ガールズちゃんねる

外国人からみて「難しいだろうな」と思う日本語 Part2

341コメント2022/08/19(金) 01:04

  • 1. 匿名 2022/08/16(火) 11:35:17 

    大丈夫です
    外国人からみて「難しいだろうな」と思う日本語 Part2

    +268

    -5

  • 2. 匿名 2022/08/16(火) 11:35:36 

    ヤバい

    +88

    -3

  • 3. 匿名 2022/08/16(火) 11:35:41 

    はい

    +8

    -2

  • 4. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:08 

    教会
    協会
    境界

    +124

    -7

  • 5. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:10 

    こんとんじょのいこ

    +4

    -15

  • 6. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:22 

    慇懃無礼

    +21

    -1

  • 7. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:32 

    いいです

    +181

    -0

  • 8. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:41 


    +16

    -3

  • 9. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:42 

    行けたら行くね

    +154

    -1

  • 10. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:45 

    はとがの使い分け

    +44

    -3

  • 11. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:52 

    老若男女

    +7

    -1

  • 12. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:53 

    日 ひ
    日 にち
    日 び
    今日 きょう
    明日 あした
    明後日 あさって
    日田 にった

    +148

    -0

  • 13. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:54 

    つ の発音って難しいのかな?
    ちゅ になってる人が多いような

    +60

    -1

  • 14. 匿名 2022/08/16(火) 11:36:54 

    セクハラ、パワハラ

    +3

    -3

  • 15. 匿名 2022/08/16(火) 11:37:01 

    数字
    いち、に、さん、よんって言うけど、二人(ふたり)とか、4月(しがつ)とか言い方が変わる

    +139

    -1

  • 16. 匿名 2022/08/16(火) 11:37:03 

    恐悦至極

    +3

    -0

  • 17. 匿名 2022/08/16(火) 11:37:14 

    小川って字が読めないらしい

    +21

    -0

  • 18. 匿名 2022/08/16(火) 11:37:23 

    +3

    -0

  • 19. 匿名 2022/08/16(火) 11:37:30 

    >>13
    韓国はつの発音がなくてちゅになるみたい
    他の国はどうなんだろう

    +62

    -2

  • 20. 匿名 2022/08/16(火) 11:37:34 

    書き文字で、ガソリンと小川。

    +21

    -1

  • 21. 匿名 2022/08/16(火) 11:37:43 

    オカマを掘る

    +3

    -2

  • 22. 匿名 2022/08/16(火) 11:37:47 

    筒香の名字
    実況の人言いにくそうだった
    ツツギョーみたいに言うてた

    +16

    -0

  • 23. 匿名 2022/08/16(火) 11:37:48 

    物の単位

    +8

    -2

  • 24. 匿名 2022/08/16(火) 11:37:55 

    よろしくお願いします。

    +9

    -0

  • 25. 匿名 2022/08/16(火) 11:38:02 

    すみません

    +12

    -0

  • 26. 匿名 2022/08/16(火) 11:38:13 

    少ししかない
    とかは分かりにくそう

    +44

    -1

  • 27. 匿名 2022/08/16(火) 11:38:22 


    水無月とか神無月とか

    +5

    -2

  • 28. 匿名 2022/08/16(火) 11:38:36 

    明日は日曜日です

    +24

    -0

  • 29. 匿名 2022/08/16(火) 11:38:39 

    よしんば

    +8

    -0

  • 30. 匿名 2022/08/16(火) 11:38:47 

    「来年」、「来月」、「来週」と勉強して日本語の仕組が分かってきたと思ったのに、「来日」は意味が全く違う!

    +182

    -0

  • 31. 匿名 2022/08/16(火) 11:38:53 

    外国人に簡単な日本語教えてた時に、頑張らなくちゃのちゃって何ですか?って聞かれて分からなかった。

    +135

    -0

  • 32. 匿名 2022/08/16(火) 11:39:00 

    土用の丑の日に鰻のかば焼きを食べる

    +8

    -3

  • 33. 匿名 2022/08/16(火) 11:39:06 

    名詞や動詞を出さないアレって言葉

    +9

    -0

  • 34. 匿名 2022/08/16(火) 11:39:08 

    ショーヘイ・オータニは発音簡単っぽいけど、ヨシトモ・ツツゴーは大変そう

    +26

    -0

  • 35. 匿名 2022/08/16(火) 11:39:26 

    ご愁傷様です

    +5

    -0

  • 36. 匿名 2022/08/16(火) 11:39:34 


    ホームステイしてた子が、前ってどういう意味ってめっちゃ行ってた。
    例えば、前方を意味するのに、前のページとか前の日って言ったら時系列的には過去のことになるのに前って…どっちなん!ってなってたわ。

    +125

    -0

  • 37. 匿名 2022/08/16(火) 11:39:35 

    ダイスケみたいに最後が「ke」の名前いいにくそう
    逆に最後が「ko」は言いやすいみたい

    +12

    -1

  • 38. 匿名 2022/08/16(火) 11:39:38 

    全然いいよ!
    全然って否定の言葉なのにいいの!?ってなりそう

    +16

    -0

  • 39. 匿名 2022/08/16(火) 11:39:39 

    ニコッとして会釈を、どう受け止めるか

    +8

    -0

  • 40. 匿名 2022/08/16(火) 11:39:46 

    けっこう

    +5

    -0

  • 41. 匿名 2022/08/16(火) 11:39:49 

    どういたしまして

    +5

    -0

  • 42. 匿名 2022/08/16(火) 11:40:44 

    >>2
    英語ならoh my godじゃない?
    良いことも悪いこともオーマイガーオーマイガー言ってるイメージ

    +49

    -0

  • 43. 匿名 2022/08/16(火) 11:40:50 

    いい加減

    いい加減にしろと言ったりいい加減なのはダメだと言ったりするから「良い意味なの?悪い意味なの?」って混乱しそう

    +32

    -1

  • 44. 匿名 2022/08/16(火) 11:40:58 

    全然

    +9

    -0

  • 45. 匿名 2022/08/16(火) 11:41:01 

    〜で良い

    〜が良い

    +7

    -0

  • 46. 匿名 2022/08/16(火) 11:41:08 

    レストランとかで🍴🍝

    お待たせいたしました
    こちら、○○になります

    +2

    -6

  • 47. 匿名 2022/08/16(火) 11:41:28 

    「遺憾」という言葉

    +10

    -0

  • 48. 匿名 2022/08/16(火) 11:41:37 

    「たちつてと」の発音は難しいみたいだね。

    +12

    -0

  • 49. 匿名 2022/08/16(火) 11:41:43 

    >>1
    厚切りジェイソンのこのネタ、中国に言ってくれって思ってた。

    +55

    -1

  • 50. 匿名 2022/08/16(火) 11:41:45 

    ドイツ人の友達は「セイカ」がわからないって
    成果、盛夏、生家、青果など、確かに多いよね

    +50

    -1

  • 51. 匿名 2022/08/16(火) 11:41:59 

    >>1

    日本語から外国語よりも

    外国語から日本語のほうが習得しやすいというね

    外国人の脳的にも
    言語の性質的にもどちらの面でも


    +9

    -1

  • 52. 匿名 2022/08/16(火) 11:42:07 

    「今日はちょっと厳しいです」

    +13

    -0

  • 53. 匿名 2022/08/16(火) 11:43:03 

    「生」の読み方使い方が多すぎて困ってると聞いた

    +9

    -0

  • 54. 匿名 2022/08/16(火) 11:43:21 

    >>1
    尊敬語
    謙譲語
    丁寧語
    日本人だけど苦手

    +65

    -1

  • 55. 匿名 2022/08/16(火) 11:43:42 

    音読み訓読み

    +5

    -0

  • 56. 匿名 2022/08/16(火) 11:43:42 

    「先に」「前の」みたいなやつ

    「先に行く」→自分より前
    「先の大戦」→過去(後ろ)
    「先日」→今より過去(後ろ)
    「先ほど」→今より過去(後ろ)
    「先の方で」→今、自分より前

    「前の人」→自分より前
    「前にいた人」→今より過去(後ろ)
    「前にある」→自分より前
    「この前」→今より過去(後ろ)


    前なの?後なの?過去なの?未来なの?ってなりそう

    +56

    -0

  • 57. 匿名 2022/08/16(火) 11:43:51 

    雲と蜘蛛

    +0

    -0

  • 58. 匿名 2022/08/16(火) 11:43:57 

    いっぴき
    にひき
    さんびき
    同じ匹と言う漢字でぴき、ひき、びきを順番に覚えるのは難しいと思う

    +16

    -0

  • 59. 匿名 2022/08/16(火) 11:43:59 

    >>19
    ラ が ナ になるって聞いたことがある。中国だったか、韓国だったか。

    英語は音を繋げる言語なので「サ・ク・ラ」と言えない「サ〜クゥ〜ラァ〜」になる。
    あと「ラ」の音が無いので「ラ」が苦手だって。
    LとRしか無いから。

    どの言語にも言えるけど、どっちが優れているとかではなくて、ただのそれぞれの特性があるだけ。

    +40

    -1

  • 60. 匿名 2022/08/16(火) 11:44:10 

    失礼します。
    部屋にはいる時も電話切るときも先に変える時も隣に座るときも使う
    しかもあんまり失礼じゃない時に使う

    +12

    -0

  • 61. 匿名 2022/08/16(火) 11:44:14 

    おいしそう →おいしく見える
    かわいそう →かわいく見える…ではない。

    +34

    -2

  • 62. 匿名 2022/08/16(火) 11:45:14 

    「一昨日、来やがれ」
    未来形か過去形か w

    +28

    -1

  • 63. 匿名 2022/08/16(火) 11:45:31 

    1日
    いちにち
    ついたち
    とか

    ふつか、みっか、よっか

    +6

    -0

  • 64. 匿名 2022/08/16(火) 11:45:46 

    てきとう
    平均や普通みたいな意味と雑みたいないな使い方がある
    塩を適当にいれて
    塩をテキトーにいれて
    みたいな

    +11

    -0

  • 65. 匿名 2022/08/16(火) 11:45:49 

    >>50
    HASHIもね。

    箸、橋、端など

    +6

    -0

  • 66. 匿名 2022/08/16(火) 11:46:11 

    >>15
    数詞も
    1本・2本・3本は、イッポン・ニホン・サンボン
    1皿・2皿・3皿は、ヒトサラ・フタサラ・ミサラ

    +11

    -0

  • 67. 匿名 2022/08/16(火) 11:46:20 

    いやぁ、いいです😅
    はい、いいですよ😄

    +9

    -0

  • 68. 匿名 2022/08/16(火) 11:46:27 

    >>36
    前の概念は、日本人でも一度ぶつかる壁らしいよ。
    小学生の時計の単元で、ぶつかる子がいるって。

    +36

    -0

  • 69. 匿名 2022/08/16(火) 11:46:36 

    >>12
    数字も難しいよね
    いち、にい、さん、ひとつ、ふたつ、みっつ

    +12

    -0

  • 70. 匿名 2022/08/16(火) 11:46:51 

    >>13
    韓国人に限る

    +26

    -0

  • 71. 匿名 2022/08/16(火) 11:46:51 

    助数詞
    外国人からみて「難しいだろうな」と思う日本語 Part2

    +14

    -0

  • 72. 匿名 2022/08/16(火) 11:47:32 

    智弁和歌山と智弁学園(奈良)

    +5

    -0

  • 73. 匿名 2022/08/16(火) 11:47:44 

    >>1
    日本人同士でも「大丈夫です」を否定の意味で使うなと思う。

    +40

    -2

  • 74. 匿名 2022/08/16(火) 11:48:07 

    結構です

    +2

    -0

  • 75. 匿名 2022/08/16(火) 11:48:19 

    >>19
    韓国人が言うと「ありがとうごじゃいました」になるって聞いたことある。
    実際、バイト一緒だった韓国人がそうなっててちょっとかわいかったw
    欧米は「ゴザイマス」は割と言えてるよね

    +35

    -1

  • 76. 匿名 2022/08/16(火) 11:48:20 

    「結構です」

    +0

    -0

  • 77. 匿名 2022/08/16(火) 11:48:32 

    「ず」「づ」の違い 同じ発音なのに〜ってなりそう

    +3

    -1

  • 78. 匿名 2022/08/16(火) 11:48:36 

    日本語は難しいね。

    漢字1つに音読み、訓読みと最低でも2通りの読み方があるし様々な方言もある。

    +7

    -0

  • 79. 匿名 2022/08/16(火) 11:48:37 

    >>1
    風情がある

    +5

    -0

  • 80. 匿名 2022/08/16(火) 11:48:44 

    一つの漢字で読み方がたくさんあること
    日・・・ひ、び、ぴ、か、じつ、にち、たち、

    +0

    -0

  • 81. 匿名 2022/08/16(火) 11:48:49 

    何となくでいいよ、雰囲気で

    日本人でも分からんのに外国の方はハッキリ言ってほしいだろう

    +2

    -0

  • 82. 匿名 2022/08/16(火) 11:49:28 

    >>50
    同音異義が多いんだよねー。

    +10

    -0

  • 83. 匿名 2022/08/16(火) 11:50:00 

    ミニー
    三二一

    +15

    -0

  • 84. 匿名 2022/08/16(火) 11:51:01 

    >>13
    すんごい昔だけど何かのテレビで木村佳乃(帰国子女)が「馬術部」が言えなくて何度やっても「ばじゅちゅぶ」になってたのを思い出した

    +6

    -0

  • 85. 匿名 2022/08/16(火) 11:51:21 

    外国人の友達に
    花はお花なのに、同じ植物の木はどうしてお木にならないの?と聞かれて答えられなかった事がある。
    無意識で「お」が付くもの識別してるよね、日本人。

    +39

    -0

  • 86. 匿名 2022/08/16(火) 11:51:52 

    悪寒が走る
    オカンが走る

    +9

    -0

  • 87. 匿名 2022/08/16(火) 11:52:07 

    これらに合わせて方言とかもあるしなあ

    +7

    -0

  • 88. 匿名 2022/08/16(火) 11:52:17 

    >>12
    4月1日は日曜日。
    5月3日は祝日で、晴れの日でした。

    +53

    -0

  • 89. 匿名 2022/08/16(火) 11:52:44 

    そうめんとひやむぎ

    +0

    -2

  • 90. 匿名 2022/08/16(火) 11:53:12 

    >>77
    「ず」と「づ」は違う発音。
    「じ」と「ぢ」も。「お」と「を」も。
    「ん」は本当は発音は4つある。

    +5

    -0

  • 91. 匿名 2022/08/16(火) 11:53:40 

    ぴきひきびきの歌とぽんほんぼんの歌
    着目点が面白いなーと思ったけど外国人からしたらあるあるなのかな

    +2

    -0

  • 92. 匿名 2022/08/16(火) 11:53:44 

    嘘をつけ
    嘘をつくなって意味なのにつけと言うの変よねw

    +17

    -0

  • 93. 匿名 2022/08/16(火) 11:54:13 

    >>38
    否定の要素は曖昧なってきていて、新解釈だと全然いい、全然大丈夫も間違っていないとの事です。
    現場からは以上です。

    +3

    -0

  • 94. 匿名 2022/08/16(火) 11:54:38 

    日本語は音がしょぼいからどうしても同音異義語だらけになっちゃうんだよね

    +1

    -3

  • 95. 匿名 2022/08/16(火) 11:54:39 

    1ぴき、2ひき、3びきとか?

    +1

    -0

  • 96. 匿名 2022/08/16(火) 11:55:32 

    >>31

    日本人からしたら自分への叱咤激励に感じるな

    な!自分!みたいな

    +5

    -3

  • 97. 匿名 2022/08/16(火) 11:56:48 

    >>90
    教えてくれてありがとう。日本人なのに知らなかった!恥ずかしいわww

    +2

    -1

  • 98. 匿名 2022/08/16(火) 11:58:47 

    よっこいしょとか
    どっこいしょ

    +3

    -0

  • 99. 匿名 2022/08/16(火) 11:59:09 

    >>87
    外国語だって方言があるやん。
    大きく言うとアメリカ英語とイギリス英語。
    オーストリア英語とか。
    ピジンとクリオールとか。
    中国語も北京語、上海語、広東語 とか。

    +5

    -0

  • 100. 匿名 2022/08/16(火) 11:59:57 

    友達は
    食べる時の「いただきます。」
    というのと
    何かをしてもらう時「◯◯をしていただきます。」
    が同じ言葉たから混乱する、って言ってた。

    +8

    -0

  • 101. 匿名 2022/08/16(火) 12:00:07 

    漢字カタカナ平仮名の使い分け。
    カタカナ表記に明確なルールはないらしく、外国の方は混乱するみたい。
    例えば眼鏡、めがね、メガネとかもそれぞれどういうルールでその表記になるのか、明確な説明がつかないらしい。

    +6

    -0

  • 102. 匿名 2022/08/16(火) 12:00:15 

    ははははははははのはははははははとわらう。

    +1

    -1

  • 103. 匿名 2022/08/16(火) 12:01:13 

    >>27
    外国人が「数字にガツをつけるだけでいい」って言ってたけど、古い言い方ならあるんだよ~!
    ムツキ、キサラギ、とか・・・

    +3

    -0

  • 104. 匿名 2022/08/16(火) 12:01:58 

    あげますよ

    +0

    -0

  • 105. 匿名 2022/08/16(火) 12:02:27 

    というか、の使い方

    +0

    -0

  • 106. 匿名 2022/08/16(火) 12:03:09 

    >>53
    外国人からみて「難しいだろうな」と思う日本語 Part2

    +29

    -1

  • 107. 匿名 2022/08/16(火) 12:03:11 

    あなた、きみ、きさま、おまえ、てめぇ等
    わたし、自分、僕、おれ、わて等
    の使い分け

    +6

    -0

  • 108. 匿名 2022/08/16(火) 12:03:12 

    あさり、あっさり
    とかの小さい「っ」をきちんと分けて言うのが難しいらしいよね。

    +6

    -0

  • 109. 匿名 2022/08/16(火) 12:04:10 

    テンション高い・低い 上がる・下がる

    +1

    -0

  • 110. 匿名 2022/08/16(火) 12:04:46 

    ケビンが「ご飯」って言ってた

    +1

    -0

  • 111. 匿名 2022/08/16(火) 12:05:09 

    >>12
    "日田 にった" ってナンデスカ??

    +18

    -0

  • 112. 匿名 2022/08/16(火) 12:05:29 

    >>12
    四月一日(わたぬき)とか加わると気が狂いそうだね

    +40

    -0

  • 113. 匿名 2022/08/16(火) 12:05:39 

    >>1
    いろんな質問に対してなんでも「大丈夫です」って返すよね
    店員「袋どうしますか?」
    客 「大丈夫でーす」こんな感じで
    何が大丈夫なんだ?って思う

    +22

    -7

  • 114. 匿名 2022/08/16(火) 12:06:16 

    >>110
    KERのケビン?

    +1

    -1

  • 115. 匿名 2022/08/16(火) 12:06:31 

    >>1
    6歳の娘が最近これを多用するんだよな。出かける前にトイレ行ってねー!→大丈夫。ばあばにもらったおまんじゅう食べる?→大丈夫。ちょっとイラッとする。

    +13

    -6

  • 116. 匿名 2022/08/16(火) 12:06:33 

    「こっちに醤油回して〜」とか「(サッカーとかで)ボールこっちに回して」の「回して」
    パスの意味合いだけど、ターンとかスピンと間違えそう

    あと高校生のとき留学にきてたアメリカ人のクラスメイトが、日本語尾の「〜です」ってdeathに聞こえちゃうからびっくりする!って言ってて確かに!って思った

    +2

    -2

  • 117. 匿名 2022/08/16(火) 12:06:45 

    >>97
    共通語・標準語では同じって教えるからねー。
    同じって思っている人が多い。
    関東は違いが少ないか気がついていないかもね。
    関西は聞き分け使い分けしているよ。

    四つ仮名の歴史を読むと興味深い。

    標準語は便利で日本が発展するのに役立ったが、日本語を貧しくして間違いを広めた弊害もある。

    耳の良い外国人は違う発音なのに何故同じ文字で表記するのかと疑問らしい。

    英語は英語で発音と文字表記の乖離が大きい言語。
    だから難しい。

    +1

    -0

  • 118. 匿名 2022/08/16(火) 12:06:54 

    >>2
    クレイジー🤪

    +3

    -0

  • 119. 匿名 2022/08/16(火) 12:07:29 

    >>31
    頑張らなくっては!の短縮系じゃない?

    っては→ってゃ→っちゃ!
    みたいな。
    〜しなくては、はshould と同じ、みたいな

    +70

    -1

  • 120. 匿名 2022/08/16(火) 12:08:06 

    >>112
    日本人でも知らんわ。

    +9

    -11

  • 121. 匿名 2022/08/16(火) 12:08:14 

    >>43
    なんなら日本人である私も詳しくは知らずニュアンスだけで使ってるw

    +5

    -0

  • 122. 匿名 2022/08/16(火) 12:08:16 

    >>56
    時間の捉え方が違うんだね
    それらを後ろだと思ったことなかった

    +7

    -1

  • 123. 匿名 2022/08/16(火) 12:08:58 

    >>108
    「せっちゃくざい」って単語が好きってテレビで外国人っぽい女の子が言ってた。

    +1

    -0

  • 124. 匿名 2022/08/16(火) 12:09:36 

    おたくのお子さん元気がよろしおすなあ

    +3

    -2

  • 125. 匿名 2022/08/16(火) 12:10:06 

    >>2
    お下品だけどスラングで使う時のfu○kと同じ意味だと思う。
    本来の意味の方ではなくて。

    Fuck’in nice!!みたいな

    +8

    -0

  • 126. 匿名 2022/08/16(火) 12:10:28 

    >>12
    いっぴき、にひき、さんびき、よんひき、ごひき、ろっぴき…
    規則性あるのかな?
    なかったら覚えるのつらそう

    +12

    -0

  • 127. 匿名 2022/08/16(火) 12:11:21 

    >>43
    本来は良い塩梅の意味なんだよね

    うちの100歳の祖母はいい加減は良い意味でしか使ってなかったな

    +7

    -0

  • 128. 匿名 2022/08/16(火) 12:12:04 

    魑魅魍魎が跋扈する

    の、使い道やタイミング。

    +0

    -0

  • 129. 匿名 2022/08/16(火) 12:12:13 

    美容院と病院

    日本語ネイティブレベルのハーフの子もテンポ速い会話だと言い間違えてた
    普通の外国人は聞き間違えるんじゃないかな

    +7

    -0

  • 130. 匿名 2022/08/16(火) 12:12:15 

    あの人性格いいね(性格が良い)
    あの人いい性格してるね(性格が悪い)

    +7

    -0

  • 131. 匿名 2022/08/16(火) 12:12:18 

    >>111
    山形の寒河江市の地名

    +5

    -0

  • 132. 匿名 2022/08/16(火) 12:12:21 

    >>7
    英語にもこの表現はあるよ

    +4

    -0

  • 133. 匿名 2022/08/16(火) 12:12:24 

    結構です

    +2

    -0

  • 134. 匿名 2022/08/16(火) 12:13:15 

    ごまをする

    +1

    -0

  • 135. 匿名 2022/08/16(火) 12:13:45 

    >>19
    姉は「えつこ」だけど知り合いの韓国人から「えずこ」と呼ばれる

    +5

    -0

  • 136. 匿名 2022/08/16(火) 12:14:07 

    音読み訓読みが難しいって聞いたことある。関東→せきとう、東北→とうきたって読むんだと思ったらしい。

    +2

    -1

  • 137. 匿名 2022/08/16(火) 12:14:28 

    >>112
    八月一日 (ほずみ)も追加で。

    まあ、この辺りは特別な読みで普通には使わないから。
    熟字訓とか慣用音とかねー。

    +8

    -0

  • 138. 匿名 2022/08/16(火) 12:14:55 

    骨粗鬆症

    +2

    -0

  • 139. 匿名 2022/08/16(火) 12:15:22 

    >>1
    ミャンマー語にもyes、noどちらにもなる言葉があるよ。

    +2

    -2

  • 140. 匿名 2022/08/16(火) 12:15:29 

    これまで出てきた日本語の難しさ、この人らがネタ動画にしてくれてる。
    私のお気に入りは「先生」です。
    海外の人にとって難しい日本語『先生』#Shorts - YouTube
    海外の人にとって難しい日本語『先生』#Shorts - YouTubem.youtube.com

    メインチャンネルはこちら↓https://www.youtube.com/channel/UCFbp2XdRpKfk7mYt_uT8dxw▷勉強になるかもしれない再生リストhttps://www.youtube.com/playlist?list=PLKBue5ZovUFIPHW_HcYc6UMJDRIKL2GO...">

    +5

    -1

  • 141. 匿名 2022/08/16(火) 12:15:33 

    >>59
    「ら」が「な」は香港人かな?

    +2

    -0

  • 142. 匿名 2022/08/16(火) 12:15:44 

    日本語って英語圏の国の人からしたら極悪レベルに習得が難しい言語らしいね

    +1

    -0

  • 143. 匿名 2022/08/16(火) 12:16:03 

    部落
    地方によって意味が変わるとか「は?」ってなりそう

    +1

    -2

  • 144. 匿名 2022/08/16(火) 12:16:29 

    >>12
    昨日 きのう
    一昨日 おととい
    日本人 にほん&にっぽん

    も追加で

    +10

    -0

  • 145. 匿名 2022/08/16(火) 12:16:49 

    >>109
    元々全然違う意味だもんねw
    ExistingしてるかとかI’m boredとかでしか言い換え出来ないかな?
    Nervous もちょっと違う気もするし…

    1番近い感覚はexitingかなと思う
    テンションは張り詰めるものだから結構逆の位置にある単語だよね

    +1

    -1

  • 146. 匿名 2022/08/16(火) 12:17:18 

    >>114
    そそ

    かけ「ご飯行こうぜ」
    ケビン「(ご飯に行く?お米を買いに?まさか稲刈り?↑)何言ってんのよ!俺そんなの行かないよ!」
    みたいな

    +3

    -1

  • 147. 匿名 2022/08/16(火) 12:17:20 

    >>126
    ない。
    規則性のないものなんて他の言語にもあるから身体に覚え込ませるのみ。

    +5

    -0

  • 148. 匿名 2022/08/16(火) 12:18:05 

    >>133
    ミャンマー語にも全く同じ言葉があるよ。
    ヤーデー

    +1

    -1

  • 149. 匿名 2022/08/16(火) 12:18:29 

    強敵(とも)、漢(おとこ)、宇宙(そら)
    外国人の日本漫画ファンは読める w

    +1

    -0

  • 150. 匿名 2022/08/16(火) 12:19:07 

    >>50
    イギリス人の知り合いはカタカナが英語と違うんで分かりづらいって言ってた

    例えばホワイトとかホワイ (英語ではワイト、ワイ)
    シュール(サリアル)
    あとスーパーとかフライパンみたいなね
    もっとあったけど忘れたよ

    +8

    -0

  • 151. 匿名 2022/08/16(火) 12:19:12 

    >>69
    でも月の数え方は簡潔でわかりやすいって言われてたよ。
    1月2月3月4月〜って。
    英語は全部単語を覚えなきゃいけないからね。

    +6

    -0

  • 152. 匿名 2022/08/16(火) 12:19:48 

    ポムポムプリン
    この名前のハッカーがいるんだけどニュースになるとアナウンサー悶絶

    +2

    -0

  • 153. 匿名 2022/08/16(火) 12:20:02 

    津市

    つ の発音が難しいらしいね。

    +1

    -0

  • 154. 匿名 2022/08/16(火) 12:21:38 

    >>142
    日本語から英語も難しい。
    共通点が無い真異言語だから。

    ヨーロッパの言語は印欧語族だから方言みたいなもの。

    +5

    -0

  • 155. 匿名 2022/08/16(火) 12:24:16 

    日本語は本当に難しいみたいね。
    外国人の友達が言ってた。
    そもそも漢字の読み方の種類が多すぎて覚えられないって。
    日本語はペラペラになったけど
    未だに漢字の読み書きは完璧に出来ないって言ってた。

    +3

    -0

  • 156. 匿名 2022/08/16(火) 12:25:12 

    >>12
    「生」が1番読み方多いんだっけか
    外国人からみて「難しいだろうな」と思う日本語 Part2

    +21

    -0

  • 157. 匿名 2022/08/16(火) 12:25:14 

    >>106
    この人のツイート毎回バズってて気持ち悪い

    +2

    -7

  • 158. 匿名 2022/08/16(火) 12:25:18 

    >>15
    いっぽん、にほん、さんほんとかどうやって覚えたの?外国人の友達にきいたら小さいつがはいるとポンになるって教わったって聞いて、へーと思った。私たちは、普通に使ってるから、逆にへーって思う事がある。

    +7

    -0

  • 159. 匿名 2022/08/16(火) 12:25:42 

    >>50
    日本語って基本的に同音異義語が多いよね。

    +12

    -0

  • 160. 匿名 2022/08/16(火) 12:26:20 

    わびさび

    +0

    -0

  • 161. 匿名 2022/08/16(火) 12:27:44 

    >>10
    未出=「が」
    既出=「は」
    と覚えてしまえば簡単じゃない?

    +1

    -10

  • 162. 匿名 2022/08/16(火) 12:28:00 

    >>69
    数字の難しさはフランス語に勝るものなし!
    99はquatre-vingt-dix-neufって言うんだけど
    4 × 20 + 10 + 9(quatre × vingt + dix + neuf)だもん
    物による数え方の違い以前に数字そのものが出てこない
    第二外国語フランス語にした私はおろかもの

    +4

    -0

  • 163. 匿名 2022/08/16(火) 12:28:11 

    >>145
    わかんね
    自分の感情ならexcited?psychedって言う人もいるかな
    場の雰囲気ならexciting

    +0

    -0

  • 164. 匿名 2022/08/16(火) 12:29:10 

    >>90

    現代日本語では発音一緒だよ
    じ [ʤi] ず [dzɯ] 
    ぢ [ʤi] づ [dzɯ] 
    それと「を」と「お」も一緒
    昔は一つの音に複数の表記があったけど明治の時に統一した
    「を」だけは保留してその内に考えようと先延ばして結局はそのまま

    +5

    -0

  • 165. 匿名 2022/08/16(火) 12:30:18 

    >>160
    私は日本人だけど侘び寂びがわからなくて、外国人の友達に教えてもらったよ

    +2

    -0

  • 166. 匿名 2022/08/16(火) 12:30:23 

    >>162
    でも簡単なフランス語でも話せるといいな

    スペイン語は日本人にとっては色々楽だと思う
    と言いつつほぼ忘れたw

    +2

    -0

  • 167. 匿名 2022/08/16(火) 12:30:24 

    >>37
    私がホームステイしてた先の学校の先生は、りょうが言えなくてじょうになっちゃってた

    +1

    -0

  • 168. 匿名 2022/08/16(火) 12:31:33 

    >>126
    金田一先生の本に解説があった気がする。
    それと「よんひき」は本当は「しひき」になるはずだけど「よんひき」
    イチ、ニ、サン、シ、ゴ、ロク、シチ、ハチ、ク、ジュウ は漢語から
    ひと、ふた、みぃ、よん、いつ、むぅ、なな、やぁ、ここ、とお が和語。
    とお は つ無し。

    金田一先生のではないけれどこれを見つけた。
    http://repo.nara-u.ac.jp/modules/xoonips/download.php/AN00181569-19900300-1015.pdf?file_id=3658
    http://repo.nara-u.ac.jp/modules/xoonips/download.php/AN00181569-19900300-1015.pdf?file_id=3658repo.nara-u.ac.jp

    http://repo.nara-u.ac.jp/modules/xoonips/download.php/AN00181569-19900300-1015.pdf?file_id=3658

    +2

    -0

  • 169. 匿名 2022/08/16(火) 12:32:13 

    >>88
    改めて読むとすごいね

    +37

    -0

  • 170. 匿名 2022/08/16(火) 12:32:38 

    >>155
    外国語のほうが難しいと思います!

    日本語は簡単なので習う人いるみたいだし
    ただ漢字は真面目にやってるんで難しいと
    いや、日本人がしょっちゅう間違えてるし、読めても書けないw

    +2

    -1

  • 171. 匿名 2022/08/16(火) 12:32:58 

    >>126
    規則って言えるほどじゃないかもしれないけど
    促音(小さな「っ」)の後は半濁音化することと、イレギュラーに3の後が濁音化するのだけ覚えておけば残りは「ひき」なんだよね。

    +2

    -0

  • 172. 匿名 2022/08/16(火) 12:33:31 

    ぶぶ漬けおあがりますか?

    +0

    -0

  • 173. 匿名 2022/08/16(火) 12:33:32 

    >>165
    えーー!!すごい!!
    意外と海外の方のほうが詳しかったり
    しますよね!

    +1

    -0

  • 174. 匿名 2022/08/16(火) 12:34:41 

    >>103
    日常生活じゃあんまり使わないからOKだよ。

    クリーニング屋さんになんか出しても、仕上がりは睦月の八日です、なんて絶対言われないし。

    +7

    -0

  • 175. 匿名 2022/08/16(火) 12:35:33 

    >>164
    四つ仮名は聞き分け使い分けをしているから生きているよ。
    四つ仮名と「お・を」は一つの音を複数の文字で表記していたのではなくて、違う音を同じ文字にされた。

    変体仮名は一つの文字に決められた。
    違う話。

    +1

    -0

  • 176. 匿名 2022/08/16(火) 12:36:01 

    >>4
    びょういん(病院)
    びよういん(美容院)

    あと、「骨粗しょう症」が言いにくそうでした。

    +12

    -0

  • 177. 匿名 2022/08/16(火) 12:36:40 

    >>103
    フランス革命月が趣があって好き。

    +1

    -0

  • 178. 匿名 2022/08/16(火) 12:36:43 

    >>1
    これ思い出した


    二日経って今日 一月一日は日曜日で、日本では祝日、穏やかな晴れの日です

    +22

    -0

  • 179. 匿名 2022/08/16(火) 12:38:01 

    きゃりーぱみゅぱみゅ

    +1

    -0

  • 180. 匿名 2022/08/16(火) 12:38:20 

    >>162
    フランスでは、餡パンは必ず1個しか買えないって小話がある。

    +0

    -1

  • 181. 匿名 2022/08/16(火) 12:39:15 

    「ちゃんと」
    親が子どもに「ちゃんとして!」って注意するやつ

    +3

    -0

  • 182. 匿名 2022/08/16(火) 12:40:10 

    >>143
    本来の意味で使ってるのに「差別用語だ!」と難癖つけられがち

    +4

    -1

  • 183. 匿名 2022/08/16(火) 12:40:19 

    >>10
    英語でI My Me Mineとかいちいち覚えている時に日本語の助詞ってなんて便利なんだ!何で英語には助詞がないんだ!って思った記憶がある。

    +12

    -0

  • 184. 匿名 2022/08/16(火) 12:41:00 

    >>99
    海外にないとは言っていない

    +3

    -0

  • 185. 匿名 2022/08/16(火) 12:41:30 

    >>1
    これ日本人でも難しいよ
    患者さんに〇〇して下さいって伝えたら大丈夫ですって言ったからやってくれるのかと思ったら、やらなくて大丈夫って意味で本人は言ってた見たいで困った

    +3

    -3

  • 186. 匿名 2022/08/16(火) 12:41:34 

    >>4
    あそこのきょうかい

    +1

    -0

  • 187. 匿名 2022/08/16(火) 12:42:03 

    >>156
    羽生=はぶ

    も追加で!

    +19

    -0

  • 188. 匿名 2022/08/16(火) 12:42:15 

    >>4
    今日かい?

    +10

    -0

  • 189. 匿名 2022/08/16(火) 12:42:22 

    >>116
    「〜だしねー」って語尾も
    日本語わかる外国人だと
    今死ねって言われた⁉︎ってなりそう笑

    +2

    -0

  • 190. 匿名 2022/08/16(火) 12:42:22 

    日本に旅行するって人が甲殻類(shellfish)アレルギーで、日本語はまだペラペラではなかったけど、甲殻類はガッチリ覚えてた
    言われたほうも「硬いな」って思うんじゃないかと思った

    +1

    -0

  • 191. 匿名 2022/08/16(火) 12:44:39 

    >>77
    そこら辺は案外日本人と逆で、発音同じって言われるけどなんか違ってない?ってなりそうな気もする。

    昔の日本人、puddingがプリンに聞こえてたわけだし。ズ、とかヅの前にくる文字でなんか違ってそう。

    +2

    -0

  • 192. 匿名 2022/08/16(火) 12:45:36 

    焼くとか炒めるとか
    煮る?煮込む?
    混ぜるとか和えるとか難しそう

    +1

    -1

  • 193. 匿名 2022/08/16(火) 12:45:46 

    『自分』の使い分け。
    自分自身をさす『自分』と相手のことをさす『自分』

    +5

    -0

  • 194. 匿名 2022/08/16(火) 12:46:29 

    接続詞

    +0

    -0

  • 195. 匿名 2022/08/16(火) 12:47:53 

    >>175
    「お・を」を「o」と同じ発音して江戸時代の頃には混雑して利用されてた
    明治に変体仮名は一つの文字に決められた話と違う話ではないよ


    +0

    -0

  • 196. 匿名 2022/08/16(火) 12:47:53 

    >>1
    擬音語、擬態語

    知人の日系アメリカ人で日本語ペラペラの人でも感覚が分からないって言っていました。フランス人留学生は、私が「クルクル、クルクル(回る)」って言ったら音がカワイイって言っていました。

    +4

    -0

  • 197. 匿名 2022/08/16(火) 12:50:05 

    >>85
    神様に捧げることがイメージがあるからお花なのでは?
    神様に捧げる榊の場合はお榊ともいうよね?
    神様が宿る木なら御神木と御をつけるし。
    英語でもキリスト教的な発想は多い。

    +7

    -0

  • 198. 匿名 2022/08/16(火) 12:53:37 

    船。

    船ふね
    宝船たからぶね 小舟こぶね
    船宿ふなやど 舟盛りふなもり
    大船渡市おおふなとし

    なんで 「ふね」が「ふな」になるの?
    にごったりにごらなかったり。

    +1

    -0

  • 199. 匿名 2022/08/16(火) 12:57:45 

    >>112
    4月1日で春になって暖かくなるから、ちゃんちゃんことか半纏から綿抜きをするから『わたぬき』。
    小鳥遊も小鳥が遊べているってことは鷹がいないってことで『たかなし』とかその辺は日本語遊び。むしろ日本語を学ぶ醍醐味な気がする。

    +3

    -0

  • 200. 匿名 2022/08/16(火) 13:00:36 

    >>167
    リオみたいな発音になってしまう言語圏の人も多いみたいね
    古来からの日本語(和語)はRが語頭に来ないのになぜか「りょう」「りゅう」みたいなのは普通に発音できるよね

    +1

    -0

  • 201. 匿名 2022/08/16(火) 13:01:30 

    >>195
    お と を が同じになっているのは一部ローカルな地方。方言。
    大半の地域は お と を は 違う発音。

    +0

    -0

  • 202. 匿名 2022/08/16(火) 13:03:57 

    >>200
    日本人も昔は語頭のラ行が苦手で、リョウ・リュウが、ジウなどになってたんだって。
    ラ行は日本語で一番遅くに成立した。

    +1

    -0

  • 203. 匿名 2022/08/16(火) 13:11:58 

    「翻訳できない世界のことば」
    この本が面白かった。
    日本語では、木漏れ日がエントリーされてた。

    外国人からみて「難しいだろうな」と思う日本語 Part2

    +6

    -0

  • 204. 匿名 2022/08/16(火) 13:18:51 

    >>13
    それは韓国!

    ピッツァ
    って言えない民族は少数派

    +8

    -0

  • 205. 匿名 2022/08/16(火) 13:19:53 

    >>132
    同じ発音でno thank youとgoodの意味があるからどっちだ?ってなるんじゃない?

    +2

    -0

  • 206. 匿名 2022/08/16(火) 13:23:42 

    >>205
    It’s ok

    って言うのがある。
    それが断る時に使う「いいです」とか「大丈夫」って言う意味。

    +0

    -0

  • 207. 匿名 2022/08/16(火) 13:25:46 

    >>1
    かわいい
    こわい

    おじさん
    おじいさん

    字で見ればわかりやすそうなんだけど、音から入ると(覚えると)混乱するみたい。

    +2

    -0

  • 208. 匿名 2022/08/16(火) 13:26:47 

    >>13
    国民か第一言語かわからないけど、その違いによって、
    発音しやすい、しにくい言葉が違うみたいね
    拗音は大丈夫でも
    撥音便が発声しにくいとか
    その逆とか色々

    +5

    -0

  • 209. 匿名 2022/08/16(火) 13:27:19 

    >>205
    なるほどね!

    +0

    -0

  • 210. 匿名 2022/08/16(火) 13:29:23 

    >>42
    Come on もいろんな意味があってややこしいよね
    「来いよ」
    「勘弁してよ」

    +1

    -0

  • 211. 匿名 2022/08/16(火) 13:30:42 

    >>148
    横だけど突然のミャンマー語笑ったw
    学習人口少なそう

    日本のミャンマー第一人者みたいな方は亡くなってしまったよね

    +2

    -0

  • 212. 匿名 2022/08/16(火) 13:31:06 

    >>1
    アメリカドラマ見てると似たようなの結構あるよ
    fine(大丈夫じゃなさそう)とか

    +0

    -0

  • 213. 匿名 2022/08/16(火) 13:32:21 

    >>156
    70種類くらい読みの違う「生」を使った熟語を並べ立てて長文書いてたインド人のコラムがおもろかったわ
    読売の夕刊

    +11

    -0

  • 214. 匿名 2022/08/16(火) 13:34:00 

    日本語だと話し言葉だと否定と疑問がわかりにくいよね。
    例えば「これ、おいしくない(=まずい)」と「これ、おいしくない?」

    +4

    -1

  • 215. 匿名 2022/08/16(火) 13:36:02 

    むかしKARAの子が「『暖かかった(あたたかかった)』が言いにくいですねー」って言ってた。
    確かに噛みそうw

    +4

    -0

  • 216. 匿名 2022/08/16(火) 13:38:55 

    片仮名で「ソンシツ」
    日本語を習ってる外国人には読みづらい単語だって。

    +1

    -0

  • 217. 匿名 2022/08/16(火) 13:39:33 

    >>201
    現代では、お(o)を(wo)とは発音していないでしょう。
    どちらも「o」と発音している。
    「コーヒー(を)飲む」って言うときに半母音で唇が丸まってる人とか見たこと無いよ。

    +3

    -2

  • 218. 匿名 2022/08/16(火) 13:45:05 

    >>10
    『に』と『へ』もね
    ◯◯に行く
    ◯◯へ行く
    とか違いが分からん
    強いて言えば『◯◯へ』は話し言葉ではあまり使わない気がする

    +12

    -0

  • 219. 匿名 2022/08/16(火) 13:51:53 

    韓国の人には「つ」の発音が難しいと聞いたことがあるよ。

    +0

    -0

  • 220. 匿名 2022/08/16(火) 13:53:29 

    行く
    来る
    行ってくる
    買ってきて

    +0

    -0

  • 221. 匿名 2022/08/16(火) 13:55:11 

    >>1
    また連絡するね〜!

    +3

    -0

  • 222. 匿名 2022/08/16(火) 13:58:37 

    >>36
    ページや日付は並び順/時系列って事で順番に並んでるものの始めの方を「前」って考えるとしても、「この前」を過去として「この先」を未来とすると「先に並ぶ」「前に並ぶ」も難しいね。先に並ぶは時系列では「前」=「過去」ってなっちゃうし。
    「先に並んでください」って言うと言った人よりも前に並ぶ場合もあるし何かをやる前に並んでって意味もあるし、「この先に並んでください」は指した方向を言うから列の前方にも後方にもなるし。「前に並ぶ」は前列って意味もあるし、物体(目印になる物や人)の前なら順番的に後方になっても「○○の前に並んでいる」って事になるし。

    +20

    -0

  • 223. 匿名 2022/08/16(火) 14:07:56 

    >>46
    「こちら、○○になります」は、そもそも間違いだよね。
    「こちら、○○でございます」って言うのが正しい。
    商品を持ってきて「これは○○です」って客に伝える(教える、紹介する)場面なんだから。

    +8

    -0

  • 224. 匿名 2022/08/16(火) 14:14:40 

    外国人にど忘れした漢字教えてもらったことあるわw

    +1

    -0

  • 225. 匿名 2022/08/16(火) 14:14:58 

    >>65
    平仮名で書いてあると困るけど、耳で聞く時はアクセントが違うよね。
    でも関西弁だと標準語とアクセント違うから迷うだろうね。

    +3

    -0

  • 226. 匿名 2022/08/16(火) 14:15:37 

    >>217
    横だけどしてるし聞くよ、それこそあなたとは方言も違うし地域によるよ。

    +2

    -0

  • 227. 匿名 2022/08/16(火) 14:24:42 

    >>1

    かいそう

    改装
    買いそう
    階層
    海草
    改装
    回想
    快走
    会葬
    開創
    下位層
    壊走
    海藻
    飼いそう
    廻漕
    回送




    +18

    -0

  • 228. 匿名 2022/08/16(火) 14:26:51 

    シソンヌって読んだり書いたりするの難しそう

    +2

    -0

  • 229. 匿名 2022/08/16(火) 14:30:21 

    >>64
    きっちりする時は「適切」って言葉があるから、ある意味「適当」って雑でいいって事なのかな?「適当に見繕って」って言葉もあるし。

    +0

    -1

  • 230. 匿名 2022/08/16(火) 14:32:57 

    >>168
    そういえば、
    1から10までカウントするときは4は「シ」って読むけど、
    10から1までカウントするときは4は「よん」なんだよねー。
    不思議。

    +4

    -1

  • 231. 匿名 2022/08/16(火) 14:42:30 

    >>71
    表に無いけど、四分は「よんふん」って言っちゃう。七人も「ななにん」って言うときがある。
    ここに無いけど時間で七時は「しちじ」って言うけど、人に伝える時は聞き取りやすい(相手が間違わない)ように「ななじ」って伝える。

    +7

    -0

  • 232. 匿名 2022/08/16(火) 14:47:54 

    >>73
    横。
    このコメントの文章も「使うな」が「使わないで」って意味か「使ってるなあ」って言ってるのか迷う。

    +28

    -0

  • 233. 匿名 2022/08/16(火) 14:54:16 

    >>88
    バカヤローって感じだろうなww

    +21

    -0

  • 234. 匿名 2022/08/16(火) 14:57:09 

    ローマ字

    「し」
    shi ⭕ shiken 「しけん 」
    si ❌ siken 「さいけん」と読んでしまう

    siーlent サイ(レント)
    siーze サイ(ズ)

    「ち」
    chi ⭕ chiri 「ちり」
    tiri ❌ 「たいり」と読んでしまう

    tiーger タイ(ガー)🐯🐅

    「つ」
    tsu ⭕ tsubasa 「つばさ」
    tu ❌ tubasa 「ちゅ(ちゅ~)ばさ」
    or
    「とぅ(とぅー)ばさ」と読んでしまう

    tuーlip ちゅー(りっぷ)=🌷
    Tuーesday ちゅー(ずでー)=火曜
    tuーna とぅー(な)=ツナ


    欧米人・英語圏の人は大変だ




    +1

    -0

  • 235. 匿名 2022/08/16(火) 15:02:50 

    4本
    4匹
    4冊
    4両
    4機
    4艇
    4個
    4軒
    4人

    物で呼び名が変わる


    +2

    -0

  • 236. 匿名 2022/08/16(火) 15:05:58 

    >>226
    日本語教師の資格を持ってる。
    外国の方に日本語を教えるときに、お と を は同じ発音だと教えるよ。
    地域格差とか関係なく、そう教えるように指導を受ける。
    (を)は半母音ではなく、母音の(o)と発音するように音声学の授業でも習う。


    +7

    -1

  • 237. 匿名 2022/08/16(火) 15:06:06 

    ほんじゃ、また👋 とホンジャマカ

    +0

    -0

  • 238. 匿名 2022/08/16(火) 15:16:39 

    「こんにちは」

    ヨシモト新喜劇にもあるギャグだよね


    姉さん登場
    「こんにちは」

    KONNICHIーWA ❌

    KONNICHIーHA ⭕

    劇団員

    ドテッ (倒れる)


    +1

    -0

  • 239. 匿名 2022/08/16(火) 15:55:55 

    >>113
    (袋は持ってあるので、(または手で持つので)無くて)大丈夫です
    って意味合いかと思ってたんだけど違うのかな?

    +16

    -0

  • 240. 匿名 2022/08/16(火) 15:59:31 

    『を』
    を、ずっと「うぉ」と発音していて
    他県では(辞書では)「お」と発音すると知って昨日びっくりした産まれが愛媛のアラサーです

    真鍋かうぉり
    阿部さだうぉ

    って言ってたよー

    お って発音するなら を の意味ってなんなんだ

    +2

    -0

  • 241. 匿名 2022/08/16(火) 16:03:22 

    思わないこと無かったけど

    +0

    -0

  • 242. 匿名 2022/08/16(火) 16:04:05 

    日本語がかなり上手なアメリカ人の友人が
    おじいさんとおじさんで混乱しててびっくりした
    O•JI•I•SA•NとO•JI•SA•NでI(イ)が一つ多いと何度も説明したけど、ぐちゃぐちゃになってた

    +3

    -0

  • 243. 匿名 2022/08/16(火) 16:08:31 

    アメリカの大学に通ってた時、日本語を勉強してるクラスメイトが
    中国を支那と言ったり妙に古風な言葉を使うのがおもしろかったんだけど
    これを見て勉強してると渡された日本語の教科書がすっごい古くて、普通に支那って書いてあって笑った
    その本はおじいちゃんがくれたらしい
    それで覚えたら古風な日本語を使うおもしろアメリカ人になっちゃうから
    新しい教科書を買った方がいいよってアドバイスした

    +5

    -0

  • 244. 匿名 2022/08/16(火) 16:15:57 

    >>38
    全く然り(全くそのとおり)という意味なので、むしろ肯定の意味としか捉えられなくないですか?

    +1

    -0

  • 245. 匿名 2022/08/16(火) 16:16:23 

    >>95
    いっぽん、にほん、さんぼん、よんほん
    とかもね。外国人になぜって言われて、多分言いやすさ?って説明したけど、いくら勉強してもネイティブにしか分からないことってどこの言語でもありそうだよね。

    +5

    -0

  • 246. 匿名 2022/08/16(火) 16:17:27 

    >>240
    うそっぽい
    輪っかはうぁっかって言うの?わっかじゃなくて?

    +0

    -4

  • 247. 匿名 2022/08/16(火) 16:20:18 

    >>236
    出鱈目教えないほうが・・・割れると荒れるがおんなじ発音になっちゃうじゃん
    わ行とあ行は違う発音ですよ・・・

    +0

    -4

  • 248. 匿名 2022/08/16(火) 16:25:45 

    >>247
    を=woと教えるか、を=oと教えるかって話ですよ?

    そもそもわ行とあ行なんて教え方しませんよ。
    母音は有声音で閉鎖する場所がない音って教えますから。

    +4

    -0

  • 249. 匿名 2022/08/16(火) 16:26:33 

    >>59
    日本人が混同するVとBも、ネイティブからしたら「どこがどう間違えるの??」って話らしい
    言語ごとに、あり得ない発音とかあるよね

    +6

    -0

  • 250. 匿名 2022/08/16(火) 16:29:54 

    >>242
    日本語は長音で意味の違いがあるけど、多くの外国語は音が伸びたからって意味に違いが無いんですよね。
    これを初めて知ったとき衝撃でした。
    「おばさん」と「おばーさん(おばあさん)」だと下手すると40年くらい時が経過してるんですけどね。

    +3

    -0

  • 251. 匿名 2022/08/16(火) 16:30:55 

    数え方
    一個じゃなくて
    大根は一本
    日本酒は一瓶
    ブドウは一房とかね

    +1

    -0

  • 252. 匿名 2022/08/16(火) 16:32:55 

    >>246

    わっか はワッカって言うよ!

    を を愛媛では、お じゃなくて うぉ って習ってたんよ、

    +1

    -0

  • 253. 匿名 2022/08/16(火) 16:33:50 

    >>240
    o
    じゃなくて
    Wo

    +0

    -0

  • 254. 匿名 2022/08/16(火) 16:33:52 

    いいです。とか、肯定と否定の両方の意味に捉えられる言葉は難しそう。

    +0

    -0

  • 255. 匿名 2022/08/16(火) 16:34:27 

    すみません

    ・ごめんなさい
    ・ありがとう(恐れ入ります)
    ・店員さんなどに話しかける時
    上2つは意味が反対だから特に困りそう

    +4

    -0

  • 256. 匿名 2022/08/16(火) 16:34:35 

    >>248
    そりゃ、わ=waでしょ
    「わをん」はなんて発音するの?「わおん」?笑
    めちゃくちゃ言ってるよあなた

    +1

    -4

  • 257. 匿名 2022/08/16(火) 16:36:37 

    >>248
    わはちゃんと発音できるのになんで「を」はちゃんと発音しないの?

    +1

    -1

  • 258. 匿名 2022/08/16(火) 16:37:07 

    >>13
    ベトナムの人もちゅって言ってた(^-^)

    +8

    -0

  • 259. 匿名 2022/08/16(火) 16:40:21 

    >>257
    よこ!愛媛では
    わ うぉ ん

    って習ってるよ!!!!!

    +4

    -0

  • 260. 匿名 2022/08/16(火) 16:41:26 

    >>240
    方言とか地域によってって言っている人がいるけど、地域間での違いじゃなくて世代での違いだと思います。
    実際にお話をしているときに唇が丸まっているかどうかは別として、年配の方に尋ねると を=(wo)と発音しているって言われる人多いから。
    「う」でさえ非円唇母音ですけど、それより唇を突き出して丸めて発音してます?
    意識せずに発話しているときは、「o」と発音していると思いますよ。

    +2

    -3

  • 261. 匿名 2022/08/16(火) 16:41:55 

    英語でもめっちゃ省略するよね
    Ever heard of the bomber?とか
    Have you言ってない
    ボマーって聞いたことあるか?
    Yes, rumors…
    はい、噂だけは…みたいな

    +0

    -0

  • 262. 匿名 2022/08/16(火) 16:50:08 

    日本語喋る韓国人ってみんな変なところに「ん」入れない?
    例えば「昨日居酒屋行ったじゃないですか」を「昨日居酒屋行ったんじゃないですか」って感じで
    結構日本語上手い人でも「ん」を入れて喋っちゃうんだよね。発音の関係で言っちゃうのか、んが入ると思ってるのかすごく不思議

    +4

    -0

  • 263. 匿名 2022/08/16(火) 17:10:18 

    どこか外国で薬物売買の罪を着せられた人が「もし私が薬物売買に関わっていたらそう言います」って日本語を日本語話せる現地の人が意味がわからなくて訳せなかったって聞いて、これは日本語達者な人でないと無理だと思った、これ英語に訳すのもなかなか大変。

    +3

    -0

  • 264. 匿名 2022/08/16(火) 17:13:20 

    >>59
    その言語にしかない発音って興味深いよね。何故そうなっていったのか考えると面白い。

    +7

    -0

  • 265. 匿名 2022/08/16(火) 17:45:31 

    >>263
    I have nothing to do with the drug dealing.
    簡単でしょ?

    +0

    -1

  • 266. 匿名 2022/08/16(火) 17:48:29 

    敬語の謙譲語と尊敬語の違いとか同じ漢字でも訓読み音読みが複数あることとか大丈夫、結構の使い分けとか難しそう

    あと方言とか
    偉そうと言うのが上司とかお偉いさんの意味の場合もあるし方言だとしんどそうって意味もあるし

    +0

    -0

  • 267. 匿名 2022/08/16(火) 17:50:51 

    ほうれん草 ほうれい線

    +0

    -1

  • 268. 匿名 2022/08/16(火) 17:51:16 

    >>263
    日本人の英語は日本語文を訳そうとするから伝わりにくいらしいね
    日本語を一度頭から捨てなさい

    +1

    -0

  • 269. 匿名 2022/08/16(火) 17:59:56 

    お母さん
    岡さん

    +0

    -0

  • 270. 匿名 2022/08/16(火) 18:00:18 

    英語話者が話すアンパンマンを聞いたことがあるけど
    an pan manに聞こえてくるのであーローマ字で日本語読んでいるなぁと分かります
    日本人が話すネイティブアンパンマンはローマ字にするとam Pam mangなのでnの発音は実は一つも無い!

    +1

    -0

  • 271. 匿名 2022/08/16(火) 18:04:22 

    彼は最高!

    +0

    -0

  • 272. 匿名 2022/08/16(火) 18:36:12 

    はい
    イントネーション次第で意味が変わるから
    大変だった

    +1

    -0

  • 273. 匿名 2022/08/16(火) 19:13:04 

    某YouTuberの動画で見たけど
    「前のページ」とか「前の日」の「前」の英訳はbeforeとかpreviousなんだろうけど
    前見てっていうときの「前」はfrontになるんだよね
    あと先も似たような感じで
    「俺の方が先に最先端の先行ってるし」とかいう文、日本人は理解できるけど外国人にはむずそうだと思った

    +4

    -0

  • 274. 匿名 2022/08/16(火) 19:15:34 

    >>185
    その「○○してください」ってどういう内容で言ったの?
    必ずやらなくてはならない事ではなく患者さん側が自由に「やる/やらない」を選択できる内容なら、やらなくて大丈夫って意味で「大丈夫です」って答える場合もあると思うんだけど。

    +0

    -2

  • 275. 匿名 2022/08/16(火) 19:30:13 

    語尾の「わ」がイントネーション次第で男言葉だったり女言葉だったりするやつ

    +5

    -0

  • 276. 匿名 2022/08/16(火) 19:32:57 

    >>236
    それは日本語教師の指導要綱でそう教えるように決まっているだけ。
    実際とは違う。
    本当は違う音。

    +2

    -1

  • 277. 匿名 2022/08/16(火) 19:44:30 

    >>131
    大分県では日田 ひた です。

    +7

    -0

  • 278. 匿名 2022/08/16(火) 19:47:53 

    >>26
    ちょっと多い、とかもどっちなんだい?!ってなりそう

    +5

    -0

  • 279. 匿名 2022/08/16(火) 19:49:50 

    1ぱい、2はい、3ばい、4はい、5はい、6っぱい、、、、10(じ)っぱい
    1ぽん、2ほん、3ぼん、4ほん、5ほん、6っぽん、、、、10(じ)っぽん

    +1

    -0

  • 280. 匿名 2022/08/16(火) 20:01:37 

    >>36
    自分がどちらの方向を向いてるかの概念が違うんだってね
    欧米は未来の方を見ていて、日本は過去を振り返ってるよ

    +4

    -2

  • 281. 匿名 2022/08/16(火) 20:05:47 

    >>156
    生娘 き?

    +6

    -0

  • 282. 匿名 2022/08/16(火) 20:06:24 

    >>236
    そうすると、ひらがなを書いて欲しいときにどう言うの?
    「“お”って書いてください」と「“を”って書いてください」の指示が出来なくならないの?
    「を」って「(ぅ)お」って感じの発音するよね?

    +4

    -0

  • 283. 匿名 2022/08/16(火) 20:07:02 

    もらってくれない?

    +1

    -0

  • 284. 匿名 2022/08/16(火) 20:13:17 

    >>240
    「うぉ」じゃなくて「ぅお」じゃない?

    +2

    -0

  • 285. 匿名 2022/08/16(火) 20:33:32 

    >>284
    うぉでもぅおでもなくて、をと言えばいいだけでは?

    +0

    -0

  • 286. 匿名 2022/08/16(火) 20:33:40 

    >>88
    これをサラサラ読める私達って天才

    +43

    -0

  • 287. 匿名 2022/08/16(火) 20:36:09 

    >>260
    昨日夜更かしで取り上げられてて知ったというか気付いたんだけど、インタビューは若い子も同じ発音だったけどなぁ

    私はアラサーだよー

    +0

    -0

  • 288. 匿名 2022/08/16(火) 20:37:19 

    >>284
    んんー うぉ だなぁどっちかといえば

    +0

    -0

  • 289. 匿名 2022/08/16(火) 20:40:35 

    >>158
    じゃあ小さいつが入るのはどうやって理解できたの?ろくほんでいいと思っちゃう

    +5

    -1

  • 290. 匿名 2022/08/16(火) 20:52:22 

    >>171
    促音化するのを外国人がわからないと思う
    結果促音化してるだけだし

    +1

    -0

  • 291. 匿名 2022/08/16(火) 21:21:29 

    >>53
    「生け花を生きがいにした生え抜きの生娘。
    生絹を生業に生計をたてた。
    生い立ちは生半可ではなかった。
    生憎生前は生まれてこの方、生涯通して生粋の生だった。」
    ちなみに反対語の「死」の読みは「し」しかない。

    +2

    -0

  • 292. 匿名 2022/08/16(火) 21:36:31 

    >>115
    それは親がよく使ってるから真似してるんだと思われるが、わ

    +7

    -1

  • 293. 匿名 2022/08/16(火) 21:36:41 

    ちゃんと


    「ちゃんとしてよ」とか、ふんわりしててどう訳せばよいか途方に暮れる

    +3

    -0

  • 294. 匿名 2022/08/16(火) 21:50:09 

    >>293
    状況で訳すんや. It depends, huh?
    例えば子供が怪我して、馬鹿夫がうわーどないしょーうわーとかわめいとったら、「しっかせんかい!Snap out of it!」とかゆったったらええねん
    頼りない後輩がプレゼンする前とかは、Go for it!とかGood luck!とかで
    自分が何が言いたいか考えないとだめ 日本語を変換しようとするからだめ

    +0

    -1

  • 295. 匿名 2022/08/16(火) 21:54:20 

    >>276
    日本語教師は、今、日本で通じる日本語を指導します。
    年配の方たちが「を」=woと発音すると思い込んでいても、方言で「うぉ」という地域があるとしても、実際にもうずいぶん前から「を」=oと発音されているから、外国の方たちにそう教えている。
    平安時代以降「を」=oと発音しているという説もあるくらいですよ。

    +2

    -1

  • 296. 匿名 2022/08/16(火) 21:54:59 

    >>5
    そんのこといっとってしょうごのいじょのいか

    +1

    -0

  • 297. 匿名 2022/08/16(火) 21:57:17 

    >>281
    生娘の意味を聞かれたら困るなw
    生糸とかの方が無難かも

    +2

    -0

  • 298. 匿名 2022/08/16(火) 21:58:35 

    四とか七とか、し、よん、しち、なな、みたいに読み方が変わるところ。1から数えると し、よん、どちらも言うのに、5から下がってくると よん しか読まないとか、日本人は普通にやってるけど難しいと思う

    +2

    -0

  • 299. 匿名 2022/08/16(火) 21:59:21 

    >>282
    (ぅ)おとは発音しませんね。
    普通に、(お)と発音します。
    今、日本語を教えるときに「を」を書くのは、ほぼ格助詞としてですよね。
    日本語の勉強をしている方は、「ヲ格を取る」というような表現をすると思いますけど。

    +2

    -0

  • 300. 匿名 2022/08/16(火) 21:59:33 

    >>295
    いや「うぉ」も「お」も違うよね?笑
    「を」じゃだめなの?頑固だね

    +1

    -0

  • 301. 匿名 2022/08/16(火) 22:04:02 

    >>34
    古いけどサッカーの中村俊介は移籍先で皆シュンスケが言えなくて
    スンシュケになっていた。

    +7

    -0

  • 302. 匿名 2022/08/16(火) 22:10:45 

    >>290
    促音化する規則がわかる必要は無いよね
    結果的に促音化して、促音化したら結果的に次の音が半濁音化するだけだから

    +1

    -1

  • 303. 匿名 2022/08/16(火) 22:15:03 

    >>300
    「を」でまったく問題ないよ
    逆に何がダメなのかわからん
    「を」の発音は「お」と同じってだけ
    「を」も「お」も「o」と発音するっていうだけだよ

    +3

    -0

  • 304. 匿名 2022/08/16(火) 22:16:00 

    忖度

    +2

    -0

  • 305. 匿名 2022/08/16(火) 22:18:35 


    多く
    大奥

    +2

    -0

  • 306. 匿名 2022/08/16(火) 22:28:35 

    「赤坂見附」が難しいって言ってた

    +2

    -0

  • 307. 匿名 2022/08/16(火) 22:40:30 

    トピズレなんですけど、I guess it's 'cause you're too childish, be it looks or actions.
    って文章、意味はわかるんですけど be it の部分がよくわかりません
    誰か解説できませんか?

    +0

    -0

  • 308. 匿名 2022/08/16(火) 22:42:11 

    bothが来ると思ったのですが、なぜbe it が使われているのでしょうか

    +0

    -0

  • 309. 匿名 2022/08/16(火) 22:43:17 

    both looks and actionsじゃないの?と思いました

    +0

    -0

  • 310. 匿名 2022/08/16(火) 22:56:53 

    >>96

    私も聞かれたらそう伝えるなー。
    海外の方は語源?じゃなく
    日本での使い方、ニュアンスを問いているのかと…となるとカチッとした意味じゃなくて、シーンだったりいくつかの例を挙げて伝えるかなー。


    海外だとshouldは「〜した方が良いよ」「〜してみて」っていうニュアンスで使ってるみたいだから……119さんのと96さんの両方言ってみたらしっかり伝わるのかな、、、

    考えてみると説明って難しいですね😓

    +1

    -0

  • 311. 匿名 2022/08/16(火) 22:58:50 

    協力するにやぶさかではない

    +0

    -0

  • 312. 匿名 2022/08/16(火) 23:01:42 

    >>1
    英語で断る時にI'm goodって言ってたような
    goodはいいねって意味だから日本語みたいと思った記憶

    +4

    -0

  • 313. 匿名 2022/08/16(火) 23:03:39 

    >>156
    「生」は読み方いっぱいあるのに「死」は1つ(じ、もあるから1つとは言わないかもだけど)って目から鱗だった。

    +8

    -0

  • 314. 匿名 2022/08/16(火) 23:25:57 

    せつない(訳せないそうです)

    僕(Iの意味なのか他人が子供にねえぼく~と話しかけてるのか何の呼び名なのか分かんないって)

    +0

    -0

  • 315. 匿名 2022/08/16(火) 23:57:33 

    >>1
    義理兄が日本語はほとんど話せないのに、「大丈夫です」については完璧に使いこなしてて、意味の取り間違えもしない。曖昧な言い方でも理解しやすい言葉もあるようです。

    +2

    -0

  • 316. 匿名 2022/08/17(水) 00:07:18 

    明日のお弁当のおかず、何しよう

    +0

    -0

  • 317. 匿名 2022/08/17(水) 00:15:35 

    わはちゃんとわと発音できるのに、なんでをになると発音できなくなる人が出てくるんだろ・・・

    +2

    -0

  • 318. 匿名 2022/08/17(水) 00:18:58 

    >>113
    本当にそう思うなら言語力が低いと思うんだが

    +7

    -0

  • 319. 匿名 2022/08/17(水) 00:22:43 

    >>314
    それって日本語がどうこう以前の知能の問題じゃない?
    おっさんが子供に「ぼく〜おなかすいてない?」とか聞いていてもわからないわけ?

    +0

    -0

  • 320. 匿名 2022/08/17(水) 00:35:18 

    ていただく
    てくださる
    辺りが難しかった

    +0

    -0

  • 321. 匿名 2022/08/17(水) 00:56:47 

    >>13
    英語圏の人と中国語圏の人は小さい「っ」が言えなかったよ。「びっくり」が「びくり」になってる

    +1

    -0

  • 322. 匿名 2022/08/17(水) 01:08:23 

    >>69
    「グッジョブ ななつ」思い出したわw

    ここのつ?why ここのつ?
    should be きゅうつ

    やっつ、はまぁいいわ

    でもwhy ここのつ?? ココナッツ🥥?


    って言ってる外人がいてウケた

    +0

    -0

  • 323. 匿名 2022/08/17(水) 01:21:55 

    今現実ここでwoとoと発音してる人がいる、それが今の日本人が話してるのが実際の日本語だと普通に指導すればいいものを
    言葉はどんどん変わっていく状態にあるんだし、決めないでそのまま外国の人に教えないと混乱する

    +2

    -0

  • 324. 匿名 2022/08/17(水) 01:24:04 

    嫌いじゃない
    英語はloveとlikeがあるからわかりやすい

    +0

    -0

  • 325. 匿名 2022/08/17(水) 01:32:42 

    >>88
    うわ、これなに?なんのはなし?て思ったら「日」が全部違う読みだったのね。
    確かに普通に読んでしまった。
    今度外国人のお友達いるからこれ見せてみる!

    +7

    -0

  • 326. 匿名 2022/08/17(水) 02:13:23 

    >>113
    たまにどっちか分からない人居るらしいよねー
    だから私は首振ってジェスチャーまで付けてる
    本当は「結構です」とか「要りません」って言いたいしこれが1番分かりやすいけど、冷たい感じに聞こえて使えないんだわ。
    気にしすぎかな???

    +4

    -0

  • 327. 匿名 2022/08/17(水) 02:14:14 

    >>1
    京都弁の皮肉とか絶対わからないだろうな

    +1

    -0

  • 328. 匿名 2022/08/17(水) 03:02:59 

    >>12
    外国人からみて「難しいだろうな」と思う日本語 Part2

    +9

    -0

  • 329. 匿名 2022/08/17(水) 05:21:13 

    剥がれやすい
    剥がしやすい

    +0

    -0

  • 330. 匿名 2022/08/17(水) 07:53:42 

    無事死亡

    +0

    -0

  • 331. 匿名 2022/08/17(水) 08:17:20 

    Twitterかなんかで見たけど、を(wo )と、お(o )の聞き分けが難しいらしいから
    「鳳凰」とか「hoooo」に聞こえるんだと。
    「鳳凰を追おう」は「hoooooooo」だって。

    +0

    -0

  • 332. 匿名 2022/08/17(水) 08:18:43 

    >>31
    それはチャラヘッチャラのチャやん

    +1

    -0

  • 333. 匿名 2022/08/17(水) 09:58:55 

    >>292
    いる?に対して、いい(いらない)は使うけど、大丈夫は使ってないな。たぶん学校か学童で覚えてきたんだと思う。曖昧な返事は自分のためにも相手のためにもならないから使うのやめなって説明してるんだけど癖になっちゃってるみたい。

    +3

    -0

  • 334. 匿名 2022/08/17(水) 10:58:44 

    >>1
    マジ卍。これが日本語で一番難しいと思います

    +0

    -0

  • 335. 匿名 2022/08/17(水) 10:59:57 

    >>312
    そうそう!
    アメリカ人も当たり障りない断り方としてI'm good.使う
    私も主さんと同じように日本人特有の断り方だと思ってたから意外で記憶に残ってる

    +0

    -0

  • 336. 匿名 2022/08/17(水) 12:02:55 

    >>115
    うちも息子が使うようになった(親は使ってない)。

    祖父祖母や夫はこの 大丈夫=No thank you を理解しないので、いちいち私が「要らないって」と通訳してる。

    +2

    -0

  • 337. 匿名 2022/08/17(水) 12:22:57 

    >>325
    見た外国人の反応が知りたいです

    +2

    -0

  • 338. 匿名 2022/08/17(水) 17:48:39 

    アラブだっけイスラム圏だっけ
    「つ」の発音が難しいと聞いた

    +0

    -0

  • 339. 匿名 2022/08/17(水) 18:02:00 

    >>13
    ビールも言えないよねピール

    +0

    -0

  • 340. 匿名 2022/08/19(金) 00:58:26 

    英語は時制で語り発音数が多い。
    日本語はたくさんの言い方や種類があり、発音は少ない。
    って真面目な中学生なら知ってるよねw

    +0

    -0

  • 341. 匿名 2022/08/19(金) 01:04:34 

    >>268
    中学英語みたく訳すから面倒。

    +0

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。

関連キーワード