ガールズちゃんねる

名前や住所が伝わりにくい人

184コメント2016/01/19(火) 15:38

  • 1. 匿名 2016/01/17(日) 22:36:01 

    私の名前の文字に「耶」という字があるのですが、電話などで漢字を説明するときに良い単語がなく、「耳の横にふにゃっとある…」のようなバカな説明をしています。
    相手になかなか伝わらず苦慮しています。
    誰か良い伝え方教えてください(笑)

    このように名前や住所が伝わりにくい人いますか?

    +121

    -14

  • 2. 匿名 2016/01/17(日) 22:37:07 

    >>1
    耳の横にこざとへんっぽいのでいいんじゃない?

    +233

    -7

  • 3. 匿名 2016/01/17(日) 22:37:56 

    私は「乃」という字が説明できず、いつも「刀がふにゃふにゃってなってるやつです・・・」と言ってます(笑)

    +207

    -12

  • 4. 匿名 2016/01/17(日) 22:38:00 

    耳の横にふにゃっとある
    で通じたことある???

    +222

    -2

  • 5. 匿名 2016/01/17(日) 22:38:09 

    名前や住所が伝わりにくい人

    +47

    -3

  • 6. 匿名 2016/01/17(日) 22:38:13 

    名前に「華」が入っています。電話の時は「中華の華です!」と伝えます。中華って 笑

    +187

    -10

  • 7. 匿名 2016/01/17(日) 22:38:21 

    晋←伝えにくい
    普通の普のチョンチョンがないやつ…
    とか言うけど。

    +129

    -3

  • 8. 匿名 2016/01/17(日) 22:38:29 

    +13

    -45

  • 9. 匿名 2016/01/17(日) 22:38:59 

    こざとへん、とっさに出てこない
    どんなの?ってなって、自分の教養のなさに悲しくなる

    +142

    -23

  • 10. 匿名 2016/01/17(日) 22:39:23 

    おおざとへんに耳でいいのでは?

    +18

    -51

  • 11. 匿名 2016/01/17(日) 22:39:48 

    知子を、しるこですって人がいた。
    おしるこ連想した

    +113

    -3

  • 12. 匿名 2016/01/17(日) 22:40:14 

    耳へんに、つくりは太郎のロウのつくりと同じです、でどうでしょう!?

    +63

    -13

  • 13. 匿名 2016/01/17(日) 22:40:16 

    >>1

    私も名前に耶が入ってるので分かります。

    耳へんに
    おおざと=耶

    ですよ。

    +228

    -3

  • 14. 匿名 2016/01/17(日) 22:40:29 

    有名な芸能人を例に挙げて
    ○△の△という字です
    と説明することがある

    +82

    -2

  • 15. 匿名 2016/01/17(日) 22:40:43 

    こざとへんじゃなくて、おおざとじゃないの?
    こざとは偏だから左側、おおざとはつくりだから右側だよ

    +237

    -3

  • 16. 匿名 2016/01/17(日) 22:41:09 

    旧姓が珍しかったので電話でいつも苦労してたけど、結婚して普通の名字になってからは一発で相手に伝わるから嬉しい。

    +101

    -2

  • 17. 匿名 2016/01/17(日) 22:42:03 

    「おおざと」っていう部首知らないの?
    引くわ…

    +68

    -88

  • 18. 匿名 2016/01/17(日) 22:42:06 

    変な地名と噂の尻手(しって)
    必ずオペレーターが私の住所を読み上げていると『しりて?』と言われる。また漢字を伝える時は『おしりの尻に手足の手』と言う。もっと違う言い方があれば良いのに……

    +71

    -2

  • 19. 匿名 2016/01/17(日) 22:42:09 

    おおざとは へん じゃなくて つくり だよね

    +68

    -9

  • 20. 匿名 2016/01/17(日) 22:42:28 

    昔ファミレスでバイトしてた時、混雑時にお客様に名前を聞いていた。
    とても珍しい名字の方がいて、聞き直したら「ヤマダですっっっ」と偽名を使われた。
    いやファミレスの順番だから偽名でもいいけどさ、聞き取れなかったんだから仕方ないじゃん…というかごめんなさい。

    +126

    -12

  • 21. 匿名 2016/01/17(日) 22:42:49 

    耳にこざとへんで
    通じるかな??

    知らない人のが多そう。

    耳に部活の部の右側とかで
    いいんじゃない?
    ふにゃよりは通じると思う。

    +23

    -39

  • 22. 匿名 2016/01/17(日) 22:42:52 

    メジャーじゃない漢字四文字苗字なので、電話で伝えるのが大変

    +35

    -1

  • 23. 匿名 2016/01/17(日) 22:43:01 

    燿子なんだけど

    説明面倒くさいから

    いつも ひらがなにしてもらう


    か 相手が目の前にいる時は書いて説明する

    +55

    -2

  • 24. 匿名 2016/01/17(日) 22:43:03 

    >>1
    那覇のナ
    という人が多かったよ。
    オペレーターやってた時。

    +40

    -97

  • 25. 匿名 2016/01/17(日) 22:43:07 

    電話や名前を言うとき一度で伝わることが少ない。

    +23

    -3

  • 26. 匿名 2016/01/17(日) 22:43:54 

    小林麻耶の耶です、でいいじゃん

    +118

    -25

  • 27. 匿名 2016/01/17(日) 22:44:35 

    >>21

    耳にこざとへんなんて漢字ないから

    +62

    -8

  • 28. 匿名 2016/01/17(日) 22:45:07 

    こざとへんじゃなくておおざとでしょ?

    +84

    -3

  • 29. 匿名 2016/01/17(日) 22:45:14 

    名前も漢字もキラキラじゃないけと、珍しいから電話の時は結構間違えられる。聞き間違い的な。だから、間違えられる箇所強調して、もう一度言ったりする。漢字は珍しくないから、漢字の説明は楽なんだけどね……。

    +7

    -2

  • 30. 匿名 2016/01/17(日) 22:45:35 

    こういう時、小学校で漢字のお勉強してて良かったと思うw

    +39

    -7

  • 31. 匿名 2016/01/17(日) 22:45:37 

    >>3
    乃木坂の「乃」と伝えるのはどうでしょうか?

    +158

    -4

  • 32. 匿名 2016/01/17(日) 22:46:04 

    >>3
    私も乃の説明が思いつかなくて「女優の木村佳乃さんの乃です」って言ってるけど、前に別トピで聞いたら「乃木坂の乃でいいんじゃない?」って書かれてた。
    東京に住んでればなるほど!って思うけど、他県に住んでて尚且つアイドルに興味ない人からしたら乃木坂なんて知ってるのかな(^_^;)

    +140

    -7

  • 33. 匿名 2016/01/17(日) 22:46:10 

    耳にこざとへんってどんな字よ
    勝手に漢字作るな

    +17

    -20

  • 34. 匿名 2016/01/17(日) 22:46:17 

    >>24
    「那」と「耶」は違いますよ。

    +141

    -2

  • 35. 匿名 2016/01/17(日) 22:46:30 

    >>13
    正解なのにマイナスついてるよ〜

    +16

    -6

  • 36. 匿名 2016/01/17(日) 22:46:31 

    へんとかつくりとか、分かんなくなるんだよね
    有名人の名前を使うのはいい考えだと思う

    +16

    -5

  • 37. 匿名 2016/01/17(日) 22:47:00 

    >>3
    貴乃花の乃で伝わるわよ(^-^)

    +174

    -4

  • 38. 匿名 2016/01/17(日) 22:47:13 

    住所に「廟」がはいるんだけど、廊と間違われたり、なかなか伝わらない。

    +13

    -2

  • 39. 匿名 2016/01/17(日) 22:47:57 

    左が耳に、おおざと

    だよね。

    +13

    -4

  • 40. 匿名 2016/01/17(日) 22:48:01 

    >>3
    知り合いは湘南乃風の乃と言ってましたがお年寄りなどには伝わりませんよね(ー ー;)

    +74

    -2

  • 41. 匿名 2016/01/17(日) 22:48:39 

    名字に「堀」という字が入ってます。
    高確率で「掘」に間違えられるし、音も「○○ほり」ではなく「○○ぼり」で、地元ではよくある名字だけど関東に来てからは間違えられっぱなしです。○○の部分も電話では聞き取りにくい音なので、これからもずっと訂正し続けていくのかと思うと少し憂鬱です。

    +13

    -14

  • 42. 匿名 2016/01/17(日) 22:48:45 

    >>24

    主さんの名前は那覇の那じゃないよね。
    耶 です。

    +56

    -4

  • 43. 匿名 2016/01/17(日) 22:48:59 

    オペレーターの人が若いと漢字とか知らないよね

    +81

    -2

  • 44. 匿名 2016/01/17(日) 22:49:01 

    >>15
    辺と作りって言う呼び方は忘れてた。

    おおざと、こざとは出てきたけど。
    凄いなぁ。現役の方?

    +12

    -21

  • 45. 匿名 2016/01/17(日) 22:49:03 

    国語が苦手な人もいるんだから、上から目線うざいわ

    +58

    -32

  • 46. 匿名 2016/01/17(日) 22:49:05 

    >>24
    >>1さん那覇の那じゃないよ(笑)

    +11

    -2

  • 47. 匿名 2016/01/17(日) 22:49:08 

    私も名前に耶って入ってるけど「耳におおざと」って言えば伝わるよ
    それで分からない人は教養がないってだけ

    +86

    -19

  • 48. 匿名 2016/01/17(日) 22:49:10 

    旧字体があるので説明するのが面倒

    +25

    -1

  • 49. 匿名 2016/01/17(日) 22:50:06 

    加藤芳郎「耳の横」
    大和田獏「耳たぶ?」
    中田喜子「ふにゃっと」
    檀ふみ「福耳?」

    +10

    -22

  • 50. 匿名 2016/01/17(日) 22:51:26 

    通販やギフトの電話オペレーターしてたけど、
    本当に漢字って説明しにくい、また本人じゃなく
    相手先の人の漢字って説明慣れしてないから
    お互い頭に?が付けながら例えを言い合ってました。

    あと斎藤さんや渡辺さんの漢字の多すぎなので貼っておきます。
    名前や住所が伝わりにくい人

    +95

    -2

  • 51. 匿名 2016/01/17(日) 22:51:48 

    主です。
    皆さんありがとうございます!
    おおざとなんですね。
    小林麻耶も使えそうです(^-^)

    +45

    -5

  • 52. 匿名 2016/01/17(日) 22:52:05 

    精って字を精子の精って伝えます。

    +5

    -21

  • 53. 匿名 2016/01/17(日) 22:52:15 

    >>38まだれに朝 かな

    +11

    -3

  • 54. 匿名 2016/01/17(日) 22:52:42 

    佳←にんべんに土二つ
    って説明してるんですが、あまり伝わりません

    +24

    -18

  • 55. 匿名 2016/01/17(日) 22:52:44 

    私は漢字(文字)ではなくて、濁音の多い名字で口頭(音声)でなかなか伝わらない…。

    他のコメのファミレスで偽名は、やったことあるw

    +24

    -3

  • 56. 匿名 2016/01/17(日) 22:53:10 

    田舎に引っ越してきて、
    住所の町名と番地の間に「イロハニホヘト」といったカタカナが入るようになって地味に恥ずかしいし自分でもうっかりその一文字を書き忘れたりしてしまう(^^;;

    +10

    -2

  • 57. 匿名 2016/01/17(日) 22:53:17 

    之も説明しにくいよね。

    +37

    -7

  • 58. 匿名 2016/01/17(日) 22:53:25 

    コールセンター勤務なので、お客様の名前住所を聞くときに、住所は郵便番号を聞けば端末ですぐでてくるのでそんなに苦労しないですが
    名前はやっぱり多少へんやつくりの知識とか、有名人等知らないとわからないときがあります。
    年配者で芸能人の名前言われてもわからないときは即ネット検索です。

    +45

    -3

  • 59. 匿名 2016/01/17(日) 22:53:38 

    名字が「末◯」なんだけど電話で「すえ◯◯です」って言うと「すげ…」「いえ、すえ、広末の末です」ってなるんだけど、たまに聞き返されなくて「一発で通じた!」と思ってお店に行ったら「すげ◯◯様」って予約表に書いてあったことがあった(*_*)なんか嫌だ…

    +33

    -3

  • 60. 匿名 2016/01/17(日) 22:54:20 

    電話にて。
    住所の漢字は伝わっているけど、読み方の口頭確認の時、雰囲気で分かるから間違っていても、いちいち訂正しない。毎回面倒。

    +8

    -2

  • 61. 匿名 2016/01/17(日) 22:54:29 

    >>51主さん大人~!

    +13

    -11

  • 62. 匿名 2016/01/17(日) 22:54:45 

    漢字は簡単だし捻った読み方じゃないんだけど、あんまりない苗字だから電話では大概聞き返される。
    「て◯◯◯」なんだけど「け◯◯◯さんですか?」って聞き返されると「た、ち、つてのて!です」って。

    +20

    -2

  • 63. 匿名 2016/01/17(日) 22:55:10 

    >>54私もその字あります、同じ説明してますw
    土上下に二つで伝わらなければ、桂の木のつくりです とか言うかな

    +6

    -2

  • 64. 匿名 2016/01/17(日) 22:55:31 

    >>37

    私は若乃花の乃と言ったら、カタカナ?と言われましたw

    +64

    -2

  • 65. 匿名 2016/01/17(日) 22:56:41 

    義母の名前に『ゞ』が入ってる。
    人に説明するときは、
    「繰り返しのヤツに濁点」と言うけど、伝わらなかったら
    「じゃ、ひらがなで良いです。」と言うw

    +26

    -1

  • 66. 匿名 2016/01/17(日) 22:56:48 

    摩耶大国の方が伝わりやすくない?

    +5

    -18

  • 67. 匿名 2016/01/17(日) 22:57:24 

    >>57
    私は平仮名の「え」みたいなやつって伝えたら伝わる

    +50

    -1

  • 68. 匿名 2016/01/17(日) 22:57:41 

    同じ名字で微妙に一部が違うと大変そう。
    ◯さき→◯崎とか◯埼とか◯﨑とか。

    +28

    -2

  • 69. 匿名 2016/01/17(日) 22:57:57 

    >>54
    今なら佳子さまの佳、で伝わらないかな?

    +59

    -1

  • 70. 匿名 2016/01/17(日) 22:58:22 

    >>65
    金子みすゞのずですって言うのはどう?

    +36

    -8

  • 71. 匿名 2016/01/17(日) 22:58:25 

    おばあちゃんが「しさ」なんだけどだけど、電話だと必ず「ちさ」か「ひさ」になる。
    伝わらないの知ってるから、「はい、○ささんですね!」って言われても念のためさしすせそのしですって付け足すようにしてる。

    +23

    -1

  • 72. 匿名 2016/01/17(日) 22:58:27 

    >>54
    佳子さまの佳で通じます

    +27

    -3

  • 73. 匿名 2016/01/17(日) 22:59:11 

    >>66
    邪馬台国だろそれ

    +61

    -2

  • 74. 匿名 2016/01/17(日) 22:59:24 

    英子を英語の英です、っていうとA子って本気で間違う人がいます。

    +84

    -1

  • 75. 匿名 2016/01/17(日) 22:59:38 

    摩耶大国って何?

    +26

    -4

  • 76. 匿名 2016/01/17(日) 23:00:38 

    今年の大河の主人公と同じ苗字なんですけど、電話の時はよく沢田さんと聞き間違えられてました(>_<)

    +11

    -1

  • 77. 匿名 2016/01/17(日) 23:00:42 

    >>74
    英雄の英の方が良いかもw

    +29

    -2

  • 78. 匿名 2016/01/17(日) 23:00:54 

    疋という漢字が入ってるのですが
    千疋屋のひきです、と言っても
    伝わらない方が多くて
    疑うという字の右側の下の
    正しいに似ている字です、と
    説明しています…面倒くさい!

    +43

    -1

  • 79. 匿名 2016/01/17(日) 23:01:23 

    『亮』
    この字は、なんて説明すれば良いですか?

    いつも、田村亮子と同じです。とは説明しますが、それ以外で説明する方法があったら知りたいです(>人<;)

    +30

    -1

  • 80. 匿名 2016/01/17(日) 23:02:30 

    >>70

    ありがとうございます!
    次回から早速そうさせて貰いますね。

    もし「金子みすゞですか?」と聞き返された時は
    「じゃ、平仮名で良いです。」と言うことにしますw

    +21

    -1

  • 81. 匿名 2016/01/17(日) 23:03:26 

    >>79
    諸葛亮孔明の亮とかかな
    三国志マニアなら一発w

    +21

    -5

  • 82. 匿名 2016/01/17(日) 23:04:41 

    >>78正しいという字が走らせた感じ

    +5

    -2

  • 83. 匿名 2016/01/17(日) 23:04:47 

    >>78
    千疋屋で伝わらなかったらググれって言っていいと思うの

    +51

    -6

  • 84. 匿名 2016/01/17(日) 23:05:32 

    簡単な漢字なのに、読み方が、初見では少しわかりずらく、ちょっと違う名前に間違えられることが多い。
    しかも声も低いもんで、性別も間違えられたりすると、職場に掛かってくるお客さんからの連絡が連想ゲームのようになってカオス。
    だれやねん!ササヅカ(仮)さん男性って!最初のサしかあってないですやん、、なんて事がよくあります。

    +10

    -1

  • 85. 匿名 2016/01/17(日) 23:06:58 

    >>10
    惜しい!
    おおざとは「へん」ではありませぬ。

    +7

    -2

  • 86. 匿名 2016/01/17(日) 23:08:35 

    ガルちゃん民の教養の無さが心配

    +17

    -5

  • 87. 匿名 2016/01/17(日) 23:09:09 

    >>79
    前田亮太の亮でどうですか?
    名前や住所が伝わりにくい人

    +4

    -48

  • 88. 匿名 2016/01/17(日) 23:10:46 

    「恭」という字が名前に入ってます。
    柴田恭兵、深田恭子、叶恭子と名前をあげれば大体通じますが「うやうやしい」という本来の読み方で通じた事があまりなくて。
    「すみません…」と相手を困らせてしまうので最初から芸能人の名前を言ってしまいます。

    +42

    -1

  • 89. 匿名 2016/01/17(日) 23:11:38 

    良美
    若い頃は良いに美しいで良美です。って言ってたけど、今になってやっちまった感があります。
    いい女アピールしてるみたいで嫌だー。
    今は良好のりょうに 美しいです。って言ってます。

    +10

    -10

  • 90. 匿名 2016/01/17(日) 23:12:18 

    敦の字が入ってます
    前田敦子で通じるようになって少し助かってますがAKBブームの前はナベブタにクチに子供の子…ここまででやっと左半分の説明。
    らちあかないなら、あつし←と伝えて淳か敦をイメージしてもらい、サンズイじゃないほう…みたいにしてた。

    こども生まれるときに名付け本見てたら電話などで伝えにくい漢字に敦が入ってた泣

    +38

    -1

  • 91. 匿名 2016/01/17(日) 23:14:55 

    DQNネームの増加で今後さらに増えそう

    +20

    -2

  • 92. 匿名 2016/01/17(日) 23:16:53 

    >>53
    >>38です。そう言うと、まだれの「麻」を書かれてしまうこともあります。「びょう」と読むことも知らない人多いです。
    読みはびょう、というと聞き間違いで「廊」ろうを書いてくるし…

    +2

    -1

  • 93. 匿名 2016/01/17(日) 23:18:03 

    乃は乃木将軍の乃でいいんじゃ?

    +13

    -16

  • 94. 匿名 2016/01/17(日) 23:19:27 

    >>54
    それ、相手がバカなんじゃん

    +17

    -1

  • 95. 匿名 2016/01/17(日) 23:19:52 

    舘っていう漢字を館って書かれるのが多くて困った。
    電話で伝えるときは、『舘ひろしの舘』って伝えてた。←これは家族会議で決めた。

    +60

    -1

  • 96. 匿名 2016/01/17(日) 23:20:14 

    >>87
    だれこのひと
    人相悪いなw

    +3

    -2

  • 97. 匿名 2016/01/17(日) 23:20:30 

    智子なので「山口智子と同じ」で結構通じるけど山口智子を知らない世代が増えてきたら不便だな~と思います。
    ちゃんとした場では「知るの下に日を書いたトモに子供のコです」と説明してる。

    +27

    -2

  • 98. 匿名 2016/01/17(日) 23:21:07 

    >>86
    日本国学んでる中韓とか異国の人のが詳しいよね
    いろんなこと

    +2

    -2

  • 99. 匿名 2016/01/17(日) 23:21:56 

    沖縄住んでたら『仲村渠』ナカンダカリ は珍しく無いが、東京で暮らしてると初対面での挨拶後、この苗字の話題がしばらく続く。
    もちろんオペレーター相手にも少し疲れる。

    +25

    -1

  • 100. 匿名 2016/01/17(日) 23:22:40 

    受付で小鳥遊(←たかなし)さんが「ことりあそびです!」って言ってて大変だなーって思った

    +28

    -2

  • 101. 匿名 2016/01/17(日) 23:23:23 

    子どもの名付けで大事なのは
    読みやすさ
    呼びやすさに加えて
    口頭で相手に説明できる漢字か。

    今どきはネットだしぃ〜とか言ってる人いるけど
    我が子の名前を口頭で説明する場面は多いよ。
    本人もずっと苦労することになる。

    +42

    -5

  • 102. 匿名 2016/01/17(日) 23:24:58 

    >>70
    だれそれ

    +1

    -9

  • 103. 匿名 2016/01/17(日) 23:25:13 

    >>101
    そういうトピじゃないんで(苦笑)

    +8

    -21

  • 104. 匿名 2016/01/17(日) 23:25:23 

    >>73どんなバカ

    +0

    -4

  • 105. 匿名 2016/01/17(日) 23:28:32 

    >>44

    学生さんかな〜
    と思っただけなのに 笑(もちろん現役でなくともヘンとツクリって言葉がすぐに出てくる人いるだろうけど)

    このマイナスの意味 笑

    どんだけ小難しい神経質ヒスなんだよ〜笑

    こわかぁw

    +3

    -7

  • 106. 匿名 2016/01/17(日) 23:28:56 

    口頭で説明できない名前だと
    名前自体嫌いになってくるよね。
    キラキラネームの子が、
    説明面倒だからひらがなですっていつも言ってる。

    +8

    -3

  • 107. 匿名 2016/01/17(日) 23:29:19 

    旧姓が「纐纈」。
    相手がおおがい(頁)がわからないと伝わりません。
    ついでに読んでもらえません。

    愛知には多い苗字なので、一発で読んでくれると「愛知の人かな…」と思う。
    多分相手も「この苗字は愛知人だな…」と思ってると思う。

    +32

    -0

  • 108. 匿名 2016/01/17(日) 23:31:23 

    「介」を説明する時に「イカみたいなやつ」と言うと大抵笑いながら「あぁ!」と分かって貰える。

    +54

    -2

  • 109. 匿名 2016/01/17(日) 23:34:38 

    へんとかつくりとか指摘する人多い
    1人が言ってんだから次々同じことばっか書き込むなよ見にくいな
    ほんとがるちゃんの人って人の間違いをつつきたがるよね。

    +44

    -2

  • 110. 匿名 2016/01/17(日) 23:41:36 

    漢字は難しくないけれど、
    珍しくて日本に10件位しかない苗字。
    特に濁音が入っているのがなかなか電話では聞き取りにくいらしい。

    苗字が変わっている分、子供達には読みやすく聞き取りやすいシンプルな名前を
    つけたよ。

    +15

    -0

  • 111. 匿名 2016/01/17(日) 23:41:41 

    大阪の茨木市に住んでた時、京阪神のデパートや服屋で買い物して店員さんにお近くに住んでるんですか?と聞かれて「いばらきです」と言うと必ず驚かれる。
    いやいや、茨城ちゃいまっせ、茨木でっせ´д` ;

    +26

    -3

  • 112. 匿名 2016/01/17(日) 23:42:46 

    >>107
    まさに愛知で見かけました。中国の名前かと思ってました。申し訳ありません。
    難しいですよね。

    +16

    -0

  • 113. 匿名 2016/01/17(日) 23:44:39 

    同じ音でも漢字が違うのも地域によるのかな?
    おださんは小田しか思いつかなかったけど、愛知では織田が多いのね。
    織田信長からかな。

    +11

    -0

  • 114. 匿名 2016/01/17(日) 23:47:12 

    「々」が入ってるんだけど、
    これって漢字じゃなくて繰り返す意味の記号らしい。
    パソコンでも記号に入ってて、読み方は「おなじ」「どう」で出てくる。
    でもこれを説明しても伝わらないから、
    いつも佐々木や代々木の真ん中のやつとか、
    久々のびさですとか言ってる。
    けどよく「ケ」に間違われる…

    +18

    -0

  • 115. 匿名 2016/01/17(日) 23:47:49 

    自分の名前に「菜」って入ってるから
    電話とかだといつも、「奈良の奈ですか?」ってなる。
    いや!白菜の方です!って答える。笑

    +22

    -0

  • 116. 匿名 2016/01/17(日) 23:49:28 

    幼稚園の事務をしていたことがある。
    入園希望のお子さんの名前を電話越しに聞くんだけど、ちっとも分からない漢字ばかりだった。
    まぁそれは良いとしても、母親が説明下手すぎてびっくりした。なんで我が子の名前を説明出来ないんだろう。

    画数が多い方のトラです!
    十の左上に点々です!
    お礼の礼じゃない方のレイです!etc
    こんなん電話で言われても困るw

    +53

    -1

  • 117. 匿名 2016/01/17(日) 23:55:16 

    珍しいうえに聞き間違いやすい苗字だから、我が家では店の予約とか用の別の苗字(普通のやつ)がある。

    +14

    -1

  • 118. 匿名 2016/01/18(月) 00:00:12 

    弓矢の矢です。
    って普通に伝わってると思ってたら
    弓の方を書かれて驚いたことがある。

    +23

    -0

  • 119. 匿名 2016/01/18(月) 00:00:24 

    『壽』っていう漢字が名前にある。
    躊躇の”躊"の右ですとか、祈禱の"禱"の右ですって説明してるけど、それらの漢字自体書けない人が案外多くて結局新字体の"寿"で通すこともある...笑

    いい説明の仕方ありませんかね?

    +8

    -2

  • 120. 匿名 2016/01/18(月) 00:05:05 

    >>119 寿の旧字か、
    橋田壽賀子の壽です、とかでどうだろうか

    +24

    -1

  • 121. 匿名 2016/01/18(月) 00:06:44 

    うちは住所が「獺郷(おそごう)」で説明が難しい。
    獺=かわうそなんだけど言ってもわからないだろうし、
    「瀬」とも右側が違うし……

    +11

    -1

  • 122. 匿名 2016/01/18(月) 00:09:22 

    美という字がありますが、美しい と伝えるのは遠慮してしまう
    美術の美って伝えています

    +25

    -2

  • 123. 匿名 2016/01/18(月) 00:10:32 

    那覇市

    漢字の説明は不可能です…
    パソコンで変換お願いします

    +10

    -0

  • 124. 匿名 2016/01/18(月) 00:12:13 

    夕陽ヶ丘とか、
    カタカナのケの小さいのって友達は言ってた

    +5

    -0

  • 125. 匿名 2016/01/18(月) 00:17:11 

    穂 って何で伝えたらいいですか?

    のぎへんに 恵まれるの恵です!
    っていっても 右上に点がはいってたり‥

    +8

    -2

  • 126. 匿名 2016/01/18(月) 00:18:16 

    ワタナベのナベ…漢字が多すぎるし難しい。
    旧漢字でしかもパソコンとかで文字が小さい場合や書かれた字が読みにくかったりすると「渡邉」と「渡邊」の違いがよくわからなかったりする。

    +5

    -0

  • 127. 匿名 2016/01/18(月) 00:20:27 

    >>125
    その伝え方がベストだと思うけどなあ
    それで書けないのは向こうが知らなすぎ

    +15

    -1

  • 128. 匿名 2016/01/18(月) 00:20:53 

    >>114
    小学校の頃ですが、
    ノマ点
    っいうんだよ!
    って教えてもらいました笑

    伝わりやすいと思いますけど、どうでしょうか?

    +3

    -0

  • 129. 匿名 2016/01/18(月) 00:23:39 

    友達が変わった名字だから電話で名字言う時 いつも聞き返されたり間違われたりするからって
    毎回勝手に私の名字を使われてて ほんと腹立ったなぁ。

    +9

    -0

  • 130. 匿名 2016/01/18(月) 00:28:23 

    麻ってどう伝えればいいんだろう
    あさぬの→伝わらない
    まーじゃん、ますい→笑われる
    まやく→これはちょっと

    +16

    -0

  • 131. 匿名 2016/01/18(月) 00:37:34 

    >>130
    モノマネしながら
    「麻生太郎、の麻 です」

    +31

    -0

  • 132. 匿名 2016/01/18(月) 00:39:56 

    >>130
    まだれに林でも伝わると思うけど、個人的に>>131が好きw

    +16

    -0

  • 133. 匿名 2016/01/18(月) 00:51:59 

    友人が珍しい苗字だったのに、結婚して普通の名前になった。

    でも、残念なのが旧姓は珍しいけど普通の漢字、新しい姓は斉藤さん、渡辺さんのように細かく種類のある漢字。
    しかも、苗字の漢字全部難しかったから大変だろうなぁ〜って思いました。

    +7

    -0

  • 134. 匿名 2016/01/18(月) 00:53:35 

    倫ってつく人に、不倫の倫だ!って言ってめっちゃ怒られた事ある。
    馬鹿でごめんなさい。

    +23

    -2

  • 135. 匿名 2016/01/18(月) 00:56:25 

    >>125

    稲穂(いなほ)のほ。
    私も名前にほがつくから「稲穂のほ?保険のほ?」って聞かれます。
    どれも違うので面倒くさいですが、稲穂が1番よく聞きますよ。

    +27

    -0

  • 136. 匿名 2016/01/18(月) 00:59:56 

    79さん
    なべぶたに くちをかいて わがんむりに カタカナのル
    で通じますよ。私も仕事柄、名前の説明をよくしています。例えに出す芸能人で年齢層がお互いにわかってしまいます。とっさに出るのは渋いおじ様方の名前ばかりで伝わらない事もあります。言い直す時が恥ずかしいです。

    +2

    -1

  • 137. 匿名 2016/01/18(月) 01:01:31 

    >>130
    大麻の麻です!って自己紹介で言われたことあります。
    確かに、ちょっとなぁー…だけど、一発ですぐわかりましたw

    +16

    -0

  • 138. 匿名 2016/01/18(月) 01:07:45 

    135さん
    稲穂のホ でもなく 保険のホ でもない
    なにか気になる。教えてください。

    +7

    -2

  • 139. 匿名 2016/01/18(月) 01:18:27 

    >>77
    口頭で「英雄の英」って言うと、「auのA」と間違われる可能性もあるよ。

    英才教育の英はどう? 

    +12

    -3

  • 140. 匿名 2016/01/18(月) 01:28:58 

    郁←これが伝えるの難しいです。
    有限会社の有にアルファベットのBみたいなやつです。と言ってもわからないことが多く、榊原郁恵の郁です。と言うと年配者はわかってくれるが若者はわかってくれない(笑)
    藤井郁弥もカタカナになったしなー。
    なんかいい表現ないかなー。

    +6

    -3

  • 141. 匿名 2016/01/18(月) 01:46:41 

    >>40有限の有におおざとで良いんちゃう

    +16

    -0

  • 142. 匿名 2016/01/18(月) 02:04:19 

    結婚して珍しい苗字になって、お店とかで待ってるのに名前聞かれたりすると必ず、は?って言われて面倒くさいので旧姓を名乗るようにしてる。

    +9

    -1

  • 143. 匿名 2016/01/18(月) 02:30:57 

    自分の下の名前を口頭説明できない人って親が自分の名前説明してるの聞いたことないのかな?

    +2

    -4

  • 144. 匿名 2016/01/18(月) 02:35:11 

    名前に身、が入ってます。
    未だ良い伝えかたが定まらず、刺し身の身です、や身長の身です、など。。

    読み方がみ、なので身長の身だと読みがしん、になるのでピンとこないのかな。。

    +7

    -0

  • 145. 匿名 2016/01/18(月) 02:43:42 

    >>3
    私も入っているけど
    乃木坂の乃 か 平仮名の、のが漢字に変形した字で大体通じます

    +0

    -0

  • 146. 匿名 2016/01/18(月) 05:27:31 

    >>37
    横で悪いけど、今の若い人貴乃花知らなそう(^^;)

    私は貴子なので常盤貴子で説明してて、今は通じるけど段々世間から遠ざかってきてるからいつか通じなくなりそうで怖いw
    貴重品の貴に移行してるけど、やっぱり有名人のほうがわかりやすいので早く新しい貴子ちゃんが出てこないかなって思ってるよ(笑)

    +12

    -0

  • 147. 匿名 2016/01/18(月) 05:33:40 

    >>140
    若い男性なら久松郁実さんというグラドルで通じそうだけど、電話の一次対応は大体女性だから意味ないかな
    2016年注目度グラドルランキングで1位だったので、彼女がもっと有名になってテレビやドラマに進出するのを待とう!笑

    +5

    -0

  • 148. 匿名 2016/01/18(月) 07:57:47 

    >>3
    だいたい「刀みたいな乃です」で通じますよね^ ^

    +3

    -1

  • 149. 匿名 2016/01/18(月) 08:13:02 

    紘って字が名前に入ってる。
    よく絋って書かれる…

    あまり口頭で伝える場面に遭遇しないのですが、糸へんに、カタカナのナとムって説明で伝わりますか?

    +9

    -1

  • 150. 匿名 2016/01/18(月) 08:25:57 

    「影」って漢字が入るんだけど、「景」に間違われる事が多いから、右にチョンチョンが付く方の影、普通の影ですって言ってる。

    +1

    -0

  • 151. 匿名 2016/01/18(月) 08:36:39 

    宏の字が入って、これが口頭だと伝えるのが難しいです。
    芸能人の方の名前を出すと年配の方だと大丈夫なのですが、若い方、パソコンに慣れた世代だと字がぴんとこないようです。

    テレビで田中宏和さんの会?みたい取材で同じように伝え方悩んでました。

    +4

    -0

  • 152. 匿名 2016/01/18(月) 09:10:11 

    辞典の典(てん)ですって伝えて送られてきたものが辞典の辞を使われていた。
    名前に辞めるなんて字を使わないよ普通。

    +10

    -0

  • 153. 匿名 2016/01/18(月) 09:13:39 

    >>151

    芸能人で説明すると玉木宏さん、関口宏さんの宏で、うかんむりにカタカナのナとムで伝えてみてはどうかな。

    +8

    -0

  • 154. 匿名 2016/01/18(月) 09:50:36 

    マンション名で凝りすぎて伝えにくいのはオーナーのセンスを疑う。

    +19

    -0

  • 155. 匿名 2016/01/18(月) 10:00:55 

    友人の実家暮らし時代、盛岡市祢宜屋敷という住所がツラかったという話がすごく印象的です。

    コロモヘンにええとー、先方もすみません、よくわからなくて、ばかり。最終的には、「ねぎ屋敷です。ねぎはひらがなでいいです」となるそうで。

    +4

    -0

  • 156. 匿名 2016/01/18(月) 10:06:55 

    志乃なんですが、こころざしに乃木坂ののって言っても乃木坂が分からない人がたまにいます。。
    乃もわからないなんてと正直見下してます。

    +5

    -11

  • 157. 匿名 2016/01/18(月) 12:02:45 

    >>128
    ノマ点っていう名称があったとは知りませんでした!
    前にカタカナのノとマをくっ付けたやつとも説明したことがあるんですが余計に??になられてしまって(T-T)
    頑張って説明しても苗字の読み方の雰囲気から高確率でヶにされます。

    +3

    -0

  • 158. 匿名 2016/01/18(月) 12:22:49 

    >>2
    その部首は「おおざと」じゃない?

    +3

    -0

  • 159. 匿名 2016/01/18(月) 12:32:23 



    乃木坂の乃
    貴乃花の乃
    刀の右上が凹んでいる漢字の乃

    +6

    -0

  • 160. 匿名 2016/01/18(月) 13:59:46 

    >>154さん、
    まさに、うちのマンション名が長〜いです。
    直訳すると、
    緑の風の中歌う小鳥たちの集う丘の公園??
    ドイツ語だそうですが
    たまに住所を答える機会があると面倒だし恥ずかしいです。
    建物自体は気に入ってるのに…。

    +10

    -0

  • 161. 匿名 2016/01/18(月) 15:02:29 

    ド田舎に赴任して、どいつもこいつも年賀状の住所があまりにも長くてくどいのに辟易としてる旨を職場でこぼしたら、部下が「私の家は郵便番号と名前だけで住所書いてなくても届きますよ。」というのでそうしたら本当に届いた!田舎バンザイ!

    +5

    -0

  • 162. 匿名 2016/01/18(月) 15:06:27 

    >>160 うちも(泣)
    伯爵夫人の館だなんて、わたし結構外人の友達が多いので恥ずかしくて言えません。だからマンション名言った事ありません。

    +4

    -0

  • 163. 匿名 2016/01/18(月) 15:12:23 

    源氏の源に、五郎丸の五郎丸で源五郎丸といいます。名前は紗香です。長い苗字ですがよろしくお願いします。

    +2

    -1

  • 164. 匿名 2016/01/18(月) 15:50:18 

    私も名前に耶が入ってる+苗字が珍名なので、伝えるのかなり苦労してます‥

    +3

    -0

  • 165. 匿名 2016/01/18(月) 16:52:45 

    >>56
    石川県でしょうか?
    カタカナの所で突っ込まれます。(笑)

    +3

    -0

  • 166. 匿名 2016/01/18(月) 16:54:32 

    >>7
    安倍晋三の晋ですはどうでしょう?

    +3

    -0

  • 167. 匿名 2016/01/18(月) 18:14:43 

    最後に「美」があるけど、
    顔ブスなので美しいの美ですってゆーのが
    恥ずかしくて毎回困るw

    +4

    -0

  • 168. 匿名 2016/01/18(月) 19:15:58 

    >>7
    安倍晋三の晋って言えばいいんじゃない?
    相手がそのときはとっさに出てこなくても、後々「安倍総理と同じだって言ってたな」って分かるし

    +4

    -0

  • 169. 匿名 2016/01/18(月) 19:16:06 

    >>151
    カタカナのウナムです
    というのはどうですか?

    +5

    -0

  • 170. 匿名 2016/01/18(月) 19:51:43 

    >>111
    大阪在住です。
    ずっと『茨木市=いばらぎし』、『茨城県=いばらきけん』だと思ってました。(^^;

    +4

    -1

  • 171. 匿名 2016/01/18(月) 20:10:05 

    電話のときや予約したお店に行ったときなど、苗字を言うと
    木村なのに日村と間違えられる

    そんなに滑舌悪いのかな!?

    +5

    -0

  • 172. 匿名 2016/01/18(月) 20:10:23 

    みゆ という名前なんですけど、初めて会った人には絶対みう?ときかれて、はっきりみゆですといってもみゆう?と聞かれて3回くらい名前を言わなければなりません。←決して滑舌が悪い訳ではありません

    +7

    -0

  • 173. 匿名 2016/01/18(月) 20:25:08 

    自分の名前、人偏がつくんだけど
    人偏って何?って言われたことがある。

    +5

    -1

  • 174. 匿名 2016/01/18(月) 21:04:52 

    苗字に「當」という漢字が入ってる
    「当」の旧字体だから読み方も同じなんだけど、「富(とみ)」と読み間違えられるし指摘しても漢字自体知らない人が多く伝わらない…

    +2

    -0

  • 175. 匿名 2016/01/18(月) 21:07:59 

    >>125
    稲穂の穂で伝わるんじゃない?

    +3

    -0

  • 176. 匿名 2016/01/18(月) 21:36:08 

    名前が○帆なんだけど
    帆船の帆って言っても伝わらないから、帆立の帆ですって言ってる。ちょっと嫌だ。

    +5

    -0

  • 177. 匿名 2016/01/18(月) 21:40:22 

    槻が付く名前なんですが、親がいつもキヘンにオットにミルですと言ってたので私もそうしてたら、ある日友達に木偏に規則のキだよねと言われて、そっちに変えました

    +3

    -0

  • 178. 匿名 2016/01/18(月) 21:44:28 

    >>167

    わかる!間違えても
    「美しい」とか「美人」とは言えない
    いつも「美術の美です」

    +2

    -0

  • 179. 匿名 2016/01/18(月) 21:48:22  ID:JSGLfYfS73 

    >>111

    「いばらき」が「茨城県」で
    「いばらぎ」が「大阪の茨木市」ですよー

    +1

    -0

  • 180. 匿名 2016/01/19(火) 02:06:03 

    >>6
    全く同じ(笑)
    恥ずかしいけど中華以外ない(∩˙o˙∩)

    +0

    -0

  • 181. 匿名 2016/01/19(火) 04:01:48 

    >>24
    私は名前に「那」が入ってるけど、高確率で「耶」と間違えられる


    +0

    -0

  • 182. 匿名 2016/01/19(火) 14:24:36 

    なんかこわい。
    こんな人が社会で何をやらかすのか、どんんだけノタクタ周りをイラ立たせているのか。

    忍耐力を向上させてくれる得難い人よね…←ここまで来ると宗教臭がするだけなので語らないほうがいいよね。

    +0

    -0

  • 183. 匿名 2016/01/19(火) 15:30:52 

    よくある名前だけど、『恭』という字の説明に毎回困る。
    うやうやしい、恭賀新年、と言っても分からない人がほとんど。
    年配の方相手なら柴田恭兵って人で伝わることが判明したのでたまに使う。
    深田恭子の恭って言うのは図々しい気がして、最終手段にしてる(笑)

    +0

    -0

  • 184. 匿名 2016/01/19(火) 15:38:46 

    私の住所の町名とマンション名は同じ読みで漢字が違う。
    そのマンション名の町名も実際にあるからややこしい。
    間違えられても大抵届くからいいけど。

    +0

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。

関連キーワード