商品名をなんとなく和訳してみる
170コメント2020/03/04(水) 10:50
-
132. 匿名 2020/03/03(火) 13:48:17
>>94
ハッピーターンの方は
turnだから日焼けのtanとは違うね
和訳すると同じカタカナになるから分かりにくいよね+6
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する
170コメント2020/03/04(水) 10:50
132. 匿名 2020/03/03(火) 13:48:17
+6
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する