

    日本語のラップは何か聴いててこっ恥ずかしい…
    ムズムズする


    +7

    -1

  • 342. 匿名 2016/05/06(金) 14:26:05 

    ひとつ質問が
    長渕剛さんの、セイッ、セイッって日本語ですよね?
    実は「Say 」なのかなって

    +6

    -0

  • 343. 匿名 2016/05/06(金) 14:26:49 

    sexyとかは日本語で訳してもで感じ方が違うから言葉のチョイスじゃない?

    +2

    -0

  • 344. 匿名 2016/05/06(金) 14:37:02 

    YouTubeで日本人アーティストのファンらしき外国人が、最高!だけど文法変だよ!
    みたいなコメントたまにしてるよね

    +5

    -0

  • 345. 匿名 2016/05/06(金) 14:42:06 

    小室哲哉はまさにって感じだよね
    音楽自体は色褪せないものも多いと思うんだけど
    英語はめちゃめちゃっていうよね

    +3

    -0

  • 346. 匿名 2016/05/06(金) 14:43:01 

    安室ちゃんの曲を和訳してもらうとエロい表現も出てくるみたい
    日本語だと下品になるから英語が増えたんかなぁと思ってる

    B’zの稲葉さんは英語で歌詞作って日本語にするとファンから聞いた

    +8

    -1

  • 347. 匿名 2016/05/06(金) 14:44:23 

    外国人がきいたら笑っちゃうらしいね。
    ところで安室奈美恵って発音下手だよね、ちょっと残念。本当に話せる人ならかっこいいのにな。

    +7

    -9

  • 348. 匿名 2016/05/06(金) 14:51:58 

    >>301
    黒人の訛りとも違うよ

    +1

    -1

  • 349. 匿名 2016/05/06(金) 14:55:48 

    子どもながらにタケカワユキヒデは英語うまいな
    と思ってた。何カ国語か喋れるって聞いたような。
    若い子はゴダイゴ知らんやろねw

    +10

    -0

  • 350. 匿名 2016/05/06(金) 15:01:14 

    ワンオク Takaは英語喋るのはあんまり得意じゃないみたいだけど すごく耳がいいらしく発音はいいと思う。外国の友達が多いからかな。

    +8

    -4

  • 351. 匿名 2016/05/06(金) 15:04:24 

    「愛してる」は恥ずかしいけど「I love you」はあんまり恥ずかしくないから

    +3

    -0

  • 352. 匿名 2016/05/06(金) 15:05:31 

    >>338
    分かるーー!!
    Jpopラーメン味噌汁笑いましたw
    jpopの英語詩は一匙ふりかける隠し味のような出汁のようなスパイスのような七味のようなウェイパーのようなチャツネなようななんかそんな感じな気がます。

    +1

    -0

  • 353. 匿名 2016/05/06(金) 15:09:23 

    昔、海外文通していた時に、香港系オーストラリア人の友だちが広東語の歌の入ったテープを送ってくれたんだけど、広東語の間に突然日本語!!
    しかも文法間違ってて、何これー!?って思った。
    でも逆に考えたら、日本語の歌にも文法無視の英語が出て来るよねと思ったら、恥ずかしくて外国の友だちに日本の歌を送れなくなった。

    ちなみに私はスピッツが好きなんですけど、彼らは変な英語は使わずに、あえてカタカナにしてるところが好感持てます。

    +5

    -1

  • 354. 匿名 2016/05/06(金) 15:23:55 

    ウォウ ウォウ トゥナイト

    +5

    -0

  • 355. 匿名 2016/05/06(金) 15:26:22 

    かっこEから

    +2

    -1

  • 356. 匿名 2016/05/06(金) 15:31:14 

    セオカワ アンチヒーロー 恥ずかしい...

    +4

    -0

  • 357. 匿名 2016/05/06(金) 15:32:12 

    同じ言葉なのに、場合によって
    日本語でいうとなんか締まらないみたいなのあるよね
    別に良くない?リスニングCDでもないし
    聞いてる側だって発音重視してないんだからさ

    +7

    -1

  • 358. 匿名 2016/05/06(金) 15:35:34 

    英語ってかっこいいな かっこいいな ah ah
    やっぱーり かっこいいな~~
    英語で歌えばまるで最新の~
    洋楽みたいだな~~

    +3

    -1

  • 359. 匿名 2016/05/06(金) 15:37:22 

    でも確かにネイティヴな英語を笑う人って何なんだろうね
    日本人が英語喋れない理由そこにあるよね

    +4

    -1

  • 360. 匿名 2016/05/06(金) 15:40:18 

    歌詞の半分以上英語だとこちらも分からなければ感情移入して聴けないし、歌い手も帰国子女とかじゃなければ間違わず歌う事の方に集中してるのか薄っぺらな歌に聞こえしまう。
    一部なら自分の置かれてる立場とか、その時の感情で解釈しながら聴けるので一部なら特に発音云々は気になりません。

    +2

    -2

  • 361. 匿名 2016/05/06(金) 15:41:34 

    Weezerのリバースが
    Scott & Riversでキャッチーな曲を日本語で歌ってたよ
    日本人の奥様と結婚された後の個人プロジェクトで。
    すごくいい曲なのでオススメです!大好き!
    そういえば熊本にご実家があったような、、くまモンとテレビに出ていた気がします大丈夫かな
    Scott & Rivers - 「HOMELY GIRL」リリック・ビデオ - YouTube
    Scott & Rivers - 「HOMELY GIRL」リリック・ビデオ - YouTubewww.youtube.com

    遂にミュージックビデオ完成!⇒ http://umusic.ly/homelygirl_vevo CD 『スコット と リバース』 2013.03.20 RELEASE 価格(税込): ¥2,500 品番:UICV-1026 リードトラック「HOMELY GIRL」配信中! 詳しくはこちら: Scott & Ri...

    +2

    -0

  • 362. 匿名 2016/05/06(金) 15:41:50 

    外来語って解釈でいいんじゃない?

    +3

    -0

  • 363. 匿名 2016/05/06(金) 15:45:15 

    EなEな
    人間ってEな
    おいCご飯にホカホカおや2

    +6

    -0

  • 364. 匿名 2016/05/06(金) 15:56:46 

    >>361
    リバースとアリスター (ALLiSTER) のスコットが日本語で歌うために結成したロックユニットです。
    スコットの名前を書きそびれたからそれだけ付け加えさせて下さい。
    本当に良い曲なんです。度重なるトピズレ失礼しました。
    ふと思い出してしまって。

    +4

    -0

  • 365. 匿名 2016/05/06(金) 15:57:18 


    http://www.youtube.com/embed/RvfEBnmgPGk


    ユーチューブで外人さんがメリクリ歌ってる動画です。これ聞いてから日本人の英詞の曲はこんな風に聞こえてるんだろうなと思ってます。

    +0

    -1

  • 366. 匿名 2016/05/06(金) 15:57:25 

    横文字がカッコいいと思っているからですよね。

    +2

    -0

  • 367. 匿名 2016/05/06(金) 16:09:49 

    演歌には英語あまし入ってないよね。
    後はわかるでしょ

    +1

    -2

  • 368. 匿名 2016/05/06(金) 16:11:22 

    敗戦国だから仕方ないでしょう! アメリカに占領されていたんだよ! それで今でも英語はカッコいいと思うので入れています。

    +1

    -2

  • 369. 匿名 2016/05/06(金) 16:13:26 

    世界共通の言葉で何か伝えたいんじゃない?

    +3

    -0

  • 370. 匿名 2016/05/06(金) 16:18:24 

    私は英語全くだめだけど海外の人が聞いたらアブリルの
    ミナサンアリガト!
    ハロキティハロキティ!
    みたいな感じに聞こえるのかなやっぱり

    +1

    -0

  • 371. 匿名 2016/05/06(金) 16:18:59 

    >>367

    わからねぇ

    +3

    -1

  • 372. 匿名 2016/05/06(金) 16:20:57 

    >>25
    作ってる人がもう海外の人だからね。
    海外の有名レビューサイトでも評価高いよ。
    ちなみに発音もほとんど気にならないとネイティブからも評されてるよ。

    +6

    -0

  • 373. 匿名 2016/05/06(金) 16:23:14 

    欧米かぶれはみっともない
    英語の歌詞なんかはさまなくていいのにといつも思ってる

    外国人が聞いてもみっともない
    作詞家も少しは恥ずかしく思ったらどうなんだろう
    聴いてるほうが恥ずかしいわ

    +2

    -3

  • 374. 匿名 2016/05/06(金) 16:27:19 

    サウスパークでちょっと小馬鹿にした歌あったよね

    +1

    -0

  • 375. 匿名 2016/05/06(金) 16:31:29 

    私も昔からずっと思ってた
    発音下手なのに英語の歌詞はかなり恥ずかしくて外国人に聴かれるのも恥ずかしい

    日本以外のアジア圏の歌手の歌はみんな多少の発音の違いはあってもみんなネイティヴに近いのに日本だけはいわゆる日本語英語で聞き取れない位のレベルの発音でマジでやめてほしい

    カラオケで歌う時にネイティヴな発音で歌うと逆に日本では恥ずかしいみたいになるよね
    でも私はどんな日本の歌でもネイティヴ貫いてるけど
    日本人の方がダサいのに日本ではネイティヴに喋ったり歌ったりすると恥ずかしいみたいな風潮がムカつく

    +4

    -3

  • 376. 匿名 2016/05/06(金) 16:34:54 

    >>357

    そんな事言ってるからいつまでたっても日本人の英語ってダサいまんまなんだよ

    裸の王様で周りから笑われてても裸でいいじゃんって感覚が同じ日本人として恥ずかしいわ

    +2

    -2

  • 377. 匿名 2016/05/06(金) 16:35:17 

    >>341
    私も日本語ラップ聞くとムズムズする。
    あれは英語のリズム感がラップ作ってるので、日本語でやると間が抜けるのよね。
    ラップするなら全部英語でやってほしい。ただし、帰国子女程度に英語力ないとぶつ切りの英語になっちゃうけどね。

    日本語ラップは苦手だけど、日本の歌謡曲に英語が入るのは全然かまわないと思う。
    だって、日本の歌は海外向けじゃないもの。
    日本人が編み出した英語ミックスの歌、メロディーを壊さなければアリだと思います。

    英語圏で長期生活したひとりとして、そう思います。

    +4

    -1

  • 378. 匿名 2016/05/06(金) 16:36:08 

    なんだかんだ憧れてるんでしょ。西洋文化に。

    +5

    -3

  • 379. 匿名 2016/05/06(金) 16:44:22 

    >>375
    そうなの?きれいな発音でバンバン歌ってダメなの?驚いたわ。
    うちの子供、小学校全部英語圏だったので、歌える歌、英語に偏ってるけど、当時流行ったエミネムとか今でも歌詞無しで歌ってる。かなり速いけど子供の頃に覚えたものは抜けないみたい。
    日本と違って海外のCDは歌詞カードないから、全部耳で覚えたもの。私は何年いても、エミネムは歌えなかった。速くて無理。
    発音良いのがダメだって聞いたら、悲しむだろうな。

    +4

    -0

  • 380. 匿名 2016/05/06(金) 16:46:29 

    なんで歌詞だけ日本にこだわるの?
    メロディや楽器は西洋のものだけど

    +3

    -1

  • 381. 匿名 2016/05/06(金) 16:56:46 

    >>379

    カラオケとかカラオケのある飲み屋とか行くと、英語の歌を歌うのも空気読んで歌う
    外国人の友達だらけなら堂々と歌える雰囲気

    まるっきり英語わからない日本人と行くと、最初はちょっと「オー」ってなるけどそのうちいい加減にしてって雰囲気

    まぁここまでは英語の歌の話ね

    私が言ってるのは、日本の歌で英語歌詞がある物
    英語の部分をネイティヴに歌うとなぜか笑われる
    日本語発音で歌ってる歌手やそれを歌う人がダサくて恥ずかしいのにネイティヴでちゃんと歌ってる人が笑われる

    日本でそういう風潮はあるよ
    英語できないで下手な発音でカッコつけて歌ってる方がダサいのに

    +3

    -1

  • 382. 匿名 2016/05/06(金) 17:07:18 

    そんな事言い出したらまずはガールズチャンネルはなぜ日本語のタイトルではないのかも気になってくる

    +12

    -0

  • 383. 匿名 2016/05/06(金) 17:08:54 

    英語の発音が下手でも良いって時代はもう終わったと思う。

    アレクサンドロスとかラッドウィンプスのボーカルは帰国子女だし
    ワンオク・クロスフェイス・コールドレインは現状では海外でのライブ数が多いから英語も上手い。

    日本語と英語が混じった曲も英語の部分が綺麗に歌えたほうがかっこいい。

    +6

    -1

  • 384. 匿名 2016/05/06(金) 17:23:06 

    >>295

    しかも発音下手という…(笑)

    +5

    -0

  • 385. 匿名 2016/05/06(金) 17:43:05 

    確かにハイスタは全く成長していない
    だけどそれがいいんだよね~

    +0

    -1

  • 386. 匿名 2016/05/06(金) 17:43:22 

    みんな英語コンプレックスだね。

    +1

    -0

  • 387. 匿名 2016/05/06(金) 17:46:08 

    逆に英語の発音上手いのはJPOP感なくなるような

    +4

    -0

  • 388. 匿名 2016/05/06(金) 17:51:00 

    Jpop
    という言葉自体がそういうところがあるよね

    +5

    -0

  • 389. 匿名 2016/05/06(金) 17:52:15 

    愛しているは気持ち悪いけどi love youはロマンチックで嬉しいから
    日本語と英語のイメージの違いだね

    +0

    -0

  • 390. 匿名 2016/05/06(金) 17:56:30 

    そんなこと言ってたらきりねえだろw

    そんなにダサいっていうなら演歌でも聴いとけよww

    +4

    -0

  • 391. 匿名 2016/05/06(金) 17:58:36 

    一部歌詞が英語になると多くの日本人にとって意味が抽象化されて
    聴く人によって様々な捉え方ができる
    そんな気がする。ぼんやり。

    みたいなとこあるよね。他の方も言ってるけれど。

    +1

    -0

  • 392. 匿名 2016/05/06(金) 17:59:07 

    >>381
    お前は英語しゃべるときに寿司をス↑~シ↑~、カラオケをカラ↑~オ↑~キ~とか絶対に言ってないよな
    言ってたらマジで恥ずかしい
    富士山はマウントフ~ジ~ではないし山田花子はハナ↑~コ~ヤ↑マァ~ダ~ではない

    +2

    -1

  • 393. 匿名 2016/05/06(金) 18:03:10 

    ダサいって感じてる人たちって本当に欧米コンプレックス強いんだなーって思う。

    +7

    -1

  • 394. 匿名 2016/05/06(金) 18:05:03 

    MAN WITH A MISSIONのジャン・ケン・ジョニーはペラペラで英語のラップも出来るし違和感ないですよね。
    ELLEGARDEN今はMONOEYESやっている細美さんとかも。

    +4

    -2

  • 395. 匿名 2016/05/06(金) 18:13:48 

    安室ちゃん英語ばっかりになったから買うの止めたって人はそれでもいいと思う。嫌なら聴かなきゃいい。私は歌もダンスも容姿も全て好きだから英語の発音が悪くても別に気にならない。小室の頃よりかっこいいし。発音の良し悪しで聴くか決めてるの?って思うけど^^;

    +10

    -0

  • 396. 匿名 2016/05/06(金) 18:14:22 

    日本語ラップが嫌われてるけどアメリカにない軽〜い感じ好きですよ
    かせきさいだぁ、スチャダラパー、リップ。
    いとうせいこうさんとかブルーハーブとかも良いですよね;;

    悪そな奴は大体友達って言われるとそのノリはちょっと恥ずかしいけど

    +0

    -0

  • 397. 匿名 2016/05/06(金) 18:15:10 

    発音が上手くなければ英語の歌詞を入れてはいけないし歌ってもいけないと…。
    ここで言わずに作詞家やレコード会社に署名集めてうったえれば良いのでは?

    +0

    -0

  • 398. 匿名 2016/05/06(金) 18:15:30 

    >>1
    普段の何気ない会話でも英単語でてくるでしょ?
    ショッピング、ダイエット、ファッション、etc・・・
    それと同じ感覚だよ
    普段の会話はよくて歌は駄目っていうほうが不自然

    +7

    -0

  • 399. 匿名 2016/05/06(金) 18:15:48 

    >>361
    私はアリスターのファンだったので本当に微妙な気持ちでいっぱいです

    +0

    -0

  • 400. 匿名 2016/05/06(金) 18:23:06 

    逆に無理くり全部日本語で歌ったら王様みたいになっちゃわないかね

    +2

    -0

  • 401. 匿名 2016/05/06(金) 18:27:25 

    英語の部分だけ発音良くても、FMラジオのパーソナリティーみたいだしねー
    悩ましい悩ましい

    +7

    -0

  • 402. 匿名 2016/05/06(金) 18:46:23 

    ポイズンっ

    +0

    -0

  • 403. 匿名 2016/05/06(金) 19:06:44 

    安室の場合は見た目で売れてるから、信者は曲とか歌詞とか関係ないんだよ。

    見た目が崩れたら一気にファン減るから必死だよね。

    +2

    -12

  • 404. 匿名 2016/05/06(金) 19:11:03 

    >>1
    音楽を純粋に楽しめないほどくだらないうんちく語るよね

    英語がどうした?
    そんなこと言ったらJPOPも演歌も海外の模倣から始まってるんだけどね。
    つまらない人だよねほんと。

    +8

    -3

  • 405. 匿名 2016/05/06(金) 19:15:57 

    それより英語ロゴTシャツの方が恥ずかしい。
    日本語に訳すとシュールだからそれが母国語の人には面白いんだろうなと思うと。
    曲は世界進出しなければ日本の曲なんて気にもとめられないと思うから気にならない。

    +4

    -0

  • 406. 匿名 2016/05/06(金) 19:38:36 

    まあまあ。そんな事目くじら立てたって、西洋の平均律音階と音楽形式をそのまま使ってるわけだから。笑 でもね、外人も使ってる楽器は日本製だよ。

    +6

    -0

  • 407. 匿名 2016/05/06(金) 19:44:24 

    マジレスすると日本語はわからないけど英語なら何となくわかるアジア向けの需要。

    +3

    -2

  • 408. 匿名 2016/05/06(金) 19:48:01 

    ワンオクのボーカルの発音はどうなの?
    上手い方なの?分かる人教えて

    +6

    -1

  • 409. 匿名 2016/05/06(金) 19:49:35 

    英語の発音については国によって訛りが違うから、聞き取りづらい国は他にもある。北欧出身のバンドとかも英語はかなり訛ってる。わざと曖昧に発音してる人達もいるし。
    日本の曲で変だと思うのは、文章の一部分のみが突然英語になってるところ。あと文法が成り立ってない時。

    +6

    -0

  • 410. 匿名 2016/05/06(金) 19:55:09 

    >>44
    それ、チェッカーズの歌にたくさんあるよね
    listen! 聞きな!
    burnig! 燃える!
    fry! 飛び立つ〜
    とか
    ここは眩しい砂漠 DessertTown〜
    とか
    (綴り間違ってたらごめん)

    今聞くと爆笑してしまう


    +1

    -1

  • 411. 匿名 2016/05/06(金) 19:56:31 

    じゃあPerfumeも笑われてるのか…
    海外のファンもそこそこ増えてきて嬉しかったのに

    +4

    -0

  • 412. 匿名 2016/05/06(金) 20:00:47 

    >>301
    自分はアメリカ南部に幼少期居たけど、マジで南部は訛りすごいし、話した途端ばれるレベルだよね。黒人は独特の英語話すけど南部はそれが飛び抜けて独特だし。大学で東部行く時に発音矯正学校行ったもん。

    +3

    -0

  • 413. 匿名 2016/05/06(金) 20:03:35 

    >>411
    Perfumeはあれわざとジャパニーズイングリッシュで歌ってるでしょ
    そら差別感情があって問答無用で馬鹿にする人もいるかもだけど
    興味を持ってJpop聞いてる人達にはあれが可愛いらしいよ
    cyokoreito disuko!って喜んでいる

    +4

    -0

  • 414. 匿名 2016/05/06(金) 20:04:08 

    英語のことよりも、恋愛の歌ばっかりなのはなんで?ってアメリカ人に聞かれたことある。あちらは恋愛の歌はティーンズミュージックってイメージらしい。

    +4

    -1

  • 415. 匿名 2016/05/06(金) 20:05:09 

    こういうこと言う人は音楽聴くときに歌詞を聞くことに集中してるのかな
    純粋に曲を楽しんでたらそんなことどうでもいいと思うんだけど

    +3

    -0

  • 416. 匿名 2016/05/06(金) 20:07:08 

    クイーンが片言の日本語で歌ってたのにね。
    アメリカ人がフランス語や破天荒語を歌詞に取り入れることもあるし。
    英語歌詞が格好悪いとかいちいち突っかかる人の方が格好悪いよ。

    +11

    -1

  • 417. 匿名 2016/05/06(金) 20:07:46 

    >>416
    あ、間違えた。
    破天荒語→ラテン語
    破天荒語ってなんだよwww

    +3

    -0

  • 418. 匿名 2016/05/06(金) 20:09:32 

    ケツメイシのフィリピン語はいいの?

    +1

    -0

  • 419. 匿名 2016/05/06(金) 20:09:44 

    でも日本語って、主語とか目的語とか明確に言わなくても意味通じるから、詩を書くのには向いてそうだと思うんだけどな。その言葉が持つ良さはそれぞれ違うよね。

    +2

    -0

  • 420. 匿名 2016/05/06(金) 20:12:13 

    日本人って音楽聞くときも理屈っぽいんだね~。

    +6

    -1

  • 421. 匿名 2016/05/06(金) 20:14:17 

    韓国でも同じだしね。
    世界中でこんな感じじゃないかな。

    +3

    -1

  • 422. 匿名 2016/05/06(金) 20:16:09 

    主はつまらなくて面倒な奴だね。
    こういう人が姑だと嫁は大変なんだよ。

    +5

    -0

  • 423. 匿名 2016/05/06(金) 20:20:46 

    >>414
    日本人の頭は恋愛とセックスしかないから
    仕事は趣味ではないし本当に書きたいこととなるとこの2つしかない

    +2

    -3

  • 424. 匿名 2016/05/06(金) 20:20:55 

    そもそも日常生活にこんなに英語・和製英語が溢れてて、それを使わないと会話もままならないぐらいなんだから歌詞に入っててもなんの疑問も感じない。
    特定の歌手を批判したいだけなのかな?

    +7

    -0

  • 425. 匿名 2016/05/06(金) 20:22:17 

    外人は宗教ネタが多い、むちゃくちゃ多い

    +4

    -0

  • 426. 匿名 2016/05/06(金) 20:23:06 

    フレディは良いんだよo(`ω´ )o

    よく外人が顔真っ赤にして笑いこらえてるよ。相当可笑しいんだろよ。

    +0

    -1

  • 427. 匿名 2016/05/06(金) 20:29:42 

    むしろ発音を気にしすぎるあまり外国語をしゃべらない人はダメだと思う
    外国人が日本語しゃべるとき発音まで完璧な人ってどのくらいいる?
    プライドが高すぎるのも考えものだと思う

    +8

    -0

  • 428. 匿名 2016/05/06(金) 20:37:01 

    >>423
    日本にだっていろんなジャンルの音楽はあるよ…
    それぞれにファンはいるし
    あなたが知らないだけでしょ

    +2

    -0

  • 429. 匿名 2016/05/06(金) 20:39:15 

    前にパックンが英会話番組で言ってたけど、中国人やインド人は多少発音がおかしくても恥ずかしがらずにガンガン喋って自己主張するんだって。でもそれでいいんだって言ってた。 日本人が英語覚えられないのはそういうところに原因があるのかもね

    +6

    -0

  • 430. 匿名 2016/05/06(金) 20:40:21 

    あーだこーだコンプレ丸出しで純粋に音楽として楽しめない人って超絶ダサい 笑

    死ぬまでカラオケソング聞いてろって感じ。
    どうせ歌詞しか見てないんだからバックの音なんてどうでもいいんだろうし。

    だっさ

    +3

    -2

  • 431. 匿名 2016/05/06(金) 20:45:41 

    歌詞の意味より
    ノリとか流れが
    今は大事なのかなー
    古い歌でジーン…
    とくる歌はあんまり
    英語入ってないかも

    +2

    -1

  • 432. 匿名 2016/05/06(金) 20:51:17 

    わたしの好きなフランスのミュージシャンは英語曲も多いし、他の国でも自国の言葉と英語ちゃんぽんの詩は割とあるよ

    +2

    -0

  • 433. 匿名 2016/05/06(金) 20:52:39 

    歌詞に英語を取り入れる手法は確かサザンが最初に始めたんだよね?韓国やその他英語圏外の国が日本を真似て歌詞に英語を取り入れるようになった。
    今じゃほとんど当たり前になってるから英語圏のファンも今更そんな野暮な疑問は持ってないと思うよ 。
    そんなのが恥ずかしいって人は極論だけど三味線和楽器で全部昔言葉みたいな歌詞で着物でパフォーマンスしてたら納得するのかな 笑

    +4

    -0

  • 434. 匿名 2016/05/06(金) 20:53:20 

    私も昔はそう思っていたな。
    ダサいしかっこ悪いくて恥ずかしかったわ。
    でもあれはあれで良いものだと最近思うよ。
    ジャパンイングリッシュで何がいけないのか

    +3

    -0

  • 435. 匿名 2016/05/06(金) 20:59:55 

    英語苦手だから聞いてる分には何とも思わないけど、カラオケとかでこっぱずかしくなる。

    どぅrぃーm
    と歌うか
    ドリーム
    と歌うか、、緊張するわ、、、

    +2

    -1

  • 436. 匿名 2016/05/06(金) 21:04:03 

    稲葉さんは仮歌が英語だからな

    松本さんもパクってるから英語は合わせやすいんだと思う

    +2

    -1

  • 437. 匿名 2016/05/06(金) 21:05:42 

    浜崎あゆみはタイトルは英語だけど歌詞はほぼ日本語だった気がする。

    米米クラブの「君がいるだけで」の英語はなんか気になる(悪い意味で)

    +0

    -2

  • 438. 匿名 2016/05/06(金) 21:08:20 

    安室は英語の発音を的確に綺麗に歌いすぎる。
    だから違和感感じるんだよね。
    もっと弾けた感じで良いのに。

    +7

    -2

  • 439. 匿名 2016/05/06(金) 21:09:45 

    マキシマムザホルモンdisってんのか。
    あの人らは全部日本語だぞ。
    Take me じゃなくて手首って言ってんの。

    +2

    -0

  • 440. 匿名 2016/05/06(金) 21:12:14 

    BONNJOVIの曲名忘れたけど、外人の女の子がさくらさくらって歌ってる曲がある。
    カタコトだけど発音が下手だなんて思わなかった。

    +3

    -0

  • 441. 匿名 2016/05/06(金) 21:14:55 

    >>281
    自分もそれに近い。歌の内容とか二の次でどうでもいいって感じ。
    言葉(詞)優先で聴きたい耳の人は言語にこだわるんだろうけど、
    音楽(曲)優先で聴きたい耳の人はあまり気にしないんじゃないのかな?

    +2

    -0

  • 442. 匿名 2016/05/06(金) 21:24:54 

    デーブスペクターの日本語の発音でもあのくらいなんだから
    日本人が英語のハツオンガーって言っても格好悪いよ。

    +2

    -0

  • 443. 匿名 2016/05/06(金) 21:27:49 

    イタリア英語とかドイツ英語とかアメリカ英語はもちろん、イギリスだけでもスコティッシュ訛りとかウェールズ訛りとかコックニー訛りとか色々あるんだからあんまりきにする必要ないと思う。
    マーティ・フリードマンが「僕なんかもうずっと日本にいて、日本語で話すことにはもうほとんどストレスはないけど、今でも片言なんだからネイティブ並みの発音なんて他言語話者は一生無理」みたいなこと言ってたよ。

    +1

    -0

  • 444. 匿名 2016/05/06(金) 21:34:16 

    >>441
    結局、大衆(大多数の日本人)は音楽そのものというより歌なんだよね。
    例えば、何小節目のDm7から転調するところが良いんだよね…みたいに聴いてる人は一部のマニアとか音楽の知識がある人だけで、その他大勢は、二番の歌詞のサビの言葉がグッとくるよね…とか言ってる。
    音楽は歌が無くても成立するけど歌は音楽が無ければ成立しない。本来は歌も含めて音楽なのに、ほとんどの人は歌を聞いて音楽を聴けていない。
    ハモれないSMAPの話が出てたけど、彼らのレベルが低くても許されているのはユーザーが歌(歌詞)しか聞いていない、受け手(客)がその程度だから送り手(歌手)が下手でも成立してしまうという事なんだろう。

    +2

    -0

  • 445. 匿名 2016/05/06(金) 21:35:48 

    もし海外の曲で発音が下手くそな日本語があったらみんなも笑ったり批判するくせに〜ww

    +1

    -2

  • 446. 匿名 2016/05/06(金) 21:39:23 

    イギリス人に、韓国人が日本語で歌う位違和感がある発音なんだよねって言われたことがある。

    +1

    -0

  • 447. 匿名 2016/05/06(金) 21:41:00 

    それよりKPOPさん達は反日のくせに日本語の歌詞で歌うのは何故なのさ。

    +0

    -2

  • 448. 匿名 2016/05/06(金) 21:43:23 

    鶯谷での仕事のため。

    +0

    -0

  • 449. 匿名 2016/05/06(金) 21:43:44 

    安室はキャンニュセレベーのころの控えめな感じがよかったのに。
    あと、ラルクとフカセの発音もこっちが恥ずかしくなるwww

    +0

    -1

  • 450. 匿名 2016/05/06(金) 21:48:58 

    >>447
    K-POPのKは乞食のK

    (*`・ω・)ゞ。

    +0

    -5

  • 451. 匿名 2016/05/06(金) 21:50:14 

    アイラーブユー
    今だけは悲しい歌
    聴きたくないよ

    愛してる
    今だけは悲しい歌
    聴きたくないよ

    うーん。

    +0

    -0

  • 452. 匿名 2016/05/06(金) 21:58:50 

    帰国子女です
    発音云々よりも、変な音楽やバンドってことをもっと考えたほうがいいと思う
    セカオワとかゲスとか、海外からみたら気持ち悪いレベルで音楽になっていないと思います
    西野カナという人が人気あるそうですが、あれは海外では絶対に人気すら出ない低レベルのものです
    平べったい顔に金髪も、超うけるってやつですかね

    +4

    -8

  • 453. 匿名 2016/05/06(金) 22:09:50 

    日本語でポップスのリズムだとメロディーがノリにくかったり歌いにくかったりするみたいだよ

    +0

    -0

  • 454. 匿名 2016/05/06(金) 22:09:50 

    >>445
    そんなことない
    ”手をとりあって”には感動したし
    "ミスターロボット"はかっこいいよ
    ttps://www.youtube.com/watch?v=62sDcPH1Y0U

    +0

    -0

  • 455. 匿名 2016/05/06(金) 22:17:12 

    ジェイソンが言ったかと思ったじゃん
    言いそうだし!

    +0

    -0

  • 456. 匿名 2016/05/06(金) 22:18:19 

    >>414
    それすごい思う
    年配の人の聴く演歌ですら、男と女がどうしたこうしたの歌ばっかり

    +1

    -0

  • 457. 匿名 2016/05/06(金) 22:28:06 

    ミュージックステーションとかで海外のアーティストがいるときに、英語が入った歌うたってる日本のグループとかいると、何て思われてるんだろって思う。

    +2

    -0

  • 458. 匿名 2016/05/06(金) 22:31:21 

    今の日本の音楽業界なんて終わってんじゃん
    本当に歌唱力ある人にはスポットライト当てられないし
    もっとカリスマ性がある歌手出てこないかなぁ

    +0

    -1

  • 459. 匿名 2016/05/06(金) 22:32:42 

    英語の歌は頑張ってもすらすら歌えない
    どうしてもあのスピードについていけない
    日本語のスピーキングが各国と比べて遅いの?英語が早いの?

    +0

    -0

  • 460. 匿名 2016/05/06(金) 22:35:01 

    英語に限らず、使ってない?
    音とか響きがいとか簡単な理由じゃない?

    +0

    -0

  • 461. 匿名 2016/05/06(金) 22:46:36 

    >>425
    God save the Queen
    とか
    REM の Losing My Religion
    とか宗教関係の歌って言ってまとめていいのかわからないけどあるよね
    社会批判、風刺も多いよね
    (そういえば日本にもトイレの神様とかあったね)

    +0

    -0

  • 462. 匿名 2016/05/06(金) 22:53:43 

    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +0

    -0

  • 463. 匿名 2016/05/06(金) 22:54:35 

    >>459
    音の構造が違うらしいよ
    日本語は子音&母音、二つでワンセットだけど
    英語は子音・母音・子音って、一つの区切り(音節)にたくさん音が詰め込まれている
    慣れないと詰め込みきらなくて遅れちゃう

    +0

    -0

  • 464. 匿名 2016/05/06(金) 22:54:46 

    歌詞の間にちょこちょこ英語いれるならガッツリ英語のほうがいい。

    +2

    -1

  • 465. 匿名 2016/05/06(金) 22:55:55 

    英語で歌う日本人より英語の発音を日本人が指摘することのほうが海外の人はおかしいらしいよ。

    +6

    -1

  • 466. 匿名 2016/05/06(金) 22:56:41 

    西野カナというブスをなんとかしほしいわ!

    +0

    -4

  • 467. 匿名 2016/05/06(金) 23:00:53 

    会いたくて会いたくてshaking

    +1

    -0

  • 468. 匿名 2016/05/06(金) 23:02:46 

    安室は海外のアルバムを評価するサイトで高い点数もらって発音はたまに気になるところはあるけれど、指摘するほどではない。
    あとサイトが発音を指摘する日本人を軽く馬鹿にしていたよ。
    ワンオクも海外のファンが問題ないって言われてるんだから日本人がこんなところで英語の発音について言うのって馬鹿じゃない?

    +9

    -2

  • 469. 匿名 2016/05/06(金) 23:03:29 

    外人に何で日本の曲は英語が混ざってるのって聞かれたら>>33みたいに言葉遊びが大好きな民族だって言えばいい。

    +3

    -0

  • 470. 匿名 2016/05/06(金) 23:03:32 

    あゆの香港での英語でのインタビューが甦る。

    +2

    -1

  • 471. 匿名 2016/05/06(金) 23:04:58 

    英語で歌ってようがなんだろうな曲としてなりたってりゃなんだっていいよ。

    +3

    -1

  • 472. 匿名 2016/05/06(金) 23:06:23 

    安室を馬鹿にしたいなら歌をカラオケで歌ってみ。口おっつかないからw

    +7

    -2

  • 473. 匿名 2016/05/06(金) 23:06:46 

    嫌なら聴かなきゃいいのに

    +2

    -0

  • 474. 匿名 2016/05/06(金) 23:12:42 

    QUEENの「teo toriatte」という曲はサビが日本語です
    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +1

    -0

  • 475. 匿名 2016/05/06(金) 23:14:11 

    日本って色々な国の言葉が入って来てるし、バリエーションが多い言語だからこそじゃないかな?
    洋楽に日本語が使われたりしないのは、他の国の言葉を引用する習慣?がないからだと思う。
    確かに外国人からしたら可笑しいかもしれないけど、いい歌もいっぱいあるよね。

    +1

    -0

  • 476. 匿名 2016/05/06(金) 23:17:30 

    ベビメタ好きなんだけど、外国のLIVEだとタトゥーだらけの身体の大きなメタラーが日本語で歌ってるのはなんだか微笑ましい。

    +1

    -1

  • 477. 匿名 2016/05/06(金) 23:23:36 

    >>440
    BON JOVIのはTokyoRoadだね。
    すでに出てるけどQueenの他に、POLICEの「De Do Do Do, De Da Da Da」の日本語バージョンもあって、来日した時テレビで歌ったこともある。
    古くはビーチ・ボーイズの「想い出のスマハマ」とか。
    80年代に大ヒットしたスティクスの「ミスターロボット」はドモアリガトミスターロボットのフレーズが有名。

    +1

    -0

  • 478. 匿名 2016/05/06(金) 23:26:08 

    手を取り合って このまま行こう
    愛する人よ
    静かな宵に
    光を灯し
    愛しき 教えを抱き

    LIVEでフレディと一緒に歌ったこと思い出す。
    泣ける・・・

    +2

    -0

  • 479. 匿名 2016/05/06(金) 23:30:47 

    そんな目くじら立てることじゃないと思うけどね。
    日本人じゃなくても、母国語じゃない英語で歌ってるバンドとか世界中にあるし。
    それに歌詞だから、語呂とか響きの問題とか、英語にした方いい場合もあると思う。

    +2

    -0

  • 480. 匿名 2016/05/06(金) 23:35:27 


    発音が下手なのに、なぜ日本人は曲の歌詞に英語を入れるのか?

    +2

    -0

  • 481. 匿名 2016/05/07(土) 00:20:37 

    私は、歌い手に対しては何も思わないんだけど、
    英語をちょいちょい入れてくるのは、近年の作詞家の力量不足または怠慢じゃないかと思ってる。
    日本語を磨くのを放棄して、ノリのいい英語のフレーズで埋めちゃえ…という感じ。

    私は昔からTMのファンなんだけど、小室哲哉がプロデューサーTKになって、自ら作詞をするようになり、英語をタイトルや歌詞に入れるようになった。
    当時、ああ、日本人がいくら英語好きだといっても、耳から聞いて瞬間的に理解できる英語は2~4語の短文で、身についている語彙も限られてるんだなあ…と思ったよ。
    歌詞に英語が入るといっても、ネバー・ギブ・アップとかワン・モア・チャンスとか、ごく短い言い回しでしょ。
    キャン・ユー・セレブレイトも、小室氏は文法的に間違ってるのは承知の上で、でも日本人が知ってる「お祝い」の語彙ということで、意図的にこの言い方にしたんじゃないかと思ってる。
    Body feels exitって何ぞや!?と思ったもん。

    で、小室みつ子さんなどプロの作詞家が作詞していたTM時代と比べて、小室氏の作詞はひねりがなくて薄っぺらくなったと感じてました。ただそのストレートな表現が、小室ファミリーの若い女性歌手が歌うには共感を得やすくて受けたんでしょうね。

    +3

    -0

  • 482. 匿名 2016/05/07(土) 00:30:51 

    >>414
    え、、ソウル音楽もロックも恋愛の歌ばっかりだよね?
    特に男性の歌うソウルは女性を賛美したり、ゼックスを題材にしてることの方が多いよ。。
    マーヴィン・ゲイやスティーヴィー・ワンダーもティーンズミュージックに入るの?笑

    +1

    -0

  • 483. 匿名 2016/05/07(土) 00:48:16 

    >>450 キモいのKだろw

    +1

    -0

  • 484. 匿名 2016/05/07(土) 03:13:32 

    発音発音言ってる人は日本人オペラ歌手の発音にも厳しいのかな。

    +1

    -0

  • 485. 匿名 2016/05/07(土) 05:39:03 

    >>45
    竹内まりやは慶応大学文学部英文科だよ。並みのアーティストとは英語力が違う。

    彼女なら歌詞に英語を使っても許されると思うけどね。

    +1

    -0

  • 486. 匿名 2016/05/07(土) 22:45:45 

    発音はいいのだが、正しい英語でお願いしたい
    世に出す前にネイティブに歌詞を校正してもらってほしい

    +1

    -1

  • 487. 匿名 2016/05/10(火) 03:27:46 

    西野カナは英語うまい

    +0

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。