ガールズちゃんねる

日本語で言え!不快カタカナ語1位

496コメント2015/07/17(金) 08:22

  • 1. 匿名 2015/07/05(日) 23:54:03 

    日本語で言え!不快カタカナ語1位 | web R25
    日本語で言え!不快カタカナ語1位 | web R25r25.yahoo.co.jp

    「スキームはどうなっているの?」といった感じで、職場で飛び交うカタカナビジネス用語。意味が分からず、後からこっそりネットで意味を調べたことがある人も多いのではないだろうか。 たとえば「スキーム」なら、「仕組み」や「枠組み」といった意味。だったら日本語で言ってくれよ。そこで、「日本語で言えばいいのに…」と違和感をおぼえるカタカナビジネス用語について、20~30代の社会人男性200人にアンケート調査してみた(協力/アイ・リサーチ)。 〈「日本語で言えばいいのに…」と思うカタカナビジネス用語TOP10〉 (全28の項目のなかから上位3位まで選択。1位3pt、2位2pt、3位1ptとして集計)


    1位 コミットメント(約束、集中する)
    2位 ユーザー(利用者、消費者)
    3位 エビデンス(証拠、確証)
    4位 スペック(能力、性能)
    5位 アジェンダ(議題、課題) 
    6位 コンセンサス(合意)
    7位 フィックス(決定) 
    8位 ジャストアイディア(思いつき)
    9位 シェア(共有) 
    10位 ペンディング(保留、中止) 

    ※番外
    11位 シナジー(相乗効果) 
    12位 タスク(仕事、やるべきこと) 
    13位 ブラッシュアップ(良くする、練る) 
    14位 タイト(厳しい、時間がない)
    14位 メソッド(やり方) 
    16位 デフォルト(標準、基本、初期設定)

    +295

    -16

  • 2. 匿名 2015/07/05(日) 23:55:43 

    ルー大柴みたいになりそう

    +886

    -3

  • 3. 匿名 2015/07/05(日) 23:55:59 

    キャー

    +19

    -36

  • 4. 匿名 2015/07/05(日) 23:56:04 

    8位 ジャストアイディア(思いつき)

    吹いたww

    +1285

    -6

  • 5. 匿名 2015/07/05(日) 23:56:07 

    ルー大柴かよって言いたくなる

    +425

    -7

  • 6. 匿名 2015/07/05(日) 23:56:29 

    明治の日本は維新後にみごとな造語・言い換え能力で
    外来語を表意文字である漢字で闊達に表現したのに
    今はそのまんま垂れ流しすぎ

    +410

    -6

  • 7. 匿名 2015/07/05(日) 23:56:34 

    ドヤ顔感ハンパない!

    +456

    -10

  • 8. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:02 

    S.M.L


    大中小じゃダメ?

    +549

    -74

  • 9. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:10 

    ブラッシュアップ

    +194

    -12

  • 10. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:11 

    こういう言葉使うのって学歴コンプの高卒かFランが多いわ。
    高学歴で育ちが良い人は何故か使わない。

    +69

    -148

  • 11. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:12 

    すぐ新しい言葉流行らそうとするマスコミもやめてほしいわ
    マイルドヤンキーとか

    +623

    -15

  • 12. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:18 

    ユーザー・スペック・シェアは日本語じゃなくてもわかる

    +711

    -9

  • 14. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:32 

    スペックはドラマが好きだったのもあって使っちゃうわ(笑)

    +219

    -18

  • 15. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:32 

    結果にコミットする

    +638

    -4

  • 16. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:32 

    大学生が使う「レジュメ」w

    +670

    -85

  • 17. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:45 

    携帯業界でよく聞く言葉な気がする…

    +60

    -5

  • 18. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:48 

    ホリエモンみたい

    +153

    -7

  • 19. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:53 

    ユーザーとかシェアとかはだいぶ馴染んできてるけど、ジャストアイディアは腹立つかも

    +636

    -4

  • 20. 匿名 2015/07/05(日) 23:57:55 

    ユーザーとスペックとシェアは別にいいかも。後のはカタカナで言われても違和感ある。

    +360

    -7

  • 21. 匿名 2015/07/05(日) 23:58:06 

    リビングも居間で良い。

    +210

    -58

  • 22. 匿名 2015/07/05(日) 23:58:21 

    うちの会社にもこういう言葉を頻繁に使う人がいるね
    あんまり仕事出来ないしウザがられてるけど

    +188

    -3

  • 23. 匿名 2015/07/05(日) 23:58:23 

    もう古い言葉かもしれないけれど、私はウィンウィン(WIN-WIN)が苦手だった

    +686

    -19

  • 24. 匿名 2015/07/05(日) 23:58:23 

    1のカタカナが不快なのは、自分だけだと思ってた

    +52

    -9

  • 25. 匿名 2015/07/05(日) 23:58:24 

    ユーザーとかメリットはもう定着してるよね。
    今さら日本語で言え!とまでにはならないかな

    +339

    -8

  • 26. 匿名 2015/07/05(日) 23:58:50 

    コンセンサス

    +128

    -6

  • 27. 匿名 2015/07/05(日) 23:58:59 

    分かってるフリをして頷くしかない

    +249

    -2

  • 28. 匿名 2015/07/05(日) 23:59:01 

    リスペクト

    +248

    -10

  • 29. 匿名 2015/07/05(日) 23:59:05 

    もはや意味がわからないwwwwww

    +650

    -4

  • 30. 匿名 2015/07/05(日) 23:59:10 

    スイミングスクール


    水泳教室でおけ!

    +35

    -66

  • 31. 匿名 2015/07/05(日) 23:59:42 

    ブラッシュアップとか言う人いるよねー
    寒いわ

    +257

    -34

  • 32. 匿名 2015/07/05(日) 23:59:47 

    リスペクト

    +120

    -15

  • 33. 匿名 2015/07/05(日) 23:59:49 

    リスペクト

    +87

    -13

  • 34. 匿名 2015/07/06(月) 00:00:05 

    宮台とかではなくルー大柴を引用するあたり
    ガルちゃんのババア率と教養のなさを感じる

    +14

    -71

  • 35. 匿名 2015/07/06(月) 00:00:22 

    ウインウインとかイラっとする

    +354

    -17

  • 36. 匿名 2015/07/06(月) 00:00:40 

    レスポンスとかもむず痒い

    +274

    -19

  • 37. 匿名 2015/07/06(月) 00:00:56 

    仕事が中途半端にできる人ほど使うイメージ
    頭いい人は簡単な言葉で分かりやすくまとめるの上手いし

    +244

    -7

  • 38. 匿名 2015/07/06(月) 00:01:23 

    『ウェザーリポートチェックして』ってのがウケたww
    「日本語で言えよ」と思う英語
    「日本語で言えよ」と思う英語girlschannel.net

    「日本語で言えよ」と思う英語「私の勤めていた会社もやたら英語(英単語)を使う会社でしたね。『オーバーシーズコールして』とか『ウェザーリポートチェックして』とか。普通に『国際電話かけて』『天気予報見て』って言えばいいのに」(debumoriさん) 「『ア...

    +183

    -2

  • 39. 匿名 2015/07/06(月) 00:01:32 

    意識高い系(笑)のアップル信者が得意気に使いそうな言葉だね

    +378

    -11

  • 40. 匿名 2015/07/06(月) 00:01:44 

    使いたがる人いるよね(笑)

    +162

    -1

  • 41. 匿名 2015/07/06(月) 00:02:48 

    シミュレーションをシュミレーションって結構いる

    +265

    -4

  • 42. 匿名 2015/07/06(月) 00:02:49 

    ワークライフバカンス
    にもイラッときます…

    +16

    -46

  • 43. 匿名 2015/07/06(月) 00:03:41 

    ジャストアイディアをユーザーとシェアすることでシナジーが生まれ、スペックがブラッシュアップされる

    てな感じ?

    +313

    -6

  • 44. 匿名 2015/07/06(月) 00:03:49 

    たしかにうざい
    日本語でおk

    +163

    -6

  • 45. 匿名 2015/07/06(月) 00:04:10 

    最近のメイク動画あげてるユーチューバーの人達みんなテクスチャー(質感)って使わない?笑 もう慣れたけど最初気になった笑

    +243

    -9

  • 46. 匿名 2015/07/06(月) 00:04:39 

    commit
    使ってる人見たことない

    +117

    -18

  • 47. 匿名 2015/07/06(月) 00:04:47 

    15〉結果にコミットする

    私その使い方大っ嫌い!
    大体の会話の流れがあろうとも、推測の域を超える!「なんて??」って二度聞きして赤っ恥かかせたくなる!

    +252

    -9

  • 48. 匿名 2015/07/06(月) 00:05:13 

    超分かります。
    一瞬思考が止まる。
    エビデンスとかよく飛び交う。

    この他にも「ネゴする」というのがいつも気持ち悪いです。

    +140

    -2

  • 49. 匿名 2015/07/06(月) 00:05:31 

    20前半だけど、バイブスは割と本気で嫌。
    今井華だけが言ってるかと思ったけど水原希子も言ってて驚いた。
    日本語で言え!不快カタカナ語1位

    +382

    -7

  • 50. 匿名 2015/07/06(月) 00:05:41 

    キャッシャー 。 レジでよい。
    サッキング。 袋詰めでよい。

    +192

    -4

  • 51. 匿名 2015/07/06(月) 00:05:49 

    モチベーションもなんかイヤ

    +53

    -39

  • 52. 匿名 2015/07/06(月) 00:05:52 

    実際伝わりにくいよね
    細かい事を伝えるには
    日本語が1番

    +65

    -2

  • 53. 匿名 2015/07/06(月) 00:06:01 

    あれ?エモーショナルはいってないの?
    日本語で言え!不快カタカナ語1位

    +170

    -2

  • 54. 匿名 2015/07/06(月) 00:06:06 

    覚えられない(笑)全部日本語で言って。

    +105

    -3

  • 55. 匿名 2015/07/06(月) 00:06:26 

    リスケしといて~

    +74

    -4

  • 56. 匿名 2015/07/06(月) 00:06:59 

    連呼してる奴を逆にバカにしてる

    +51

    -5

  • 57. 匿名 2015/07/06(月) 00:07:04 

    マニフェスト

    ここは日本だ!
    普通に日本語で言えばいいのに!

    +189

    -3

  • 58. 匿名 2015/07/06(月) 00:07:18 

    日本人なんだから日本人相手には美しい日本語使おうよ。
    こうした言葉使う人に限って、漢字書けなかったり、おかしな丁寧語使うような気がする。

    +132

    -6

  • 59. 匿名 2015/07/06(月) 00:07:22 

    ちょっと違うかもだけど
    ワンチャンってのが最強にイラつく
    つーか意味わからんし

    +85

    -6

  • 60. 匿名 2015/07/06(月) 00:07:27 

    休みをバカンスとか言う奴www

    +88

    -5

  • 61. 匿名 2015/07/06(月) 00:07:42 

    スタバのサイズはいまだに分からん

    +187

    -6

  • 62. 匿名 2015/07/06(月) 00:07:49 

    大学の時同級生がアジェンダって使ってめっちゃイライラした

    +100

    -3

  • 63. 匿名 2015/07/06(月) 00:08:08 

    リストカット

    かっこよく言うなよ

    +150

    -6

  • 64. 匿名 2015/07/06(月) 00:08:10 

    3、エビデンス

    根拠でよくない?なんでもかんでもエビデンスいう人うるさい!

    +146

    -2

  • 65. 匿名 2015/07/06(月) 00:08:22 

    なんというタイミング!
    つい先日友人からきたメールがまさにコレだった!

    『久々にみんなで集まろうと思うんだけどどう?まだジャストアイディアなんだけど、とりあえず来月あたりにでも。』

    すっごく違和感あったけど、流行りに疎い私は自分の感覚に自信がなくて世間ではみんな言ってるのかなって思っちゃった(笑)
    やっぱりみんな違和感あるんだね、よかった!

    +154

    -1

  • 66. 匿名 2015/07/06(月) 00:08:26 

    「バル」はいまだにムシズが走る。barでええやん。居酒屋でええやん!

    +175

    -20

  • 67. 匿名 2015/07/06(月) 00:08:47 

    アニメの話だけど俺ガイル2期のあの会議は聞いててイライラした。
    シナジー効果っていう言葉がまだ頭に残ってる

    +11

    -4

  • 68. 匿名 2015/07/06(月) 00:08:52 

    意識高い系がよく使ってるよね

    +108

    -3

  • 69. 匿名 2015/07/06(月) 00:09:07 

    便利なときもあるけどな。
    「会議に向けて、エビデンス用意してる?」とか、書類の意味も含んで使えるしさ。
    「会議に向けて、証拠ある?」じゃ、なんかちょっとニュアンス違うし…

    その職場職場で、使えばいいんじゃない。
    変に拒否しまくって頑なに使わないのも頑固な感じする。

    +69

    -44

  • 70. 匿名 2015/07/06(月) 00:09:18 

    55
    そうそう、リスケ!
    この前初めて友だちにLINEで使われたけど、ネットで意味調べてしまった
    カタカナ語でしかも略されてて、ビジネス用語に馴染みのない私にはわけわからなかった

    +55

    -4

  • 71. 匿名 2015/07/06(月) 00:09:21 

    自分、この英単語わかってますみたいな感じがムカつく(笑)
    しょせんカタカナ語で発音まったく違うのにも気付かず使ってる感じ(笑)

    +124

    -4

  • 72. 匿名 2015/07/06(月) 00:09:35 

    ルー大柴じゃないんだからw

    +40

    -0

  • 73. 匿名 2015/07/06(月) 00:09:36 

    アイデンティティとかもイヤだ(´・_・`)

    +44

    -24

  • 74. 匿名 2015/07/06(月) 00:10:16 

    けっこうマツコもこういう単語や業界用語よく使うよね。
    高卒だし、業界歴まだ10年くらいだからやっぱりそういう劣等感からなのかな。

    +22

    -72

  • 75. 匿名 2015/07/06(月) 00:10:17 

    スペックとデフォルトは普通に使ってしまう…
    ゲームとかで出てくるしネットでもよく使われてるから

    +83

    -5

  • 76. 匿名 2015/07/06(月) 00:10:48 

    なんちゃらメソッドってよく見かけるけど意味分からなかった

    +53

    -7

  • 77. 匿名 2015/07/06(月) 00:11:40 

    ファッション誌とかの「マストアイテム」

    +168

    -9

  • 78. 匿名 2015/07/06(月) 00:11:44 

    美容家っぽい人が自社製品を紹介するのに
    『こちらのクリームはテクスチャーにもこだわってございます~!!』

    “質感″でいいだろっ!!!!

    +163

    -5

  • 79. 匿名 2015/07/06(月) 00:11:45 

    日本人なんだから日本人相手には美しい日本語使おうよ。
    こうした言葉使う人に限って、漢字書けなかったり、おかしな丁寧語使うような気がする。

    +34

    -8

  • 80. 匿名 2015/07/06(月) 00:12:03 

    売れない元アイドルが自分のことアーティストとか言っちゃったりするとイラつく。

    +120

    -3

  • 81. 匿名 2015/07/06(月) 00:12:08 

    コンプライアンス、バイアスとかもイラッとくる。英語喋れない人に限ってカタカナで言いたがる。 ダサい!

    +123

    -12

  • 82. 匿名 2015/07/06(月) 00:13:22 

    今まで日本語で言っていたある言葉が、急に全国的にカタカナ語になったりするのはなんでなんだろう。
    ビジネス雑誌か何かから流行って行くのか?
    日本語が崩れて行くのは嫌だから、私は日本語を使うようにしようっと。

    +72

    -4

  • 83. 匿名 2015/07/06(月) 00:13:29 

    75
    ゲームで出てくるのは確かに使っても違和感ないなあ。
    スキルとかレベルとか。
    パソコン用語も問題なさそう。

    +61

    -2

  • 84. 匿名 2015/07/06(月) 00:14:41 

    アプリケーションをインストールしてください。

    パソコン初心者の私には、意味不明だった。分かる言葉で言ってくれ。

    +91

    -22

  • 85. 匿名 2015/07/06(月) 00:14:42 

    こういうの本当に頭良い人は使わないよね
    知識をひけらかしたい人・賢いと思われたい人が使いがち。
    しかも自分も昨日今日聞いたり調べたりしたばかりのくせに、さも使いこなしてるように振る舞うのが腹立つ(笑)

    +82

    -7

  • 86. 匿名 2015/07/06(月) 00:14:51 

    藪からスティックにそんなこと言われたらワケ分かんないよーって打とうとしたら
    「やぶからすて」で予測変換されることに今驚いてるw
    日本語で言え!不快カタカナ語1位

    +108

    -2

  • 87. 匿名 2015/07/06(月) 00:15:47 

    イルボンマルでケンチャナヨ

    +1

    -23

  • 88. 匿名 2015/07/06(月) 00:16:03 

    政治家「マニフェスト()」
    政治家「アジェンダ()」

    +57

    -1

  • 89. 匿名 2015/07/06(月) 00:16:14 

    69

    資料でよいのでは?

    +76

    -7

  • 90. 匿名 2015/07/06(月) 00:16:23 

    日本語の話だけど、せざるを得ないを、せざる負えないにしてる人も気になる

    +52

    -3

  • 91. 匿名 2015/07/06(月) 00:16:43 

    「フラグたつ」も正直分からん。なんとなく分かるけど

    +98

    -11

  • 92. 匿名 2015/07/06(月) 00:16:47 

    69
    「資料」じゃダメなのか?
    書類、証拠の両方の意味を含むよね。

    +77

    -6

  • 93. 匿名 2015/07/06(月) 00:17:13 

    社会人になったときに、レジュメも分からなかった

    +57

    -14

  • 94. 匿名 2015/07/06(月) 00:17:40 

    むかしファジーって言葉が流行って
    家電のCMとかやたらファジーファジー言ってたの思い出した
    あっという間に死語になったけどw

    +124

    -0

  • 95. 匿名 2015/07/06(月) 00:20:41 

    上司がカタカナ使う人だと打ち合わせ時に使わざるを得ず、その内クセがうつる。
    今度は自分が日本語オカシイ人になるという

    +23

    -0

  • 96. 匿名 2015/07/06(月) 00:22:02 

    最近よく聞くようなった
    アウトプットかなインプットは前からあったからわかるんだけどアウトプットって聞いたことなかったから、なに?って思った

    +42

    -13

  • 97. 匿名 2015/07/06(月) 00:22:06 

    16

    カッコつけるために言ってるとしか思えないよねw
    突然フランス語なんか引っ張ってきやがって!

    せめてレポートだろ!

    +45

    -5

  • 98. 匿名 2015/07/06(月) 00:22:22 

    ミュージックシーンて言い方も何か恥ずかしくなる。

    エモ系好きなんだー とか。エモって。

    +51

    -1

  • 99. 匿名 2015/07/06(月) 00:23:21 

    急なカタカナ語使っても許されるのは叶恭子さんだけ

    +82

    -1

  • 100. 匿名 2015/07/06(月) 00:23:25 

    馬鹿なんで言われても分かんないカタカナ語がいっぱいある!日本人だし、日本語で表現できるものは、わざわざカタカナ語にしなくてもいいのでは?

    +16

    -1

  • 101. 匿名 2015/07/06(月) 00:24:11 

    ファジーって「曖昧」って意味だけど
    日本では臨機応変みたいな意味で使われていたよね
    この手のカタカナ英語は本来の意味と違う使い方をされるケースが多い

    +49

    -1

  • 102. 匿名 2015/07/06(月) 00:25:58 

    大文字でGWってあれば「ゴールデンウィーク」しか知らなかった私。システム系の会議で「ゲートウェイ」って初めて知ったよ!!
    気を抜くと今でも○○ゴールデンウィークって変換してる。

    +23

    -1

  • 103. 匿名 2015/07/06(月) 00:26:30 

    日本人的な曖昧さを感じる。ハッキリ言わず意味が伝わりにくいワードを使うことに

    +38

    -0

  • 104. 匿名 2015/07/06(月) 00:27:09 

    でも聞いてる内にうつって使うようになって、それが当たり前になっちゃうのかもね
    マイノリティとかマジョリティとかクオリティとかって昔は使ってなかったんだろうし
    長靴もレインブーツになり合羽もレインコートになっちゃってるからね

    +50

    -1

  • 105. 匿名 2015/07/06(月) 00:27:54 

    自分できますアピールなのかもしれないけど逆にバカっぽく聞こえるw

    +30

    -4

  • 106. 匿名 2015/07/06(月) 00:29:07 

    あまりにもカタカナ語散りばめるとミサワになっちゃうよ

    +54

    -1

  • 107. 匿名 2015/07/06(月) 00:30:02 

    こういうの多用する人あんまり頭良く見えない
    子どもにキラキラネームつける人たちとちょっと似てる

    +37

    -3

  • 108. 匿名 2015/07/06(月) 00:32:06 

    101

    ファジーって今どき使うの?周りで使ってるの聞いたことない…

    +14

    -8

  • 109. 匿名 2015/07/06(月) 00:32:35 

    あまりに多用されるとうざいわ
    もう初めから英語で話しゃいいじゃん(笑)

    +19

    -1

  • 110. 匿名 2015/07/06(月) 00:33:33 

    オブラートとかみたいに、フラグとか、固有名詞は定着が早いからまだ分かる気がするんだよ。

    でも感覚的なものや動詞、コンプライアンスとかバイブスとかコミットとかは何度聞いてもイメージしにくいから記憶に残りにくくて、聞くたんびに「なんだっけ?」って余計な労力使うからイライラするんだよね。

    あとスルースキル、正直なんかダサいわ。

    +61

    -4

  • 111. 匿名 2015/07/06(月) 00:34:37 

    医療の世界では昔から使ってる

    「エビデンス」

    +50

    -6

  • 112. 匿名 2015/07/06(月) 00:35:09 

    29

    吹いたwww

    +1

    -0

  • 113. 匿名 2015/07/06(月) 00:36:56 

    アイデンティティー

    +7

    -6

  • 114. 匿名 2015/07/06(月) 00:39:30 

    ガバナンス

    +18

    -2

  • 115. 匿名 2015/07/06(月) 00:39:50 

    ホームレス 乞食だろ

    +29

    -12

  • 116. 匿名 2015/07/06(月) 00:40:56 

    ウチの会社にもいる!
    すぐ横文字使いたがるんだけど、この前
    「あいつはザッパーだから」
    私が知らないのかと思って意味聞いたら
    「おおざっぱの事だよ」だって…

    勝手に横文字作り出したよ
    もうイヤ……

    +98

    -2

  • 117. 匿名 2015/07/06(月) 00:41:27 

    ナオト・インティライミ…
    ヒロミゴー…
    イラッ(;´д`)

    +22

    -4

  • 118. 匿名 2015/07/06(月) 00:41:33 

    ファジーネーブルなら知ってるんだけど

    +84

    -3

  • 119. 匿名 2015/07/06(月) 00:42:02 

    アイデンティティー

    +7

    -5

  • 120. 匿名 2015/07/06(月) 00:42:17 

    89.92
    うん、資料、じゃ伝わりにくいときあるのよ。
    資料、の方が範囲が広いのね。

    うちは、資料の中でも、相手が言ったかどうかはっきり示す証拠、とかのときに特にエビデンスって言ってる。
    資料だとちょっと曖昧になっちゃう。

    証拠資料、だといいのかもね。
    でも使ってる人の多さから、エビデンスって使うよ。

    だから職場職場でいいんじゃない?

    +34

    -23

  • 121. 匿名 2015/07/06(月) 00:42:40 

    108

    横からだけど、ファジーネーブル(笑)

    オレンジか桃か曖昧な味ってことだそうな。
    電化製品の臨機応変てイメージは人間か機械か曖昧なって意味でそう捉え派生したっぽい。

    こんな説明が要るから淘汰されたんだろーねー。

    +37

    -0

  • 122. 匿名 2015/07/06(月) 00:42:49 

    サプライズ!

    +10

    -3

  • 123. 匿名 2015/07/06(月) 00:44:08 

    ファクター
    要素って言え

    +66

    -4

  • 124. 匿名 2015/07/06(月) 00:44:14 

    ハローワークは職安でいいでしょ

    +68

    -7

  • 125. 匿名 2015/07/06(月) 00:44:49 

    トピック

    話題でいいじゃん

    +27

    -7

  • 126. 匿名 2015/07/06(月) 00:45:19 

    コンプライアンスは?
    まだ会社の…だったりすると許せるけど

    「それ、俺のコンプライアンスに反するから嫌だ」
    とか言われると腹が立つ。

    +118

    -2

  • 127. 匿名 2015/07/06(月) 00:45:32 

    オフィス

    会社とか職場じゃダメなの?

    +27

    -8

  • 128. 匿名 2015/07/06(月) 00:45:35 

    程々がいいよね。ついていけんわ。

    +25

    -0

  • 129. 匿名 2015/07/06(月) 00:46:03 

    クーラー

    冷房でおk

    +11

    -15

  • 130. 匿名 2015/07/06(月) 00:46:16 

    僕のオフィスで…
    あのアジェンダについて…
    ミーティングしましょうよ♪って

    +18

    -0

  • 131. 匿名 2015/07/06(月) 00:46:39 

    キッチン

    台所

    +12

    -8

  • 132. 匿名 2015/07/06(月) 00:46:59 

    ポテンシャル

    潜在能力みたいな意味。
    最初全然分からなかった!

    +33

    -7

  • 133. 匿名 2015/07/06(月) 00:47:13 

    かなり前で少しトピズレですが・・・

    オ・モ・テ・ナ・シ

    の、発音もむかついた。
    合掌して笑顔で一例って、どこの国だよ!
    てか、お前、何人だよ!
    おもてなしって、普通に言えよ。
    日本語で言え!不快カタカナ語1位

    +121

    -6

  • 134. 匿名 2015/07/06(月) 00:48:11 

    エビデンス使ってるやついるわ~

    外国語そのまま使うのカッコいいとか思ってんじゃない

    +17

    -4

  • 135. 匿名 2015/07/06(月) 00:49:03 

    クライアントって依頼人って意味で
    いいんだよね

    +65

    -1

  • 136. 匿名 2015/07/06(月) 00:50:43 


    別に菜々緒が好きってわけじゃないけど・・・


    菜々緒みたいな9頭身で股下85㎝で顔の掘りが深くて・・・って日本人が使うなら 嗚呼、格好イイなって思うけどさ。

    超日本人みたいな顔して胴長・短足な奴が 使ってても笑えてくるだけ。

    それこそルー語にしか聞こえないw


    +9

    -29

  • 137. 匿名 2015/07/06(月) 00:51:18 

    たいてい商品とか出版物のタイトルに冠して売り出したいから新しいカタカナ言葉わざわざ作り出してるんだろうねー。

    経済効果はめっちゃ凄そう。でもイラつく(笑)

    +8

    -0

  • 138. 匿名 2015/07/06(月) 00:51:24 

    ショップのファッション用語も基本腹立つ。

    覚えてもいっこもメリットないしね~。時代によってコロコロ変わるし。

    たまに、訂正してくるやついるよね。教えてくれなくて結構。覚える気ないから。

    +16

    -2

  • 139. 匿名 2015/07/06(月) 00:53:11 

    86
    薮からすて…!!!!!
    スゴい!!!!

    +28

    -0

  • 140. 匿名 2015/07/06(月) 00:54:56 

    「~のフェーズに達した」 前の会社(ブラック)の上司がよく使ってたw
    みんな「は?」って感じ

    +24

    -0

  • 141. 匿名 2015/07/06(月) 00:55:47 

    いちいち横文字を使うやつ会社に居るわ~(笑)
    ピチピチテカテカスーツに先の尖った靴、モジャモジャツーブロック、そしてクロブチだて眼鏡…極めつけMutaの鞄と時計
    でも、毎日同じ服装、洗えよ!!
    そりゃうちの様なアパレル商社は給与安いからね~

    +16

    -0

  • 142. 匿名 2015/07/06(月) 00:55:52 

    フレキシブルも嫌い
    柔軟に、で良いじゃん

    +57

    -3

  • 143. 匿名 2015/07/06(月) 00:56:51 

    なーにが ブラッシュアップだバーカ!


    そんなに英語力あんなら英語圏へ行けよ。クズ!ここは日本だ。調子のんな 以外に出てこない

    +28

    -9

  • 144. 匿名 2015/07/06(月) 00:57:54 

    リマインダー

    繰り返しでいーじゃねーかよ!

    +42

    -5

  • 145. 匿名 2015/07/06(月) 01:01:06 

    上西小百合?さんがいいそうだ。

    +8

    -1

  • 146. 匿名 2015/07/06(月) 01:03:58 

    最近ここでもよく話題になる
    セクシャルマイノリティってかマイノリティが実はよくわかってません、、、

    +19

    -7

  • 147. 匿名 2015/07/06(月) 01:04:30 

    141
    呼びました!?
    日本語で言え!不快カタカナ語1位

    +25

    -0

  • 148. 匿名 2015/07/06(月) 01:06:31 

    本当に優秀な人は、いちいち頑固に拒否しない。
    「あ、そういう風に言うんだ」
    とさらっと順応できる。

    変にプライドだけ高い人は、分からない言葉というだけで覚えようとしないで拒否から入る。

    +23

    -23

  • 149. 匿名 2015/07/06(月) 01:06:59 

    B to CからB to Bの売上を上げる戦略を重点化します!
    会社全体でゆってるけど、きんもー

    +16

    -19

  • 150. 匿名 2015/07/06(月) 01:08:25 

    この時期よく聞くね。
    レインコート、レインブーツ・・・

    合羽、長靴で十分!


    私、オシャレです!って自らアピールしてるみたいでなんか鼻につく

    +13

    -22

  • 151. 匿名 2015/07/06(月) 01:08:36 

    医療業界だと数年前からエビデンス、エビデンス、って毎日のように使うし聞くな。
    根拠って意味合いが強いけど、このケアにはエビデンスが〜とか、エビデンスをしっかり持って〜とか。
    最初は、は?って感じだった。
    しかし、日常的な仕事中の会話が常日ごろ英語、ドイツ語由来の医療用語や略語ばっかりだから慣れましたが。

    +22

    -3

  • 152. 匿名 2015/07/06(月) 01:11:57 

    (使用例)
    本日のディスカッションでは、一定のコミットメントに基づいてユーザーにエビデンスを示しながらスペックを決めていくというのがアジェンダでありまして、その点、コンセンサスの方、フィックスさせていただいてもよろしいでしょうか?なおこれはジャストアイディアとしてシェアさせていただきたいイシューなのですが、来週までペンディングしていたオフサイトミーティングをキャンセルにするという件、皆さんアグリーいただけますでしょうか?

    +86

    -2

  • 153. 匿名 2015/07/06(月) 01:12:51 

    149
    B to Bとかって普通にビジネス用語じゃ。

    あと瑣末なことだけど、「ゆってる」じゃなくて「いってる」な。

    +37

    -8

  • 154. 匿名 2015/07/06(月) 01:12:55 

    スイーツって言い方がとにかくうざい
    おしゃれ気取りかよ!って思う

    +53

    -9

  • 155. 匿名 2015/07/06(月) 01:14:20 

    IT企業勤めてるけど、ランキングに上がってるのはだいたい、社内では逆に使わないといけないみたいな風潮になってるからやだな。笑
    たしかにアジェンダとかエビデンスとか、日本語でいいだろって毎回思う。

    +42

    -0

  • 156. 匿名 2015/07/06(月) 01:18:09 

    昔はデザートっていってたよね
    いつからスイーツになったんだろw

    +78

    -1

  • 157. 匿名 2015/07/06(月) 01:18:20 

    全然関係ないけど、前の職場の社長がちょくちょく英語を交えて熱く語ってた。
    しかも和製英語とか造語ばっかで『意味は?』って皆の前で振ってきた。
    英語かぶれなのか知らないけど、なんかウザかったわ

    +19

    -0

  • 158. 匿名 2015/07/06(月) 01:19:32 

    157
    その映像が地獄のミサワ風に脳内再生されるw

    +19

    -0

  • 159. 匿名 2015/07/06(月) 01:20:34 

    ビジネス用語は、ビジネス業界に入れば自ずと身に付くから、気構える必要ありません。
    ただ、一般人に説明する時に「ビジネス用語」で説明しようとする人は、コミュニケーション能力が足りないでしょうね。相手にわかりやすく伝えるのがモットーですから。

    +65

    -1

  • 160. 匿名 2015/07/06(月) 01:21:32 

    ネットでよく使うのもあるから、よく使ってる人の中にはネット人なんかもいるだろーね。自称仕事できます社員が実は2ちゃんねるユーザーとかだったりして!!

    +5

    -0

  • 161. 匿名 2015/07/06(月) 01:23:38 

    うーん、IT業界だとよく使うものもあるよ。
    ITって外国からきたものが多いから、そのままの単語で使ってるんだよ。IT関連職より

    +41

    -2

  • 162. 匿名 2015/07/06(月) 01:24:37 

    勤務先が外資なんだけど、1度は留学したことある人が大半なせいかレポーティングラインがアメリカ人なせいか、2〜16までみんな職場でものすごく普通に使ってる。私は留学組でも無いしラインの上司に外人いないから使わないけど。
    でも1位の、結果にコミットするなんて、あのCMでしか聞かない...

    +25

    -2

  • 163. 匿名 2015/07/06(月) 01:35:34 

    母校が回想工事したらしいんだけど。

    完成予想図に「パティオ」だって・・・

    「中庭」でいいと思うんですが。

    +62

    -1

  • 164. 匿名 2015/07/06(月) 01:37:00 

    163間違えた。

    回想じゃなくて改装です。

    +9

    -0

  • 165. 匿名 2015/07/06(月) 01:41:23 

    フィックスって結果って意味なんだ。

    最近職場で飛び交っている

    +17

    -3

  • 166. 匿名 2015/07/06(月) 01:43:05 

    162

    わかります。
    日本語で送ったのに英語で返信来るしw

    +4

    -0

  • 167. 匿名 2015/07/06(月) 01:45:18 

    本社が英語公用語の外資で働いてるから、単語の統一性ないと逆にやりずらいんだよね。
    普段からカタカナ語使っとくと、本社からの英文書類読むとき助かるし、平易な日本語で言うと範囲が広い単語が細分化されるので、情報を正しく共有するのに役立ってる。
    つーか、ちゃんと日本語でやると、逆にわからない、読めない日本人いるから面倒なんだよ
    大抵の日本人なんか、「平易な」日本語じゃないと通じないし。
    以上、以下、未満、~強、~弱、「~まで」の範囲とか、間違って使う人、案外多いよ。
    代替品をダイガエヒン、て口語だからわざと、ではなく本当にそう読むもんだと思ってる人とかさ
    読み仮名ふらなきゃ漢字読めないとかだと、はなから表音記号のカタカナ使った方が早いし

    +22

    -8

  • 168. 匿名 2015/07/06(月) 01:45:53 

    126
    コンプライアンス = 法令遵守

    俺のも会社のもありませんな。

    +26

    -1

  • 169. 匿名 2015/07/06(月) 01:47:06 

    スマホは携帯型電子計算機かな?

    +8

    -4

  • 170. 匿名 2015/07/06(月) 01:54:53 

    セオリー。
    なんか、腹立つ。

    +20

    -10

  • 171. 匿名 2015/07/06(月) 01:57:10 

    某大手システム会社の経理やっているけど、社員(エンジニア)のメール、老若男女問わず↑こんな感じだわ。

    辟易する。

    +7

    -1

  • 172. 匿名 2015/07/06(月) 01:59:16 

    別トピより。。

    「快適性を重視したファッションが流行するキーになったのが、約3年前のランバンコレクション。ウェットスーツのような生地を使ったドレスを展開したんです。形はきれいめながら、ストレッチが利くスポーティーな素材でつくったもの。ハイブランドでもストレスフリーの流れが出てきています」
    (´Д` )

    +19

    -6

  • 173. 匿名 2015/07/06(月) 02:00:57 

    オー!トラブル!

    帰国子女設定の女がこれ言う。
    本当の帰国子女さんは言わんよね。

    +21

    -4

  • 174. 匿名 2015/07/06(月) 02:03:22 

    ファッション業界の用語もムカつかない?

    インナー、アウター、セットアップ、リネン、
    カットソー、ファー、レザー、ヴィンテージ。


    麻とか革とか言われた方が、よっぽどピンとくるんだけど!

    +45

    -11

  • 175. 匿名 2015/07/06(月) 02:05:00 

    154
    菓子類はスイーツ以外にもスナックがあるだろ
    加えて、基本的には欧米圏の菓子を指すじゃないか
    西洋甘味菓子とか呼ぶの?遡りまくって唐菓子?
    つーか煎餅がスナック菓子なのはいいわけ?
    スイーツに目くじらたてるなら、スナックも日本語読みに直してごらんよ

    +6

    -19

  • 176. 匿名 2015/07/06(月) 02:12:01 

    英単語帳で覚えたからだいたいの意味はわかるけど自分から使おうとは思わない。
    相手が知らなさそうな言葉をあえて使ってアタマ良いアピールする奴を見ると、バカだなと思う。

    +8

    -0

  • 177. 匿名 2015/07/06(月) 02:12:05 

    モチベーションとか、よく遣われてたよね。

    +27

    -1

  • 178. 匿名 2015/07/06(月) 02:32:36 

    ショートノーティス

    +13

    -0

  • 179. 匿名 2015/07/06(月) 02:37:33 

    シェア

    なぜか私のまわりでは意識高い系や自意識過剰系の人がよくこの言葉を使うので
    私は意地でも「共有」というようにしている

    +30

    -4

  • 180. 匿名 2015/07/06(月) 02:37:55 

    外資のITで働いているので、これらの言葉は皆使ってます。意味をわかってないと話に付いていけなくなるくらい、頻繁に出てきます。

    確かに入社時は、この人達何言っているのだと思ってましたが、気が付いたら自分も普通に使うようになってました。。

    かなり恥ずかしくなってきた!初心に戻ります!

    +26

    -2

  • 181. 匿名 2015/07/06(月) 02:39:00 

    IT業界にいるけど、休みの日の遊びの連絡までこんな言葉のオンパレードだよ(ー ー;)

    ちょっと引く。

    ただでさえIT用語がわかりにくいんだから、その他の言葉くらいわかりやすく話さないと、ユーザー側のじいさんの機嫌損ねるよー。

    +22

    -0

  • 182. 匿名 2015/07/06(月) 02:45:15 

    ホームレスなんて言わないで
    乞食でいいよね。

    なんでもカタカナにすればいいってもんじゃない

    +15

    -16

  • 183. 匿名 2015/07/06(月) 02:50:47 

    フィードバック!

    +26

    -4

  • 184. 匿名 2015/07/06(月) 02:51:30 

    ファシリテーター

    進行役、とかで良いかと…

    日本語が良いです

    +30

    -4

  • 185. 匿名 2015/07/06(月) 02:58:42 

    関係ないですけど1の画像の図が適当過ぎて笑っちゃいました!

    +1

    -0

  • 186. 匿名 2015/07/06(月) 03:08:35 

    ※174
    フェアクファーとか偽毛皮や毛皮擬きだったら絶対売れないwwww
    漢字は表意文字だから、母国語としてる人には「強すぎる」んだよ
    例えば台湾ではポップコーンを「爆米花」って書くけど、爆のインパクト強い上に米じゃないのが引っ掛かったりする
    ビジネスの片仮名語は概念が多いからややこしいけど、物の名前はただの名詞だし、「流行ってるらしいけどなんだろう?」と調べて知ってもらうための戦略でもあるからさ

    私としてはレギンスが股引きと呼ばれるのはさけたいところw

    +30

    -3

  • 187. 匿名 2015/07/06(月) 03:08:59 

    お年寄り達ってテレビや雑誌で何言ってるか全然わからないんだろうな。

    +18

    -1

  • 188. 匿名 2015/07/06(月) 03:24:32 

    エビデンスをエビと略されると余計にイラッとする。

    +30

    -2

  • 189. 匿名 2015/07/06(月) 03:27:48 

    ルー大柴さんは、皆が知ってる英語単語だから不快にならない。

    +71

    -0

  • 190. 匿名 2015/07/06(月) 03:29:28 

    174
    わかる!
    下着をファンデーションとか呼ぶのも意味わかんない。

    +46

    -4

  • 191. 匿名 2015/07/06(月) 03:32:50 

    ユーザーは工業の教科書(IT系)に載ってて普通に使われていたから、ネット用語としては使うかな。クライアントとユーザーとか。

    +10

    -0

  • 192. 匿名 2015/07/06(月) 03:46:31 

    175
    何をネタにマジ切れしてんのか知らないけど、書いてること色々おかしくない?

    スイーツって西洋菓子にだけ当てはまらんよ。ジャパニーズスイーツって抹茶どら焼きもわらび餅も団子も入るよ。でも実際和菓子もスイーツかーって私は違和感あるわ。今だに。

    そしてあなたの言うスナックだの何だのの区分だけどさ。日本語読みしろよもだけど。

    「スナックは戸棚の中よ〜」なんて言われてたのかな?ましてや「スナック(煎餅)は〜」って言わないよ。「おやつ」か「お菓子」じゃない?ただの菓子の分類を持ち出して何を伝えたいの?

    ところで煎餅はスナックじゃなくて米菓子じゃなかったかな。でもかっぱえびせんは?スナックのイメージでしょ?

    だから曖昧さを皆無意識に区別して使い分けてるから、煎餅はスナックじゃないだの、じゃあ日本語読みにしろとかそんなのどうでもいいんだよ。

    何をプリプリしてんのさ!

    +18

    -5

  • 193. 匿名 2015/07/06(月) 03:48:42 


    和スイーツ?!
    和菓子って言え!!

    +58

    -2

  • 194. 匿名 2015/07/06(月) 03:53:38 

    192さん

    私193だけど…なんかタイムリーな事書いちゃったけど、あなたに対するコメじゃないよ!
    なんか反論みたいな内容でゴメン<(_ _)>

    +13

    -0

  • 195. 匿名 2015/07/06(月) 03:54:27 

    この前ショップで買ったタイト、履いたらかなりタイト。返品したいかどタイト。

    +4

    -1

  • 196. 匿名 2015/07/06(月) 04:01:48 

    携帯会社をキャリアってのがイヤだ。

    受付「どちらのキャリアをお使いですか?」
    私「、、、キャリアって何ですか?」
    受付、バカにしたように「携帯会社です」

    ならはじめから携帯会社でええやん。

    +93

    -4

  • 197. 匿名 2015/07/06(月) 04:06:51 

    私この前入院してた時に、看護師に何かを注意され、それがないと私達のインシデントになるんです、と言われた。

    たまたま英語が少し得意だったから意味がわ切ったけど、患者にそんな言葉!使っちゃイカンだろー。と思ったよ。

    +22

    -5

  • 198. 匿名 2015/07/06(月) 04:06:57 

    194

    192だけど、いや、私も和菓子がピンとくる(笑)

    買って買って〜って戦略も分かるけど、急に今日から団子はスイーツです!このスイーツ(団子)おいしいー!みたいのは何か皮肉りたくもなるわ(^_^;)

    +8

    -0

  • 199. 匿名 2015/07/06(月) 04:22:46 

    ユーザー、スペック、シェア、デフォルトはけっこう馴染んでない?
    あとブラッシュアップはデザイン系とか創造的な業界では割りと前からよく使われてると思う。
    カタカナ語が悪いんじゃなくて相手に配慮して言葉を選べない人がダメだと思うわ。

    +49

    -2

  • 200. 匿名 2015/07/06(月) 04:24:06 

    和スイーツは、抹茶ケーキなど和の物を洋菓子にアレンジしたイメージしかない。

    +15

    -0

  • 201. 匿名 2015/07/06(月) 04:29:07 

    186
    〉フェアクファーとか偽毛皮や毛皮擬きだったら絶対売れないwwww

    フェイクファーを何故どストレートに直訳で売ろうとするんだー。売れる名前を考えるのがお仕事の人は直訳よりはマシな名前を付けるさー。

    それがいつもいつもカタカナばかり、次から次へ出てくるから、付き合わされるこっちは食傷気味ってトピだったんだよー。

    +9

    -3

  • 202. 匿名 2015/07/06(月) 04:35:31 

    IT系だと上記のものほとんど使う。
    エビデンスなんてしょっちゅう

    +16

    -2

  • 203. 匿名 2015/07/06(月) 04:38:01 

    これは結構好き。

    〉そのうち小学生が「腹へったから駄スイーツ屋行こうぜ!」とか言うのかな

    +17

    -2

  • 204. 匿名 2015/07/06(月) 04:41:44 

    レシピもいやだ

    +4

    -14

  • 205. 匿名 2015/07/06(月) 04:53:51 

    大和言葉はすごく好きだよ。
    でも仕事にはそんな個人の好み持ち込まない。
    共通用語使う。共通用語がカタカナ語なら、カタカナ語を使う。
    仕事場で他の人も使って一般化されてるなら、それを使う方が混乱させないから。

    コストパフォーマンスは?
    費用対効果ってわざわざ言うの?
    コストパフォーマンスって言う人が多くて、費用対効果っていう方が、今は逆に一瞬考えさせるよ。
    今、費用対効果って日本語を思い出すのに時間かかったわ笑。
    そんなの不親切だよね。

    もう一度言うけど、大和言葉は好き。
    でも仕事で共通化されてる場合が多いんだから、使ってる人をカッコつけてるだのなんだの言わないでほしいね。

    +29

    -12

  • 206. 匿名 2015/07/06(月) 04:58:21 

    ベンチャー企業とかIT系はよく使う。
    シナジーメールとか。
    タスクとかエンドユーザーとか。

    やってることは大したことないのにブラッシュアップも使ってる人いた。

    +12

    -1

  • 207. 匿名 2015/07/06(月) 05:03:47 

    110さん

    オブラートもフラグも普通名詞では?オブラートって商品名でしたっけ?

    トピずれですがカタカナ語と同じくらい気になったので…すみません。

    +11

    -0

  • 208. 匿名 2015/07/06(月) 05:20:06 

    94

    ファジーって姜尚中が好きなんだよね 笑
    最近のテレビ番組でもやたらファジーファジー使ってた

    +4

    -1

  • 209. 匿名 2015/07/06(月) 05:21:38 

    シラバス

    +3

    -8

  • 210. 匿名 2015/07/06(月) 05:27:40 

    勝間和代の「断る力」にも出てきたなあ コミットメント・・・

    win−winは新書のビジネス本には出てくる率が高い

    +8

    -0

  • 211. 匿名 2015/07/06(月) 06:19:57 

    こういう言葉が頻繁に出てくると、わかりにくいし
    多用する人はかっこ悪い。
    でも中学で習う程度の英単語はかなりの部分を外来語がはいっているから
    覚えやすいという利点があるよ。
    そういう意味では新たな外来語が生活に馴染んでくるのは悪いことではないと思う。

    上の文章を書くだけで、フォローとかスマートとかいう外来語に置き換えたくなる部分があった。
    全部日本語で表現するのもちょっと大変な時代だね。

    +14

    -3

  • 212. 匿名 2015/07/06(月) 06:32:29 

    昔、高校の国語の先生が、大人になると外来語を知識として知らないと、恥かく場合があるけど、外来語をそのままやたらと使うと日本語の語彙力の程度が低いようにも聞こえるから、気をつけなさいってよく言ってた。確かに。例えば通訳や翻訳してるような、本当に英語の語学力が高い人は、無駄に会話に英単語挟んだりしない。それこそ母国語の語彙力を疑われるし。やたら外来語を使う人は、なまじっか英単語知ってることを誇示したいのか?ダサいね、それって。

    +32

    -5

  • 213. 匿名 2015/07/06(月) 06:52:47 

    私の会社も使いまくるから「日本語で言えば分かるのに」と思いながら聞いてます。
    アサイン
    アジェンダ
    エスカレーション
    フェロー
    エビデンス
    B to B
    B to C

    カタカタで言われ日本語で返すのが密かな反抗w

    +16

    -3

  • 214. 匿名 2015/07/06(月) 06:57:11 

    意外と出てないけど
    『スキル』を磨くとか身に付ける、は日本語で言えよ!、って思うな。


    英語だけど、ゲーム用語じゃね?って思うよw

    +7

    -14

  • 215. 匿名 2015/07/06(月) 07:23:22 

    ちょっとズレますがワールドカップカナダ大会で、
    試合前のフェアプレイをしますという宣言、
    各国の言葉で宣言してましたね。
    何でもかんでも英語、英語っていう世の中で、ああいう光景はほっこりします。

    +5

    -2

  • 216. 匿名 2015/07/06(月) 07:24:44 

    きちんとした日本語、敬語を話せないのにカタカナ英語とかところどころに入れて話してる人は笑っちゃう。

    +19

    -3

  • 217. 匿名 2015/07/06(月) 07:29:46 

    リスペクト

    +9

    -4

  • 218. 匿名 2015/07/06(月) 07:30:15 

    アサイン/割り当てる、担当を振り分けるみたいな意味合いで使われます。

    例:このプロジェクトについて営業本部からは山田さんをアサインします。

    今の会社に入ってからカタカナ語だらけで検索しまくりです。

    +10

    -1

  • 219. 匿名 2015/07/06(月) 07:33:00 

    ケータイの会社どこ使ってる?
    って言えばイイのに、「キャリアは?」て聞くやつ。
    イラっとする

    +48

    -2

  • 220. 匿名 2015/07/06(月) 07:35:16 

    トピ画用に変な外人の画像貼るヤツも使ってそう

    +5

    -3

  • 221. 匿名 2015/07/06(月) 07:41:59 

    最近、セールで2 buy 10%offみたいな表記をよく見かけるんだけど
    (正しくはBuy 2 Get 10%off)これだと、10%を金で解決する、
    みたいな意味合いになるんだよね。
    普通に2着以上で10%Off!でいいじゃん。

    +24

    -0

  • 222. 匿名 2015/07/06(月) 07:43:22 

    帰国子女でーす!
    あえてカタカナ英語とか使わないで頑張ってます
    カメラも昔は投影機とか言って笑われたことある
    それくらい徹底しないと、正しい英語使えなくなりそうで怖いくらい日本人のカタカナ英語おかしいし

    +13

    -6

  • 223. 匿名 2015/07/06(月) 07:45:31 

    木下優樹菜がバイブスとか言ってた時
    お前は3倍ブスって言ってやりたくなった

    +50

    -3

  • 224. 匿名 2015/07/06(月) 07:46:54 

    ジャストアイデア(笑)
    スイーツ(笑)

    +7

    -0

  • 225. 匿名 2015/07/06(月) 07:52:32 

    ライザップの結果にコミットするとか、
    くもんのCMに出てくるメソッドとか、
    PTAの書記の仕事をしてた時に言われた
    アジェンダ用意してとか、
    なんかイライラするんだよね。
    若い人はこれから先知っておいたほうが
    いい言葉もあるだろうけど、爺ちゃん婆ちゃん
    たちはさっぱりわからんって言いそう。

    +24

    -0

  • 226. 匿名 2015/07/06(月) 07:52:49 

    ベクトル

    +9

    -3

  • 227. 匿名 2015/07/06(月) 07:53:58 

    うちの使えないコンサルタントが使ってる、プライオリティ(優先順位)

    自己啓発セミナーみたいなことばかりやって、2時間で3万ももらえるなんていいよなぁ...

    +14

    -0

  • 228. 匿名 2015/07/06(月) 07:56:12 

    昔ケンミンショーで「あなたのソウルフードは
    何?」みたいなのをインタビューしてるの見てて、ソウルフードって何?ってずっと思ってたことあるな〜。

    +18

    -2

  • 229. 匿名 2015/07/06(月) 08:14:27 

    私だけかもしれませんが
    ソフト面とハード面
    という言い方が嫌いです。

    +12

    -4

  • 230. 匿名 2015/07/06(月) 08:17:14 

    「スタイ」

    よだれかけでいいって。

    +63

    -2

  • 231. 匿名 2015/07/06(月) 08:19:06 

    今「薄っぺらいのに自信満々な人」っていう本を読んでます。
    その中に

    「専門用語をよく知っているから詳しいのかと思って仕事を任せると、実は何もわかっていなくてとんでもないことになる。そんな連中にかぎって専門用語や横文字をよく口にしたりする。そういう言葉を使いたがるのは、自分の言葉で分かりやすく説明できる程に理解していないからだ。横文字をよく口にするのは、それがカッコイイと思っているからだ。専門用語や横文字を連発する時点で、これは相当薄っぺらいかもと疑ってかかるべきである」

    みたいに書いてある部分があって、はげしく同意しております。



    +31

    -1

  • 232. 匿名 2015/07/06(月) 08:26:59 

    私帰国子女だからあえて言う。
    ほんとダサいからやめたほうがいい

    +37

    -6

  • 233. 匿名 2015/07/06(月) 08:31:47 

    勤め先が訳あって外資だからみんなルー大柴。
    私は英語苦手だからたまに??な言葉多くて困る。

    +12

    -0

  • 234. 匿名 2015/07/06(月) 08:31:50 

    英語がしっかり話せる人が使うとイヤではない。
    ついつい出ちゃう事あるだろうし。


    分かってないやつが、その単語ばっかを連発してると笑えるけどね。

    +16

    -1

  • 235. 匿名 2015/07/06(月) 08:33:15 

    エスカレーション
    インシデント
    エビデンス
    等々
    これから会社で聞くんだろうなぁ…
    憂鬱…
    やたら
    マンパワー
    言う奴が嫌い

    +12

    -0

  • 236. 匿名 2015/07/06(月) 08:42:50 

    ベストプラクティスとキャッチアップとセクションと…
    言い出したらキリがないくらいカタカナだらけですが、自分は意味をちゃんと理解できていないので使えません…

    +6

    -0

  • 237. 匿名 2015/07/06(月) 08:47:17 

    新卒で入った会社が外資なのでここに出てくるのは殆ど普通です。

    因みに、課会議はディストリクトミーティング。
    転勤の時の引っ越しはムービング。

    確かに変。

    自分達が普通じゃないことに気付いたのは、同業他社(内資)の人と話した時が初めて。
    お互いに驚いた。

    +19

    -0

  • 238. 匿名 2015/07/06(月) 08:47:29 

    152さんの例文、まさにそんな風にしゃべる人が会社にいる。もういっそ英語でしゃべれや、つきあってやるから!と思って止まない。

    +6

    -1

  • 239. 匿名 2015/07/06(月) 08:47:44 

    167さんの会社のように確固たる理由があって横文字を使ってる会社はいいさ
    問題は意味もわからんのに意味なく横文字の言葉を使う奴らだ!

    +8

    -0

  • 240. 匿名 2015/07/06(月) 08:51:58 

    237さん、すごいですねえ。外資だと割と普通なんでしょうか。
    引っ越しは引っ越しでいいと思うw

    +5

    -1

  • 241. 匿名 2015/07/06(月) 08:52:45 

    ランチ
    facebookに「今日のランチは新鮮なお刺身と○○産のお米、お味噌汁はおかわり自由♡」と書いてた人。
    それ「刺身定食」な!
    ランチ、ディナーに違和感しか無い。

    +29

    -6

  • 242. 匿名 2015/07/06(月) 08:52:57 

    昔絶頂期の頃のソ○ーに仕事で行って
    社員に「そこらへんフレキシブルに対応してもらえません?」
    ってエラソーに言われて、でも意味がわからなかったの思い出しましたw

    +9

    -5

  • 243. 匿名 2015/07/06(月) 09:00:56 

    199. 匿名 2015/07/06(月) 04:22:46 [通報]
    カタカナ語が悪いんじゃなくて相手に配慮して言葉を選べない人がダメだと思うわ。

    ホントこれ。
    社内で共通認識として使うのは別に良いと思うけど、社外の人やお客さん相手(高齢者とか、年代的にこれ知らないだろうなって世代)にまでこれをやっちゃうのはいかがなものかと思います。

    +39

    -0

  • 244. 匿名 2015/07/06(月) 09:02:47 

    フィードバックとか言われて
    はぁ?って思った。
    5年前だし若かったからか
    聞いたこともなかったので。

    +3

    -8

  • 245. 匿名 2015/07/06(月) 09:04:53 

    ちょっと前まで流れてたマックのCMで女の子が「シェアしよ!」って言う度にイラッとしてた

    +26

    -2

  • 246. 匿名 2015/07/06(月) 09:06:42 

    コンプライアンス
    法令尊守

    意味これだけじゃない

    +9

    -0

  • 247. 匿名 2015/07/06(月) 09:07:31 

    173さん
    オー・トラブル?!
    絶対なんちゃって帰国子女でしょうね...
    そういうのが一番恥ずかしいですよね

    237さん
    うちの会社もしょっちゅう社内で座席移動しますが、確かにmovimgて書きます
    でもここは英語で書くかも。

    +5

    -0

  • 248. 匿名 2015/07/06(月) 09:08:11 

    未だにディスるって言葉に馴染めない。
    テレビで松ちゃんがよく使ってるけど違和感がある。

    +12

    -3

  • 249. 匿名 2015/07/06(月) 09:15:42 

    レスポンス

    +5

    -2

  • 250. 匿名 2015/07/06(月) 09:17:48 

    IT企業内で使う単語あるあるすぎる。
    リテラシー、サマリー、ナレッジとかプライオリティ、ベネフィット…会話してても、日本語でいけるでしょって突っ込みたくなる。
    フィードバックなんかメールでの文面だったらFBになっててFacebookかと思うし、何でもかんでも略しすぎ。
    件名のFYIとか、もはや…って感じ。

    +18

    -1

  • 251. 匿名 2015/07/06(月) 09:17:50 

    読者モデルwww
    とかがよく使うよね(笑)

    +6

    -1

  • 252. 匿名 2015/07/06(月) 09:23:57 

    不快っていうより聞いてるこっちが恥ずかしくなるからやめてほしいw
    ドヤ顔で言われた日にゃ〜笑い堪えるの大変なんだからww

    +8

    -2

  • 253. 匿名 2015/07/06(月) 09:28:02 

    パスタ。
    なんか気取ってる。
    ミートスパゲティでええやん。

    +7

    -17

  • 254. 匿名 2015/07/06(月) 09:28:21 

    先輩にディスカッションばっか言う人いる

    +5

    -2

  • 255. 匿名 2015/07/06(月) 09:29:21 

    すごく前だけど、子供の幼稚園の懇親会でちょっとしたモメごとがあり、
    そのトラブルを引き起こしたママさんが手をあげて
    「エビデンスはあるんですか!?」と発言した・・・

    みんな目が点・・・
    たぶん「証拠はあるんですか!?」って意味だよね

    こういう言葉遣いする人って、周囲を察する事ができない
    (周囲がそれを理解できないのに、知っててあえて使う)利己的な人ってイメージ

    +39

    -1

  • 256. 匿名 2015/07/06(月) 09:40:44 

    ランチ。朝と夜は日本語なのに、気持ち悪い。

    +4

    -13

  • 257. 匿名 2015/07/06(月) 09:41:01 

    ここでもよく使われる

    フェードアウト


    +7

    -4

  • 258. 匿名 2015/07/06(月) 09:45:59 

    昔の職場がそうだった。
    エスカレ、フィードバック、フィジビリ
    とか聞いててハァ?の単語ばっか。
    英単語だらけのメール見た瞬間
    なにかの必殺技かよと思ったw
    ベンチャーってこんな感じじゃないかな。

    +7

    -2

  • 259. 匿名 2015/07/06(月) 09:50:22 

    ごめんなさい

    何故だか
    『レジュメ』
    が本当にイラッときます(-ω-;)

    +27

    -8

  • 260. 匿名 2015/07/06(月) 09:51:41 

    セルフブランディング。
    たまーに使ってる人いるけど、だいだいそういう人のやってることって、
    ブランド品を着飾って、ネイルで女子力UPだとか、それをいちいちSNSで発信。
    ただただ個人の自己顕示欲で完結してるのね。
    そもそもブランドかどうかなんて「自分以外の人」が決めることだから。
    そんな簡単なもんじゃない。

    +8

    -3

  • 261. 匿名 2015/07/06(月) 10:07:09 

    学生の分際で「タスクが~」とか言ってるやつみると大恥かかせてやりたくなる。
    何がタスクだ!気取りやがって!課題っていえ!って。
    意識高い系()か、かまってちゃんに多いイメージ。
    何なのあれは?社会人かぶれ?できる女ごっこ??

    +18

    -6

  • 262. 匿名 2015/07/06(月) 10:15:47 

    百貨店惣菜担当の企画書でゴテゴテにカタカナ英語乱用されていた。ビジネス用語知ってますアピールしたいだけとしか思えなく、内容が伝わってこなかった。
    実際薄い内容でしたしね。

    +4

    -1

  • 263. 匿名 2015/07/06(月) 10:21:14 

    なんで わざわざ リリック と言う?
    歌詞 でいーだろ、と思う。

    あと、バイブス と聞くと寒気に襲われる‥‥

    +21

    -2

  • 264. 匿名 2015/07/06(月) 10:34:06 

    「クライアントが…」っていうのも、イラつく。

    +8

    -17

  • 265. 匿名 2015/07/06(月) 10:34:57 

    メーン
    メーンディッシュ
    メーンキャスター

    メインで浸透してたのに最近メーンって呼ぶようになったのはなぜ?

    +34

    -3

  • 266. 匿名 2015/07/06(月) 10:35:13 

    232

    うちの会社の帰国子女がもりもり使ってる件

    +5

    -2

  • 267. 匿名 2015/07/06(月) 10:41:25 

    これからは、

    「すみません、私、無知なもので・・・
    ◯◯とはどういう意味でしょうか?」

    と聞いてみることにしようかな。

    +15

    -1

  • 268. 匿名 2015/07/06(月) 10:48:35 

    スペック
    ドラマの影響?
    見てなかったから、意味知らなかった。

    +2

    -6

  • 269. 匿名 2015/07/06(月) 10:48:40 

    国語の先生がレジュメとか言っているととても残念な気分になる。

    +15

    -4

  • 270. 匿名 2015/07/06(月) 10:50:07 

    リピーター。常連とかでいいのでは?

    +5

    -5

  • 271. 匿名 2015/07/06(月) 10:53:56 

    ユーザー、スペック、シェアは使っている人も多いからなんとも思わないよ。

    +16

    -1

  • 272. 匿名 2015/07/06(月) 10:56:32 

    あー私も「スペック」多用する人嫌ですね、、なんとなく。

    あと、結構昔から「スイーツ」が嫌です(笑)

    +13

    -6

  • 273. 匿名 2015/07/06(月) 11:01:44 

    上司をボス

    うーん…

    +16

    -1

  • 274. 匿名 2015/07/06(月) 11:08:33 

    西友のユーザーなんだよって言ってる人がいて、心の中でプッてなった。
    西友で買い物してるんだよ、でいいじゃん。何気取ってんだろ。

    +16

    -3

  • 275. 匿名 2015/07/06(月) 11:08:33 

    パソコン用語的なのはまだわかるとしても…私なんかはぁ?って返しちゃうわ(笑)
    学生の時マックでバイトしててバリューだのクルーだの言ってたけど、内々だけでやるならいいけど外に出すと恥ずかしいよね(笑)

    日本語でオーケー!?(笑)

    +5

    -0

  • 276. 匿名 2015/07/06(月) 11:10:00 

    リーズナブル。
    なんだかお得感を求めて、ちょっとせこい感じがするのにオシャレに言おうとしてる気がして好きじゃない言い方です。

    +8

    -6

  • 277. 匿名 2015/07/06(月) 11:14:58 

    エビデンス、コンセンサス、ジャストアイディアなんて言われたら聞き返しちゃいますけど、タイト、シェア、デフォルト、ブラッシュアップは別に違和感ありません。
    自分の耳慣れない単語だから違和感あるんでしょうね…
    あと、言ってる人が地獄のミサワ系だと、笑っちゃいます。

    +10

    -1

  • 278. 匿名 2015/07/06(月) 11:21:34 

    前に知り合いがリスケの意味がわかんなくて、ヤホーで調べたら検索結果に
    「のりすけ」
    ってサザエさんののりすけさんが出てきたって話を聞いた時、超ウケたw

    +22

    -1

  • 279. 匿名 2015/07/06(月) 11:22:03 

    うちの子供の保育園がスイーツ使うわw
    『今日のスイーツはバナナだったよ』プッwってなる。

    +11

    -0

  • 280. 匿名 2015/07/06(月) 11:24:58 

    西友のユーザーなんだよって言ってる人がいて、心の中でプッてなった。
    西友で買い物してるんだよ、でいいじゃん。何気取ってんだろ。




    寧ろ『セイユウザー』位言って欲しいね(笑)

    +23

    -1

  • 281. 匿名 2015/07/06(月) 11:51:42 

    エビデンスって始めて電話で言われたとき、海老って思った。訳わからなかった。

    +10

    -1

  • 282. 匿名 2015/07/06(月) 11:57:35 

    281
    「海老でんす」みたいな? 笑
    それくらい分かんないよねー
    やっと意味が分かった今でも全然使う気になれないです
    (逆にそれだけ一般に周知されていない言葉を、ヘーキで使うのって恥ずかしいとさえ思える)

    +9

    -0

  • 283. 匿名 2015/07/06(月) 12:13:33 

    英語で言う必要性が皆無

    +11

    -1

  • 284. 匿名 2015/07/06(月) 12:17:30 

    全部よく聞く。
    コンサル、研究職の方が多い職場です。

    私はバリバリの文系なので、超絶イライラして心の中で「ルー大柴かよ」と突っ込んでましたが、そんなのは私だけだったようです...。

    ...が、先日、閾値を「スレッシュホールド」と言う人に久々にイラつきました。わっかんねーわ。

    +7

    -3

  • 285. 匿名 2015/07/06(月) 12:22:39 

    外資系でパートしてた時、お昼ご飯をランチじゃなくてミールと言ってたのには衝撃受けました。

    +20

    -1

  • 286. 匿名 2015/07/06(月) 12:23:02 

    マウンティング

    +10

    -2

  • 287. 匿名 2015/07/06(月) 12:30:33 

    カタカナ語をドヤ顔で連発する前に日本語をちゃんとしろよ!っていいたい。
    殿、様の使い方を知らない。
    弊社当社、貴社御社を大間違い。
    こういう間違いって男が圧倒的に多い!


    +8

    -0

  • 288. 匿名 2015/07/06(月) 12:32:47 

    シェアは仕事上より友達などの仲間内で使われるとイラッとする。
    (食べ物を)「みんなでシェアしよ~♪」
    (噂話などを)「そういう話はシェアしてくれなきゃ♪」

    使う時、大体がドヤ顔してる(笑)

    +13

    -2

  • 289. 匿名 2015/07/06(月) 12:34:06 

    ルーティン

    未だに意味わからないし、調べようとも思わない。

    +8

    -4

  • 290. 匿名 2015/07/06(月) 12:36:36 

    ハーフハーフとかイラッとする

    +12

    -6

  • 291. 匿名 2015/07/06(月) 12:37:09 

    スタバ等カフェチェーンのサイズが、SML以外で、
    しかも各社でバラバラというのが腹立つ
    SML以外のサイズ表示している店には行きたくない

    +9

    -1

  • 292. 匿名 2015/07/06(月) 12:37:50 

    コンプライアンス

    +6

    -3

  • 293. 匿名 2015/07/06(月) 12:40:32 

    ジェンダーフリー
    レジュメ

    +6

    -2

  • 294. 匿名 2015/07/06(月) 12:40:37 

    『レジュメ』 にイラっとするのすごくわかります。
    子どもの学校のPTA役員さんにも使う人が結構いて、イラっとしてます。

    +13

    -4

  • 295. 匿名 2015/07/06(月) 12:41:55 

    感覚的なものとか、日本語で伝えられないものはいいと思うけど日本語で完璧に置き換えられる単語は日本語使うべきだとは思う

    +4

    -1

  • 296. 匿名 2015/07/06(月) 12:42:55 

    IT会社はよく使うものかなりあります。。
    業界別だと、IT系がどうなるか気になる(笑)

    +1

    -0

  • 297. 匿名 2015/07/06(月) 12:47:17 

    ビハインド
    リリース
    デフォルト
    イレギュラー

    +5

    -2

  • 298. 匿名 2015/07/06(月) 12:47:44 

    ハンドアウト

    +6

    -1

  • 299. 匿名 2015/07/06(月) 12:49:07 

    いくつかは一般的になりつつあるし、他のものも使っていくうちに定着するかもしれないからあんまり否定はしないかな。
    私なんか最初ユーザーとかスペックもなんで英語するのか謎だったしw

    +3

    -1

  • 300. 匿名 2015/07/06(月) 12:51:06 

    ちょっと趣旨が違うけど、日本語で会話してるのに自分の奥さんの事を「ワイフが」っていうの、ゾーッとする。

    日本語の耳で聞くと、ワイセツ、ワイ談、ダッチワイフ(これはしょうがないけど)とか、いかがわしい言葉を連想してしまい、どうしてもなじめない。

    +9

    -0

  • 301. 匿名 2015/07/06(月) 12:51:39 

    トイレ
    うちの旦那は未だに便所ww
    なんか下品だよねー。

    +7

    -1

  • 302. 匿名 2015/07/06(月) 13:02:44 

    ちょっとトピズレですいません、どうしても美輪明宏さんのお話を思い出してしまいました。

    第二次世界大戦の時代に英語、カタカナを禁止していた時期があり美和さんがバイオリンと言ったら軍人にえらい怒られたそうです。では、バイオリンをなんと言えば良いのかとたすねたところなんと、、
    ”ひょうたん型糸こすり器”と言われたそう。爆笑


    +14

    -2

  • 303. 匿名 2015/07/06(月) 13:10:29 

    リピしますって言葉が最初意味わからなかった。
    英語のうえに略すとか…。

    +6

    -4

  • 304. 匿名 2015/07/06(月) 13:14:16 

    302
    ストライクを真っ直ぐ!と言わせたとかいうのと同じですよね
    頑なに禁じるのでもなく外来語オンリーになるのでもなく、外来語を柔軟に受け入れつつも、いつしか大和言葉に作り変える懐の深さが日本文化の強みかもしれないですねー

    でも最近はちょっと垂れ流し過ぎてて、ほどほどにしないとってとこでしょうか

    +7

    -1

  • 305. 匿名 2015/07/06(月) 13:15:34 

    会社入ってすぐ、コレポンが君の仕事になると言われて、私の頭のなかには?がいっぱいだった。
    本人に意味を聞いたら概要説明してくれただけで、意味はよく分かってない感じ。
    コレスポンデンス=correspondenceだと気づいたのは、その日の終業間際だった…。
    カタカナ&略語使うなら、いっそのこと英語で話してくれ!!

    +10

    -1

  • 306. 匿名 2015/07/06(月) 13:19:37 

    255さん。
    次会ったら「エビデンス」ではなくプルーブproveできますかと聞いてやれ!
    Evidenceは物的な証拠のこと。

    +9

    -1

  • 307. 匿名 2015/07/06(月) 13:37:41 

    305

    私もコレポンっていきなり普通名詞のように言われて頭が?になったことあるよ~

    +4

    -2

  • 308. 匿名 2015/07/06(月) 13:38:26 

    1ででてるの、会社でみんな使ってるわ。リスケとかアサインとかも良く聞く。
    最終ぞわっとしたけど慣れました。

    +6

    -4

  • 309. 匿名 2015/07/06(月) 13:38:39 

    1月から日本にいる英国人との会話で、「日本語のカタカナ英語表記が逆にわからない」って言ってたよ。

    +11

    -1

  • 310. 匿名 2015/07/06(月) 14:09:46 

    >>309

    ほんとそれ。「カタカナ英語」って難しいのに、英語のわからない日本人がカタカナでユーザー、とかコンプライアンス~などと言う。発音も、時に意味も全く異なるから、ちゃんと日本語を勉強している外国人でもなかなかわからないんだよね。英語とほとんど無関係なおかしな日本語に過ぎない。

    +10

    -1

  • 311. 匿名 2015/07/06(月) 14:19:51 

    ブラッシュアップはうちの業界では普通。
    大学の時も皆使ってたけど。

    +6

    -1

  • 312. 匿名 2015/07/06(月) 14:36:20 

    パンツ

    ズボンでえーわ

    +9

    -2

  • 313. 匿名 2015/07/06(月) 14:38:14 

    シェアする
    コラボする
    カスタマイズする
    インスパイアされる
    イライラする!

    +12

    -1

  • 314. 匿名 2015/07/06(月) 14:38:52 

    クレイジーは逆に日本語じゃマズイ

    +9

    -1

  • 315. 匿名 2015/07/06(月) 14:41:06 

    のリスケ吹いたww

    +4

    -0

  • 316. 匿名 2015/07/06(月) 14:45:19 

    パンケーキ。ホットケーキだ!!!

    +12

    -2

  • 317. 匿名 2015/07/06(月) 14:46:04 

    ハイパーメディアクリエイターって何してるんだろ今…

    +20

    -0

  • 318. 匿名 2015/07/06(月) 14:46:50 

    うちの上司全部使うわー。
    慣れたからもう大丈夫だけど、英語できない私は全部メモして後でググッてた。

    +2

    -0

  • 319. 匿名 2015/07/06(月) 14:48:05 

    スポーツでよく聞くポテンシャルとフィジカル。
    ポテンシャルは潜在能力、フィジカルは身体で良いかと思う。

    +5

    -0

  • 320. 匿名 2015/07/06(月) 14:49:52 

    レスポンス遅いよ

    コンセンサス取れてないんだわ

    (._.)

    +7

    -0

  • 321. 匿名 2015/07/06(月) 15:01:32 

    タイミングは?

    タイミングも日本語で言うの?
    ほとんどみんな「それはいい」て言うんじゃない?
    その「それはいい」の基準なんて
    人によってとか業界によって違うんだから、
    そんな目くじら立てて批判しなくても。

    確かに本当に無駄に使う人はいるけど、
    そんなに全部を否定しなくてよくない?

    +16

    -3

  • 322. 匿名 2015/07/06(月) 15:11:00 

    上司がよくつかう。一見デキる男に感じるけど中身知ってるわたしは使ってるの聞いてると恥ずかしくなるよ。少しつっこむとぼろがでるからホントにできる人にどんどん突っ込んでほしいと思っちゃうわ。

    +3

    -3

  • 323. 匿名 2015/07/06(月) 15:12:59 

    ハッキリ説明できないから英語で誤魔化してる人がほとんどだろうね
    TPOに応じて使い分けられるかどうかで頭の良し悪しがわかる

    +8

    -2

  • 324. 匿名 2015/07/06(月) 15:13:43 

    その業界ではその言い方のほうが定着しているとか、ニュアンスが違うから敢えて横文字っていうのは、いくつかは理解できる。
    でも私はジャストアイディアって使う人見たことない。「思いつき」を角を立たないようにするためにあえて?
    私は笑ってしまうな。

    +8

    -0

  • 325. 匿名 2015/07/06(月) 15:16:39 

    大手で技術系だけど全部使うよ…。みんなも当たり前のように使うし、イライラしない。
    海外案件も多いのもあるから書類がその言葉を使ってるのもあるし。なぜそんなに嫌がるのか意味がわからない。

    +8

    -9

  • 326. 匿名 2015/07/06(月) 15:19:18 

    上司の自慢は取引先に一流企業がいること。
    その取引先の人から聞きかじった英単語を、下請けの町工場にそのまま話すから
    向こうは「?」な反応。
    だからその英単語の意味もいちいち説明してて逆に面倒じゃない?といつも思う。
    日本語で言えばすぐに通じるのに。できる人と思われたいのかバカなのか。多分両方。

    +6

    -0

  • 327. 匿名 2015/07/06(月) 15:31:10 

    バカ社長の年度始めの挨拶で、ほとんど出てきた(笑)外資でもなければ、海外赴任経験があるわけでもないのに。

    ちなみに、こいつとそのツレの役員は、ライザップの前から、コミットを使いまくっていてうざい(´Д` )

    +6

    -0

  • 328. 匿名 2015/07/06(月) 15:50:39 

    コストパフォーマンスが嫌い
    費用対効果、費用に対する効果って漢字でみて一目でわかるんだからこっち
    の方がわかりやすいじゃん。

    +5

    -5

  • 329. 匿名 2015/07/06(月) 15:53:05 

    コストパフォーマンスとかを更に略して言うのがすごく嫌い
    コスパとかバカみたい

    +7

    -7

  • 330. 匿名 2015/07/06(月) 16:00:28 

    カタカナ語じゃなくてビジネス用語じゃない?

    +6

    -1

  • 331. 匿名 2015/07/06(月) 16:15:46 

    SEです。
    1にあがっているカタカナ語、ほぼ現場で使われてます。
    意味を理解してみんなが使っているのかはわかりません。

    +8

    -3

  • 332. 匿名 2015/07/06(月) 16:15:59 

    265さんに同感!
    前はメインだった気がするんだが、メーンって…

    誰かお馬鹿な私に教えてください

    +2

    -0

  • 333. 匿名 2015/07/06(月) 16:22:32 

    リノベーション

    改築でいいでしょめんどくさい

    +7

    -0

  • 334. 匿名 2015/07/06(月) 16:24:55 

    レシピ

    +2

    -1

  • 335. 匿名 2015/07/06(月) 16:27:28 

    エッジの効いたクリエイティブ

    頭悪そう。

    +8

    -1

  • 336. 匿名 2015/07/06(月) 16:48:57 

    コスパ超同意!略すのがまたイラッとする
    知ったかぶってるやつほど使いそう

    +7

    -3

  • 337. 匿名 2015/07/06(月) 16:58:37 

    私は、TGIFが好き。

    +3

    -2

  • 338. 匿名 2015/07/06(月) 17:01:13 

    カタカナ語をよく使う→表音文字をよく使う→日本語のハングル化

    日本語に悪影響なので、ビジネス用語として職場で使うのみにしてほしい。

    +4

    -0

  • 339. 匿名 2015/07/06(月) 17:03:22 

    ウィッグは許す

    +6

    -1

  • 340. 匿名 2015/07/06(月) 17:03:58 

    1の例は
    もう、逆に日本語で言えと言われた方が
    困るかも。
    IT業界ではコンサルタントが外資系が
    多いので、カタカナ英語でないと
    効率が悪いのです。

    +8

    -4

  • 341. 匿名 2015/07/06(月) 17:06:34 

    あはは

    +2

    -0

  • 342. 匿名 2015/07/06(月) 17:11:45 

    我輩は猫になるっていう本で、中国人は日本語のカタカナ語で苦労するみたいだった。
    世界で中国の影響力が増す中、時代に逆行してない?

    +1

    -0

  • 343. 匿名 2015/07/06(月) 17:12:50 

    エッジの効いたクリエイティブ

    流行最先端の制作物

    カタカナでも日本語でも頭悪そう。

    +8

    -0

  • 344. 匿名 2015/07/06(月) 17:17:56 

    340
    もう英語しゃべっちゃいなyo!

    +5

    -1

  • 345. 匿名 2015/07/06(月) 17:19:40 

    ASAPで〜

    前の職場で英語しゃべれない人ほど使ってた。

    +4

    -2

  • 346. 匿名 2015/07/06(月) 17:21:02 

    IT関連の仕事ですが、
    やたらyes yes言ってる人いる。
    他の会話は全て日本語なのでバカ丸出し()

    +3

    -0

  • 347. 匿名 2015/07/06(月) 17:21:22 

    ドンマイって今でも使われてるのかな

    +4

    -0

  • 348. 匿名 2015/07/06(月) 17:23:18 

    会社で働いてたらこれくらいのビジネス用語は当たり前だし、分からないなら聞けばいいから特に気にならないかな。

    +3

    -4

  • 349. 匿名 2015/07/06(月) 17:26:48 

    152の文章を日本語だけにしてみた。

    本日の討論では、一定の約束事に基づいて利用者に根拠を示しながら仕様を決めていくというのが検討課題でありまして、その点、合意ができているということで確定させていただいてよろしいでしょうか?なおこれは単なる思いつきとして共有させていただきたい問題なのですが、来週まで未定にしていた社外へ場を移しての会議を中止にするという件、皆さんご同意いただけますでしょうか。

    分かったような分からないような日本語になってしまった(苦笑)

    +3

    -0

  • 350. 匿名 2015/07/06(月) 17:36:34 

    リピしちゃいました♪

    +2

    -0

  • 351. 匿名 2015/07/06(月) 17:45:45 

    「とても良いと思います」って言ったら
    「ベリーグッドなアイデア」って言い直された
    「な」いらないよー

    +4

    -1

  • 352. 匿名 2015/07/06(月) 17:48:13 

    レジェンド

    フィーチャー(たまにフューチャーって言ってる人いる)

    +6

    -0

  • 353. 匿名 2015/07/06(月) 17:52:15 

    「マター」
    「リスケ」
    いらっとする(。・ω・。)

    +6

    -0

  • 354. 匿名 2015/07/06(月) 18:00:43 

    「リスケ」ってなにケ?

    +8

    -2

  • 355. 匿名 2015/07/06(月) 18:01:54 

    すみません、、貿易業界だと
    普通に日常で使います
    エビデンスとかフィックスとかペンディングとか最早日本語と同じようなものかと思ってました、、

    +8

    -4

  • 356. 匿名 2015/07/06(月) 18:09:50 

    会議で、ドヤ顔で横文字並べてる人に言葉の意味を問う挙手が半端ないことあって笑った

    ドヤ顔はイライラしながら「使えない奴ら」みたいな態度だったけど、「全員にわかりやすく伝える能力がない」と総括されてて、みんなの肩がふるえた事件がありました

    +10

    -1

  • 357. 匿名 2015/07/06(月) 18:13:51 

    40代だけどアラフォーとかも嫌
    横文字にして生々しさを誤魔化したいんだろうけど無理ありすぎ
    アラフィフとかアラカン()とかどこまで行くんだろうって思う

    日本語で表現した方がよっぽど素敵だと思うんだけどなー

    +10

    -1

  • 358. 匿名 2015/07/06(月) 18:14:45 

    PTAで一緒になった人
    やたらビジネス用語ぶっこんでくる

    アジェンダから始まって
    エビデンスやら...

    正直、何言ってんだかわかんない。

    オバサンの世界にもカタカナ語が一般的な時代になったのか...と、感心した。

    +7

    -0

  • 359. 匿名 2015/07/06(月) 18:20:03 

    エモーショナル w

    +3

    -0

  • 360. 匿名 2015/07/06(月) 18:20:14 

    エモーショナル w

    +2

    -1

  • 361. 匿名 2015/07/06(月) 18:33:56 

    1に出てるビジネス用語って、ある程度の英語の知識と文脈が理解出来る人なら通じるよね。

    +4

    -2

  • 362. 匿名 2015/07/06(月) 18:36:24 

    もう古い?けど、ディベロッパーを初めて聞いた時はヒョッ?となった。

    +7

    -1

  • 363. 匿名 2015/07/06(月) 18:39:45 

    商社なので普通に使うし、相手が使っても不快と思ったことありません。トピ主さんが挙げた単語は、自分の中ではほぼ英語と思っていません。でも、そういう職場ではない中で、やたら使う人がいたらちょっと引きますね。

    +9

    -0

  • 364. 匿名 2015/07/06(月) 18:46:51 

    アーティストが使う「グルーブ感」

    結局なんなの?クリスペプラー教えて

    +4

    -2

  • 365. 匿名 2015/07/06(月) 18:51:54 

    わたしもIT系なので、ランキングに
    あるやつ、社内でみんな使ってます。
    でもあえて難しい日本語使うのも嫌かな。
    齟齬とか、認識合うとか、、。

    +4

    -2

  • 366. 匿名 2015/07/06(月) 18:51:59 

    ほとんどが高校で英語の授業受けてればわかる単語なんだけどな
    過剰に反応し過ぎじゃない?

    +4

    -9

  • 367. 匿名 2015/07/06(月) 18:55:34 

    意味は分かるんだけどわざわざカタカナ発音で使う意味はあるのかと思う。
    根付いてるのは確かにあるんだけどね。

    +8

    -1

  • 368. 匿名 2015/07/06(月) 18:59:22 

    頭いい人はこんなカタカナ英語を使わず分かりやすく話してくれるっていうのは、言い換えれば、聞き手が頭悪いから同じ土俵に立ってあげてるだけなのに。

    +4

    -6

  • 369. 匿名 2015/07/06(月) 18:59:36 

    略語はともかく、まんま英語なのに
    わからないとか言って開き直るのも
    どうなんだろう

    +6

    -4

  • 370. 匿名 2015/07/06(月) 19:00:55 

    企業系カタカナ語よりファッション雑誌系がキツい。
    マストバイとか。最近なら小学生で習いそうな...

    +6

    -0

  • 371. 匿名 2015/07/06(月) 19:01:08 

    そんなにカタカナ英語使いたいなら
    全部英語でどうぞ。
    その前に日本国を正しく使いこなしてね。

    +10

    -8

  • 372. 匿名 2015/07/06(月) 19:02:50 

    ランキングに入ってる用語は社内で当たり前のように使われてるね。仕事する上でこれくらい分かろうとすればいいのに、やたら拒絶してたら会社でやってけないんじないのかな?

    +5

    -5

  • 373. 匿名 2015/07/06(月) 19:02:56 

    16位まで、4つ以外そこまで違和感がなくてヤバいw

    これ以外平気。
    1位 コミットメント(約束、集中する)
    3位 エビデンス(証拠、確証)
    6位 コンセンサス(合意)
    8位 ジャストアイディア(思いつき)

    +4

    -2

  • 374. 匿名 2015/07/06(月) 19:05:22 

    妹夫婦は海外暮らしでたまに帰国すると日本語に英語混ざっちゃってることあるけど発音は完璧英語。
    カタカナ英語は確かに使いやすい場面もあるし仕事で飛び交ってるなら覚えた方がいいけど、使う必要のない部署の人にまでカタカナ語で指示してる人はちょっとカッコ悪い。

    +5

    -0

  • 375. 匿名 2015/07/06(月) 19:07:04 

    結果にコミット

    +5

    -1

  • 376. 匿名 2015/07/06(月) 19:11:28 

    この程度のビジネス用語分からない人は日本語で言っても理解できないんじゃなかろうか。

    +6

    -10

  • 377. 匿名 2015/07/06(月) 19:25:23 

    会社でほとんど使ったことある言葉。
    使いたくて使うわけではなく、自然と毒されてく感じで自分でも気付かないかも。

    逆に入社してしばらくして、「別途○○しといて」というのを、
    「ベット」という外来語だと思い込んで、回りに指摘されて、穴があったら入りたいくらい恥ずかしかったです…笑

    +6

    -1

  • 378. 匿名 2015/07/06(月) 19:25:41 

    四半期をクウォーター
    「第一クウォーター」とか。うちの会社に入る監査法人の人が言ってたのを聞いた上司が真似しだした…あとエビデンスも。(語尾上げで) 角刈り頭で言う。何かなー(・ε・`)

    「やぶからすて」で「藪から素敵」も予測変換されるw

    +6

    -0

  • 379. 匿名 2015/07/06(月) 19:33:09 

    132. 匿名 2015/07/06(月) 00:46:59 [通報]
    ポテンシャル

    潜在能力みたいな意味。
    最初全然分からなかった!



    そうそう、最近芸人が使ってるよね。
    テロップで
    ポテンシャル(潜在能力)って出すくらいなら言わなきゃいいのに。

    +4

    -3

  • 380. 匿名 2015/07/06(月) 19:38:24 

    分かるけど気持ち悪いってことでは。
    会社内では結構使ってる。でもお客さんとか他社の上役の方に説明するときは使わない言葉も多いし、技術系の会議でなんだかみんなふんわり使ってるような感じがする。
    事務の方に仕事をお願いする時はこういうふんわりした言葉は使わないで明確なお願いするし…不思議ではある。

    +5

    -0

  • 381. 匿名 2015/07/06(月) 19:42:43 

    リーズナブル

    大抵使い方間違ってるし。
    単に安いっていう意味で使う人が多いよね。

    +5

    -0

  • 382. 匿名 2015/07/06(月) 19:50:21 

    ディスカッションって聞くとイライラする

    +1

    -2

  • 383. 匿名 2015/07/06(月) 19:50:45 

    EXILEが多用しているバイブス

    +8

    -0

  • 384. 匿名 2015/07/06(月) 19:55:30 

    162さん
    レポーティングラインて何ですか?

    初めて聞いた…

    +4

    -0

  • 385. 匿名 2015/07/06(月) 19:57:25 

    ディップする。→つけるではダメ?

    +7

    -0

  • 386. 匿名 2015/07/06(月) 20:01:15 

    以前勤めていた会社の社長が“オミット”を連発していた
    『それ全部無し(/止め)にして…』を
    『それ全部オミットしてもうて』というふうに。
    オミット以外全部日本語。
    ある日突然使いはじめたので、どこかで覚えてきたんだと思う(笑)

    +5

    -0

  • 387. 匿名 2015/07/06(月) 20:16:27 

    IT系なので、大体わかります。ってか使ってます。
    使いたくて使ってる訳ではなく、どこからともなく飛び交ってるので、使わざるをえないのです(´・д・`)

    +8

    -0

  • 388. 匿名 2015/07/06(月) 20:18:12 

    コミットメント→約束と言ったほうが早い
    エビデンス→証拠と言ったほうが早い
    日本語より長くなってて言いにくいのは全部ムカつく

    +4

    -1

  • 389. 匿名 2015/07/06(月) 20:19:08 

    藪からスティックとか?

    +1

    -0

  • 390. 匿名 2015/07/06(月) 20:22:57 

    わたしは逆に、カタカナになっているから使いやすい気がする。言いづらい内容でも角がたたない。

    +2

    -2

  • 391. 匿名 2015/07/06(月) 20:29:31 

    アイデンティティ!!
    わからん!!

    +3

    -2

  • 392. 匿名 2015/07/06(月) 20:34:22 

    結構使っている人いるけど、リスケが苦手…

    +1

    -0

  • 393. 匿名 2015/07/06(月) 20:42:05 

    外資に勤務してるので、普通に使ってます。転職したばかりは違和感でしたけど今では当たり前。プライベートでは??って顔されるので言わないように気をつけていますが。

    +3

    -1

  • 394. 匿名 2015/07/06(月) 20:42:38 

    下っ端業務の格が上がったようにはなるね。
    設備管理や清掃→ビルメン
    配送→ロジ とか。

    +0

    -3

  • 395. 匿名 2015/07/06(月) 20:46:48 

    ブレスト。
    話し合いでいいやん。

    +2

    -1

  • 396. 匿名 2015/07/06(月) 20:48:10 

    リスケ(笑)‼︎
    会社で多用してるやついるわ!

    +4

    -0

  • 397. 匿名 2015/07/06(月) 20:52:05 

    相手に構わずやたら使う人は乱用し
    保守的すぎて変化を嫌う人はやたら毛嫌いする
    相手に合わせて使いわらけれる人は敵を作らない

    +0

    -0

  • 398. 匿名 2015/07/06(月) 20:56:09 

    390
    うん。むしろ、角が立つからあえて横文字にして曖昧にしようとしている感もある。外資系ならまだしも。日本人ってズル賢いよね。

    +3

    -0

  • 399. 匿名 2015/07/06(月) 21:00:55 

    シェアって、仕事で使ってるとすれば、「共有」じゃないでしょ?
    マーケットシェアとかで、「市場占有率」じゃないかな。

    +5

    -0

  • 400. 匿名 2015/07/06(月) 21:11:44 

    387さん
    私もITです(´∀`)
    当然のように使われてますよね〜
    今でこそちゃんと使えるけど、最初はなんだか気取ってるみたいで使うの恥ずかしかったです

    +1

    -0

  • 401. 匿名 2015/07/06(月) 21:12:26 

    一部上場金融系のお堅い職場にいます。20年前一旦寿退職して10年前に復帰したら、カタカナだらけになってた(笑)

    言葉はもちろん、正式な書面にもたくさん。再就職してすぐに研修で座学1週間のあと OJT が2週間ありますって言われて、ポカーン…OJT?前後の繋がりと書面の内容見て意味はわかったが…
    普通にシステムの画面にこの契約フラグ立ちましたとか出るし(笑)

    とは言え20年以上前からコンプライアンスとか、ブラッシュアップとかフィードバックとかを書類でも使われてたことを考えると、金融系って日本経済の要の1つなのにかぶれるの好きなのか!?

    +9

    -0

  • 402. 匿名 2015/07/06(月) 21:32:11 

    看護師だけど、コンプライアンスの使い方が色々あって始めは混乱した。服薬遵守って意味と、肺コンプライアンスみたいに肺の柔らかさみたいな感じで。エビデンスも使われ始めにムカついてたけど、看護研究には必須の言葉だから慣れた。

    +3

    -1

  • 403. 匿名 2015/07/06(月) 21:35:22 

    意味不明
    日本語で言え!不快カタカナ語1位

    +12

    -0

  • 404. 匿名 2015/07/06(月) 21:35:44 

    リスケが分からない(笑)

    +4

    -0

  • 405. 匿名 2015/07/06(月) 21:44:32 

    アクションを起こす

    行動起こすでいいだろ!

    +6

    -0

  • 406. 匿名 2015/07/06(月) 21:45:44 

    50
    サッキングって袋詰めのことなんだ!?

    パン屋でレジしてんだけど、「サッカー入ります」って横に来る子がいて 「え?え?なんて?」ていつも思ってたよ(^-^;

    +8

    -0

  • 407. 匿名 2015/07/06(月) 21:47:28 

    162さん
    レポーティングラインて何ですか?

    初めて聞いた…

    +2

    -0

  • 408. 匿名 2015/07/06(月) 21:48:53 

    リスケを間違って変換したら、「栗鼠家」って出てきたことあった
    なんだか可愛いと思ってしまった

    +4

    -0

  • 409. 匿名 2015/07/06(月) 21:49:44 

    ソレナ!

    +0

    -0

  • 410. 匿名 2015/07/06(月) 21:50:14 

    プロパー

    +3

    -0

  • 411. 匿名 2015/07/06(月) 21:51:20 

    リスクとリスケがごっちゃになった人、きっと私だけじゃないはず!

    +2

    -0

  • 412. 匿名 2015/07/06(月) 21:52:10 

    リスクとリスケが初めごっちゃになった人、きっと私だけじゃないはず!

    +1

    -1

  • 413. 匿名 2015/07/06(月) 21:52:19 

    私もIT系の仕事してるんだけど、マネタイズ、ナレッジ、ローカライズ等々・・・日々新手のカタカナ用語が出てくる。
    とりあえずその場ではわかったフリして、後でグーグル先生に聞く。「○○とは」って(笑)

    +3

    -1

  • 414. 匿名 2015/07/06(月) 21:53:21 

    コアコンピタンス

    一時期流行った

    +1

    -0

  • 415. 匿名 2015/07/06(月) 21:53:40 

    411、412
    二重投稿ゴメンm(_ _)m

    +0

    -0

  • 416. 匿名 2015/07/06(月) 21:55:16 

    3文字の英語に訳すやつ嫌い。

    +2

    -1

  • 417. 匿名 2015/07/06(月) 21:55:54 

    旦那がドヤ顔で使ってくるけど専業主婦の私にはルー大柴にしか見えない
    せめて社内だけでやってろよw
    きっと20年後には恥ずかしい思い出になってるだろうな~

    +8

    -0

  • 418. 匿名 2015/07/06(月) 21:57:08 

    みんなにアナウンスしといてって言われてイライラ。

    みんなに伝えといて、でいいよ。

    +8

    -1

  • 419. 匿名 2015/07/06(月) 21:58:52 

    フィードバックをFBと約すお客さん
    「戻し」でいいよ

    +4

    -0

  • 420. 匿名 2015/07/06(月) 22:03:06 

    前に、ともさかりえが誰かとゴハンに行った様子をブログに書いてて

    「キッシュをシェア」って言い回しをしていて、
    ゾワっとしました。

    +7

    -1

  • 421. 匿名 2015/07/06(月) 22:03:16 

    ホントに日本人てつくづく欧米コンプレックス持ってるんだね。

    と書いたところで気づいた、コンプレックスじゃなく劣等感でいいか。

    +6

    -2

  • 422. 匿名 2015/07/06(月) 22:03:57 

    マージってなんやねん!

    +2

    -0

  • 423. 匿名 2015/07/06(月) 22:04:24 

    クッキーをベイクした

    +2

    -0

  • 424. 匿名 2015/07/06(月) 22:06:56 

    コンピューター=電子機械箱???

    +2

    -0

  • 425. 匿名 2015/07/06(月) 22:08:10 

    コンプライアンス

    +1

    -0

  • 426. 匿名 2015/07/06(月) 22:09:09 

    8以外は普通に社内で飛び交ってる。外資だからかもしれないけれど、もはやビジネス用語としては当たり前に常用してると思うけど??

    +4

    -2

  • 427. 匿名 2015/07/06(月) 22:15:39 

    IT業界で勤めていますが、
    タスク、デフォルト、メソッド、ユーザー、エビデンス
    あたりは毎日のように耳にします(笑)

    +1

    -1

  • 428. 匿名 2015/07/06(月) 22:18:44 

    昔パソコンを使い始めたとき、なんでこんなに分かりにくい用語ばかりなんだろって思ったよ。
    ウインドウズも日本人が作ってたらもっと分かり易かったはずだし。
    デスクトップとか言わずに机上の方が分かり易いじゃんとか思ってた。
    でも、いつのまにか慣れてしまったよ。
    ブックマークは一瞬、お気に入りって言葉に変わったけどまたブックマークに戻ったよね。
    シャットダウンも一瞬、プログラムの終了に変わったけどまた戻った。

    +0

    -0

  • 429. 匿名 2015/07/06(月) 22:18:43 

    426
    それが気持ち悪いっていうトピでしょ?

    +5

    -3

  • 430. 匿名 2015/07/06(月) 22:19:10 

    何かあると「オーマイガーッ」とか「ガッデーム!」とか大声で叫ぶのは恥ずかしいのでやめてほしい。日本人なら「なんてこった」とか「チッキショー!」でいいじゃん。

    +2

    -2

  • 431. 匿名 2015/07/06(月) 22:23:12 

    リスケ

    +0

    -0

  • 432. 匿名 2015/07/06(月) 22:30:45 

    食べ物についての形容で、
    ボリューミー。
    おかしくない?

    +8

    -0

  • 433. 匿名 2015/07/06(月) 22:31:18 

    フリスケ

    +1

    -0

  • 434. 匿名 2015/07/06(月) 22:35:23 

    ソフィスティケートされた〜
    エクスクルーシブな〜

    いずれも高級志向を気取った女性誌で乱用されがち。

    +2

    -3

  • 435. 匿名 2015/07/06(月) 22:39:33 

    日本語だと多少ニュアンス変わる言葉もあるから別に違和感感じないけどなー。
    よっぽど英語苦手なら別だけどさ(笑)

    +4

    -1

  • 436. 匿名 2015/07/06(月) 22:42:49 

    顔を真っ赤にして断固拒否!て姿勢の否定派と

    それを見て若干引きつつ、
    え…別によくない?て受け入れ派

    の温度差が。

    +3

    -1

  • 437. 匿名 2015/07/06(月) 22:45:41 

    スイーツ
    菓子だよ!

    +2

    -0

  • 438. 匿名 2015/07/06(月) 22:46:00 

    フィードバック

    +1

    -0

  • 439. 匿名 2015/07/06(月) 22:50:37 

    このランキングの言葉くらいなら、
    普通の企業で普通に働いてたら、
    いちいちイライラしてられずに
    慣れるくらいには聞く言葉達だけど

    +6

    -7

  • 440. 匿名 2015/07/06(月) 22:52:19 

    私は使わない、くらいならまだしも、
    使ってる人をキモいだのなんだの
    言ってる人の醜さな。

    +6

    -3

  • 441. 匿名 2015/07/06(月) 22:59:34 

    ベンチャー企業で使われてそう。

    +3

    -0

  • 442. 匿名 2015/07/06(月) 23:06:56 

    重複してたらすみません。
    ドタキャンした友達
    「今日、仕事終わるの遅くなりそう!間に合わないからリスケしていい?」
    リスケって言えばいいと思ってる。かっこわる。

    +3

    -0

  • 443. 匿名 2015/07/06(月) 23:07:15 

    このランキングの言葉くらいなら、
    普通の企業で普通に働いてたら、
    いちいちイライラしてられずに
    慣れるくらいには聞く言葉達だけど

    +2

    -3

  • 444. 匿名 2015/07/06(月) 23:07:16 

    顔を真っ赤にして断固拒否!て姿勢の否定派と

    それを見て若干引きつつ、
    え…別によくない?て受け入れ派

    の温度差が。

    +1

    -1

  • 445. 匿名 2015/07/06(月) 23:07:55 

    外資系勤め長いとこういうの割とフツー。
    ルー大柴みたいに聞こえるのね。覚えておこ。

    +2

    -1

  • 446. 匿名 2015/07/06(月) 23:09:28 

    こぴざ!
    「copy that」了解しました、の意味らしい。
    小さいピザかなんかかと思ったよ

    +3

    -0

  • 447. 匿名 2015/07/06(月) 23:16:28 

    IT企業にお勤めの方々の自慢話しも不快だわ…。

    +4

    -5

  • 448. 匿名 2015/07/06(月) 23:19:26 

    自分の周りだとユーザー、スペック、シェアあたりは日本語と同等になってるけど、フィックス、ペンディングあたりは社内用の言葉という感じ。
    大金が動く時は「決定」という日本語を必死で引き出すので...
    なんだろ、確かに日本語より言いやすいものもあるんだけど、どうして万人に伝わらないカタカナ語をわざわざ増やしていくのかと言われると確かによくわからないかも。

    +3

    -0

  • 449. 匿名 2015/07/06(月) 23:19:53 

    文系の東大卒が大好きな言葉 ルサンチマン

    いらっとする。

    +3

    -0

  • 450. 匿名 2015/07/06(月) 23:22:19 

    2位 ユーザー(利用者、消費者)
    4位 スペック(能力、性能)
    6位 コンセンサス(合意)
    9位 シェア(共有) 
    11位 シナジー(相乗効果) 
    12位 タスク(仕事、やるべきこと) 
    13位 ブラッシュアップ(良くする、練る) 
    14位 タイト(厳しい、時間がない)
    14位 メソッド(やり方) 
    16位 デフォルト(標準、基本、初期設定)


    これは使うだろww

    +2

    -2

  • 451. 匿名 2015/07/06(月) 23:27:47 

    ユーザー
    フィックス
    シェア
    ブラシュアップ
    タイト
    メソッド

    この辺は私は気にならない。環境によって違和感のある言葉も変わってくるよね。

    +2

    -0

  • 452. 匿名 2015/07/06(月) 23:30:38 

    ボリューミーは私もダメだな。
    あとクリーミーも。

    +0

    -0

  • 453. 匿名 2015/07/06(月) 23:30:47 

    リマインドは?
    だめですかね?

    +0

    -0

  • 454. 匿名 2015/07/06(月) 23:34:49 

    リマインド
    使いますよ。

    +3

    -0

  • 455. 匿名 2015/07/06(月) 23:35:46 

    「自分にとっては普通だけど(ドヤァ)」
    なカキコミがちょくちょく見受けられる。

    で? と言いたい。

    +6

    -4

  • 456. 匿名 2015/07/06(月) 23:36:34 

    マター

    俺マターで、て言われてアホかと思った。

    +6

    -0

  • 457. 匿名 2015/07/06(月) 23:39:28 

    会社ではそれなりに使ってる(使わざるを得ない)人は多いと思う。ビジネス用語としては根付いてるし。
    ただちょっと慣れてきた新入社員とかがプライベートでやたら使いたがるのは恥ずかしい。

    +4

    -0

  • 458. 匿名 2015/07/06(月) 23:39:58 

    フォーバイフォー4X4
    四駆の方が分かりやすい。

    +0

    -1

  • 459. 匿名 2015/07/06(月) 23:42:04 

    ルーチンワークとかw
    ルーティーンではなくてww

    +1

    -3

  • 460. 匿名 2015/07/06(月) 23:42:37 

    IT企業に勤めてる話が自慢に
    聞こえるとか病んでるなあ。
    よっぽどバブル世代なんだろなあ
    いやあ、本当時代に取り残されたバブル世代
    妬みが強くて怖すぎ。
    柔軟なバブル世代は好きですよ

    +6

    -4

  • 461. 匿名 2015/07/06(月) 23:42:44 

    ペイする

    ってのも嫌い

    +3

    -2

  • 462. 匿名 2015/07/06(月) 23:43:57 

    男友達からLINEで
    「学生生活最後のモラトリアムを楽しむよ」
    って来た時は寒気がたった!
    こういうのイラッときちゃう^^;

    +4

    -2

  • 463. 匿名 2015/07/06(月) 23:44:32 

    ブラッシュアップとかブレインストーミングとか言われると、大したことしなくても何かやった気にはなる。

    +4

    -0

  • 464. 匿名 2015/07/06(月) 23:45:26 

    けんかはやめてーふたりをとめてー

    +5

    -0

  • 465. 匿名 2015/07/06(月) 23:49:12 

    カタカナのビジネス用語を断固拒否していたお局の得意先宛のメールがbccで送られてきた。なんとなく確認してたら、件名なし、宛名が御中と様が混在など怒られるレベルだった。
    ビジネス用語を知らないで平気な人って、世の中の変化に対応出来ない印象。

    +0

    -0

  • 466. 匿名 2015/07/06(月) 23:53:24 

    日本語で言えばいいのにと思う言葉だから、知らないで平気な人の話じゃないと思うのだ。
    ネタみたいな話題なんだし攻撃的にならずにいこうぜー

    +4

    -0

  • 467. 匿名 2015/07/06(月) 23:54:48 

    大分前だけどユビキタスって聞いて指!?と思った。

    +2

    -0

  • 468. 匿名 2015/07/06(月) 23:58:21 

    とあるバンドのアルバム紹介文。

    「テン世代シティポップの新騎手…(中略)…デビュー作にしてエヴァーグリーンなグッドミュージックを堪能できる作品」

    もはやわけわからない。

    +5

    -0

  • 469. 匿名 2015/07/07(火) 00:04:13 

    アデージョとアディオスを思い出した笑

    +3

    -0

  • 470. 匿名 2015/07/07(火) 00:04:22 

    455
    いや、別に普通だから普通に使うよって
    普通に言ってるだけだけど。

    それをドヤって決めつけられてもね。
    お疲れ様。

    +3

    -4

  • 471. 匿名 2015/07/07(火) 00:04:38 

    ルーティーン

    初めて聞いたとき全く意味わかんなかった。そして、ルーチンと言う人もいて、は???って感じだった。普通に言えやって思った。

    +1

    -0

  • 472. 匿名 2015/07/07(火) 00:09:05 

    407さん
    レポーティングライン、こんな場なのに日本語にうまく訳せなかったんです(>_<)
    すみません。。

    単に上司部下の、仕事の命令系統のラインのことではあるんですが、外資だと日本支社内の「部下→リーダー→部長→本部長→日本支社の社長」みたいな普通の上下のラインと別に、例えば営業なら「営業本部部下→日本の営業本部長→アジア地域営業本部長→グローバル営業本部長」?みたいな別の命令系統のラインがあって、その方が優先されてたりするんです。そのことです。私の業務は海外の方のラインが無いので、英語やカタカナ語はそんなにいらないで済んでるのですが、そういうラインに入ってる人はカタカナ語使用率高しです。

    なんかスレチぽくなってすみません

    +0

    -0

  • 473. 匿名 2015/07/07(火) 00:25:15 

    401
    金融がカタカナにかぶれやすいって同感。
    昔からファンダメンタルズとかアセットアロケーションとかヘッジとかオプションとか、説明する気もなくて単に投資家を煙に巻こうと思ってるとしか思えない用語の使い方が多すぎるかと。
    しかも新語が続々出てくる。

    最近一番イラっとするのは、「リスク・オン/リスク・オフ」って言い方。

    市場がリスクを覚悟しても高収益を狙おうとする上向きの状況か、リスク回避の気分が高まっている状況かを表わすための用語らしいのですが、使い方を聞いてもなんだかピンと来ないし、すごく安易な説明の仕方に聞こえてならないです。

    +3

    -0

  • 474. 匿名 2015/07/07(火) 00:31:03 

    わたしはJPOPみたいな表現が嫌。ドメスティックとかじゃダメなのかしら。

    +0

    -1

  • 475. 匿名 2015/07/07(火) 00:47:58 

    153

    ビジネス用語なんてのアンタに指導されなくてもわかってるからw
    法人向け、とか言ってればいいんじゃないの、て話。
    ゆってる、とかもわざとやから。

    違うと思ったら黙ってマイナスつけときゃいいでしょ。
    馬鹿な人に限ってわざわざそういうことドヤ顔で言うよね(笑)
    きっとカタカナ語とかもイキって使いまくってんでしょ~ね~

    +2

    -4

  • 476. 匿名 2015/07/07(火) 00:53:58 

    こんなことでケンカすんなー

    +5

    -0

  • 477. 匿名 2015/07/07(火) 00:55:46 

    474.

    ドメスティックと聞くとバイオレンスしか浮かばない。

    +1

    -1

  • 478. 匿名 2015/07/07(火) 01:56:13 

    >475

    顔真っ赤だぞ、落ち着け

    +5

    -0

  • 479. 匿名 2015/07/07(火) 02:42:35 

    たしかに、ドメスティクバイオレンスあるね。てか、家庭内暴力のことも何時からかDVって呼んでる。

    +1

    -0

  • 480. 匿名 2015/07/07(火) 04:39:13 

    398
    リスケは特にズルさがあると思いますよ。

    +0

    -0

  • 481. 匿名 2015/07/07(火) 06:18:06 

    ランキングの用語自体はビジネスでは一般的なものが多いし、
    自分が日常的に使うかどうかは別としても、ある程度は知っていて当たり前な気がする。
    ジャストアイデアはどこで使うんだろうとか、その程度ならまだしも、どれも全くもってあり得ないわと言っている人たちは自分の教養のなさをさらけ出しているのでは。
    新聞とかビジネス誌とか全然読まないの?

    +5

    -2

  • 482. 匿名 2015/07/07(火) 11:44:57 

    外資系でしかも社内でのやり取りがほとんど英語だと、日本人スタッフどうし会話するときは日本語にこれらのカタカナ言葉まぜて使う。その環境では意味がすっと伝わるから。
    でもランキングの中には、外に出てわざわざ使うのはどうかなって言葉もあるね。

    +1

    -0

  • 483. 匿名 2015/07/07(火) 11:50:28 

    PTAでアジェンダ、フィードバックは普通に使ってました。みんな自分より若いお母さんたちだからビジネス用語として浸透してるカタカナ語は通じるかと思ってた。ごめんなさい。
    幼稚園の連絡網でリマインダーですってメール来た時はイラッとしたから、あれと同じかと思った。

    +1

    -0

  • 484. 匿名 2015/07/07(火) 11:54:53 

    要はカタカナビジネス用語を一般の生活シーンで使うのがイラつくんでしょ。

    でもこの程度で怒ってたら、
    ガルちゃんでも気軽に飛び交ってる

    モンスターペアレンツ
    モラルハラスメント
    マタニティーハラスメント
    及びその派生形はどうよ???

    +0

    -0

  • 485. 匿名 2015/07/07(火) 12:32:54 

    生活シーンでは、伝えることが目的ならあんまり使わないのが吉かな。使わない業種もあるし、ビジネスシーンから長く離れてる人もいるからね。
    モンペとかハラスメント系はニュースとかで特集組まれたりしたから、生活シーンにも馴染みつつあるんじゃないかな。

    +0

    -0

  • 486. 匿名 2015/07/07(火) 13:39:38 

    カタカナにする必要がないものをカタカナにしててイラッとするって話でしょ。
    そういう趣旨じゃん。「日本語で言え!不快カタカナ語1位」
    普通に使ってるかどうかは関係ない。

    +3

    -0

  • 487. 匿名 2015/07/07(火) 13:42:52 

    ていうかむしろ普通に使ってるからこそイラッとするんでしょ。

    +1

    -1

  • 488. 匿名 2015/07/07(火) 13:45:12 

    ルーチンワークはイラッとしないけど、
    ルーティーンワークはイラッとするかも。

    +0

    -1

  • 489. 匿名 2015/07/07(火) 17:21:13 

    487.

    ドヤ顔してるわけでも
    かっこつけてるわけでもないのに

    ひどく言われてるから
    使ってる人達からすれば
    普通に言ってるだけなのに…
    カッコつけてるわけじゃないのに…
    て言ってるだけじゃない?

    そんなフォローすら許してあげないのってかわいそう。

    +2

    -1

  • 490. 匿名 2015/07/07(火) 17:22:05 

    プリクラを日本語にすると?

    +0

    -0

  • 491. 匿名 2015/07/07(火) 17:31:14 

    日本国を使いこなす??

    +0

    -0

  • 492. 匿名 2015/07/07(火) 19:52:44 

    カタカナのビジネス用語が普及してきたのって、ここ最近じゃない?外国資本に買収された企業もあるし、グローバルに事業を展開している企業もあるしね。時代の流れなのでは?

    +0

    -0

  • 493. 匿名 2015/07/07(火) 23:31:33 

    ネガティブ
    ポジティブ
    もうずーっと昔から嫌だった。

    +0

    -0

  • 494. 匿名 2015/07/07(火) 23:36:34 

    ポテンシャル
    恥ずかしながら意味さえ知らない。
    飯島直子が前にテレビで誰かが直ちゃんのことを語るときに「ポテンシャルが云々」みたいなことを言ってるのを聞き司会者に「あのーポテンシャルってどういう意味?」と聞いてたなあ~

    +0

    -0

  • 495. 匿名 2015/07/10(金) 00:13:26 


    別に整形だろうと
    あんなキレイならいいじゃん!
    自分が整形して あんなキレイになれる自信でもあるのかしらw

    演技も下手とか棒って意見も意外と多いのにビックリした。

    私は上手いと思ったけどなー・・・
    ブザービートん時と今回、全く別人じゃん。

    次回もというか最終回まで見続けたいドラマ!

    +0

    -0

  • 496. 匿名 2015/07/17(金) 08:22:43 

    アラサー、アラフォーこそ何だよ。変な言葉作るなよ。

    +1

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。