-
1. 匿名 2013/03/23(土) 17:38:28
出典:livedoor.blogimg.jp
「私が女性であることを神に感謝する」
どう見ても男性ですが…
「良い赤ちゃんを作ります」
子づくり宣言?
思わずプッと笑ってしまう!日本で見つけた英語の翻訳が海外で話題にwww.madameriri.com日本での英語の間違いは海外のサイトでも紹介され、シュールでじわじわくる面白さで話題になっています。そこで今回は海外で紹介されている「日本で見つけたおもしろい英語の間違い」を16ご紹介します。
+46
-3
-
2. 匿名 2013/03/23(土) 17:39:07
「どちらがおいしそうですか? 息子、お母さん、お父さん」
そりゃ蜂の子の佃煮とかあるけど、あんまり食べたくない
「ペットに糞便を与えないでください」
言われなくてもそんなことしません
「あなたのためにタバコを吸った席を用意しておきました」
すでに煙まみれなんでしょうか+64
-9
-
3. 匿名 2013/03/23(土) 17:39:38
「コショウ以外は流さないでください」
どうしろというのか
「酒に酔って車を飲まないでください!!」
普通に無理です+82
-7
-
4. 匿名 2013/03/23(土) 17:40:45
高校生の時英検3級に落ちた私はこの間違いを笑えない。+172
-6
-
5. 匿名 2013/03/23(土) 17:41:10
やばい、一つも違和感持たなかった+108
-15
-
6. 匿名 2013/03/23(土) 17:41:42
英字Tシャツのロゴはすごいのいっぱいありそう+144
-6
-
7. 匿名 2013/03/23(土) 17:43:02
これは恥ずかしい。外国の皆さん見ないで!!+77
-0
-
8. 匿名 2013/03/23(土) 17:44:02
+200
-7
-
9. 匿名 2013/03/23(土) 17:44:06
注意書き系、努力は認める。いまいち伝わっていないけどw+73
-2
-
10. 匿名 2013/03/23(土) 17:44:52
わーーー
恥ずかしい(*ノдノ)+30
-6
-
11. 匿名 2013/03/23(土) 17:45:46
自分の服にも変なのありそう(´Д` )+113
-5
-
12. 匿名 2013/03/23(土) 17:45:48
+79
-4
-
13. 匿名 2013/03/23(土) 17:45:57
別トピで外人だって巨根って書いてあるTシャツ着てたじゃん。+50
-15
-
14. 匿名 2013/03/23(土) 17:46:07
今に始まったことじゃないしね...
こんなん昔から言われてきたことだし
他国の日本語表記だっておかしいし。+57
-5
-
15. 匿名 2013/03/23(土) 17:46:34
ある程度は読めて意味も理解してしまうので、英語のものは避けてます。+35
-8
-
16. 匿名 2013/03/23(土) 17:46:52
こーゆーうのみてからめっちゃTシャツのロゴの意味が気になる。。w+61
-1
-
17. 匿名 2013/03/23(土) 17:47:12
+91
-4
-
18. 匿名 2013/03/23(土) 17:48:16
こういうのが嫌だから、無地とボーダーとチェックしか着ないw+78
-4
-
19. 匿名 2013/03/23(土) 17:48:36
子供服にもおかしな英語があるので注意です!
避けたほうが懸命ですよ!+76
-4
-
20. 匿名 2013/03/23(土) 17:49:05
交番がさー
KOBANって書いてあるの、早目になんとかした方がいいと思う。
よく外人から面白がって聞かれるんですけど。+41
-14
-
21. 匿名 2013/03/23(土) 17:49:42
+66
-5
-
22. 匿名 2013/03/23(土) 17:52:33
+88
-4
-
23. 匿名 2013/03/23(土) 17:53:11
でも、やっぱりちょっと恥ずかしいよね。+19
-5
-
24. 匿名 2013/03/23(土) 17:55:11
「Engrish」ってやつですね+20
-16
-
25. 匿名 2013/03/23(土) 17:56:15
みんなの家にある英字プリントの服、意味を調べて見てみたい(*^◯^*)+11
-6
-
26. 匿名 2013/03/23(土) 17:56:47
+78
-4
-
27. 匿名 2013/03/23(土) 17:57:04
>8
3枚目ってなんで面白漢字なの?
「わんぱく小僧」とかの「わんぱく」でしょ?
わんぱくって、漢字で書くと「腕白」だけど...+28
-51
-
28. 匿名 2013/03/23(土) 17:57:24
>>26
ダニエル君は妙に似合っている…w+42
-6
-
29. 匿名 2013/03/23(土) 17:58:19
+295
-10
-
30. 匿名 2013/03/23(土) 17:59:50
子供服は本当に酷いのあるよね。fuckやbitchとか英語が出来なくても分かる様な汚い言葉を含む文章のTシャツ着せてる親いてマジか?と思う。+74
-6
-
31. 匿名 2013/03/23(土) 18:02:00
29の不法入国者のしたに書いているアルファベットがなんて書いているか気になる+18
-6
-
32. 匿名 2013/03/23(土) 18:09:55
31さん
私も気になって調べた(^ω^)たぶんこれと同じかな?と思います。+53
-4
-
33. 匿名 2013/03/23(土) 18:12:14
コショウは笑われてもしょうがないわ。+53
-7
-
34. 匿名 2013/03/23(土) 18:12:28
不法入国者は強烈ですねwww+37
-1
-
35. 匿名 2013/03/23(土) 18:15:30
>31
Legal alien=合法的異邦人
日本語は不法なのに英語では合法ってw+15
-63
-
36. 匿名 2013/03/23(土) 18:16:08
≫32
alien!!!w(゚△゚)w+17
-19
-
37. 匿名 2013/03/23(土) 18:16:39
うわー。家にある子供調べなきゃー+16
-18
-
38. 匿名 2013/03/23(土) 18:17:54
35
ごめん、スペル見えないから思い込んじゃった
自分で-つけとく+12
-24
-
39. 匿名 2013/03/23(土) 18:20:00
35=38です+5
-8
-
40. 匿名 2013/03/23(土) 18:21:43
>>13>>17
それそれwww+3
-2
-
41. 匿名 2013/03/23(土) 18:22:00
この前、
Hello My name is
って書かれたカバンを見た。
小学生でも意味がわかるようなダサい英語をなぜ使うのだろう+25
-11
-
42. 匿名 2013/03/23(土) 18:24:43
>35
「legal」としての意味はあってるけど、実際これに書いてあるのは「illegal」なのではないかと?
「il」がつくか?つかないか?で意味は少し変わってきます。ちなみに「il」+「legal」だと「不法、違法」って意味です。
☆偉そうにすいません。間違えて覚えてしまう人もいそうだったので、訂正させていただきました。+58
-11
-
43. 匿名 2013/03/23(土) 18:25:20
>>35さん
ん? ちゃんとイリーガルって書いてあるよ。
英語でも正しく不法入国者ですね。+37
-8
-
44. 匿名 2013/03/23(土) 18:27:25
>38
>42ですが、すでにご本人が訂正されてるんですね。失礼致しました。+26
-9
-
45. 匿名 2013/03/23(土) 18:29:52
ただし巨根Tシャツの英語は
日本で俺はデカイぜ
つまり
日本ではおれは巨根だ
の両方の意味で取れますね。+13
-5
-
46. 匿名 2013/03/23(土) 18:34:10
トピずれごめんなさい。
旦那のTシャツで“abet pain of ears”って書いてあるのあるんだけど、意味わかる人いますか?
私が調べてもわからず、外国の方に聞いたら卑猥で言えないと言われ、気になっているんです…+12
-8
-
47. 匿名 2013/03/23(土) 18:44:42
有名なところで、「baby in car」のステッカー。+10
-10
-
48. 匿名 2013/03/23(土) 18:57:19
≫36
alienは日本語でいうエイリアンだけじゃなくて、外国人て意味もあるよ!
+22
-5
-
49. 匿名 2013/03/23(土) 18:59:51
わたしも帰国子女の友達に言われてから、英語表記の服は買ってません。
家で洗濯物たたんでた時になんとなく注意して見たら姉のTシャツに
「釣りが好きなら海へ行け」って書いてあって笑ったW+40
-5
-
50. 匿名 2013/03/23(土) 19:06:27
侍と間違ったのかな…
+106
-0
-
51. 匿名 2013/03/23(土) 19:07:29
交番=KOBANは、どうして笑われるの?+24
-4
-
52. 匿名 2013/03/23(土) 19:15:52
巨根のやつの英語は
日本では俺は人気者
ってもとれるから、面白い。+3
-1
-
53. 匿名 2013/03/23(土) 19:21:43
>51
私が知ってる理由は、「KOBAN」は英語じゃなくて「ローマ字」でしょ?!って話。+27
-6
-
54. 匿名 2013/03/23(土) 19:32:53
>>46
耳に痛み(苦痛)をあたえる、働く?かと思ったけど卑猥って事は違うのかな(^^;+7
-1
-
55. 匿名 2013/03/23(土) 19:36:15
51さん
交番は普通英語ならpolice boxだからじゃないかな。+21
-11
-
56. 匿名 2013/03/23(土) 19:43:28
KOBANは世界共通語になりつつあるって聞いたことあったけど
もしかしてガセだったのかな+25
-4
-
57. 匿名 2013/03/23(土) 19:55:21
英語難しいですよね
ベテラン→退役軍人
ベビーカー→小型自動車
サイン→合図
日本と海外で意味が全く違う+11
-4
-
58. 匿名 2013/03/23(土) 20:05:57
海外でもKOBANで通用しますよ(´ー`)
56さん、ガセじゃないですよ。+24
-2
-
59. 匿名 2013/03/23(土) 20:20:09
>54さん
46です。ありがとうございます。
とりあえず旦那には着ないように言ってます( ノД`)…
関係ないこと聞いてすみませんでした。+0
-1
-
60. 匿名 2013/03/23(土) 20:21:19
フェアリーって、日本だと妖精、っていうイメージが強いけど、スラングではオカマちゃんとかオネエ的な意味があるから、そういうのも気をつけないとね。
あとカルピス、ってPISSがオシッコの意味だから変だって言う人が多い。+10
-2
-
61. 匿名 2013/03/23(土) 20:23:19
>>50
しかも、ロンTのカラーが赤wwww+16
-1
-
62. 匿名 2013/03/23(土) 20:27:50
>20
先進国では、KOBANは国際補助用語です。
開発途上国のお方ですか?+11
-36
-
63. 匿名 2013/03/23(土) 20:31:36
>>57
日本と外国で意味が違うのではなく
本来英単語はいろいろな意味を持っているのに
日本では偏った意味でしか広めないから。
上にもあったけど
日本で「エイリアン」といったら映画の異星人しか思いつかないのは
あのエイリアン以外でエイリアンという単語が使われないからです。
しょうがないといえばしょうがないですね。+14
-0
-
64. 匿名 2013/03/23(土) 20:34:19
sex wax
ってロゴが一時期流行ったけど、
何か厭だった。
+8
-2
-
65. 匿名 2013/03/23(土) 20:36:59
+107
-1
-
66. 匿名 2013/03/23(土) 20:39:31
>>65
シュールだね+51
-0
-
67. ルーカスとLAに行ったけど、スケボーばっかやって警察に怒られたの巻き 2013/03/23(土) 20:56:38
日本のTシャツのロゴは、違和感ないようにみえて、外国では違和感ありすぎなんだね。
旅行の時の服装に気お使いそう〜_| ̄|○+9
-5
-
68. 匿名 2013/03/23(土) 20:58:44
>60
カルピスは海外だとカルピコで売ってるよね。+25
-1
-
69. 匿名 2013/03/23(土) 21:22:51
59
留学生にも聞いてみましたが卑猥な意味とは思えないのですが…先に訳してた方とほぼ同じ感じです。abet自体が犯罪をおこさせるという言葉の時ぐらいしかネイティブも使わないそうです。その外国人にからかわれたのでは?+14
-0
-
70. 匿名 2013/03/23(土) 21:27:55
日本語、愛されてるね(笑)+12
-1
-
71. 匿名 2013/03/23(土) 21:37:34
+23
-1
-
72. 匿名 2013/03/23(土) 21:44:23
いろんな意味でスゴw+19
-0
-
73. 匿名 2013/03/23(土) 21:51:48
>69さん
59です。わざわざありがとうございます(T-T)
英語さっぱりなので、確かにからかわれたのかもしれないです。
お二人ともありがとうございました!+8
-0
-
74. 匿名 2013/03/23(土) 22:04:39
これは逆もまたしかり
変な日本語もいっぱいあるよ+7
-0
-
75. 匿名 2013/03/23(土) 22:10:54
コール・エスコベド
元WEC世界フェザー級王者
17勝9敗+24
-2
-
76. 匿名 2013/03/24(日) 00:01:39
取り敢えず英語文の服は買わないようになりました。+13
-0
-
77. 匿名 2013/03/24(日) 00:03:48
父がいなくて寂しい
= I miss my daddy
か。英語だと普通の表現だな+6
-1
-
78. 匿名 2013/03/24(日) 00:32:27
ちょっ!
>>50 まーじ吹いたーーー笑+2
-1
-
79. 匿名 2013/03/24(日) 00:32:57
67は日本語を正しく使おう+5
-3
-
80. 匿名 2013/03/24(日) 02:55:16
マルコ・アウレリオ・ガルバォン
ベラトールシーズン6バンタム級優勝
13勝6敗
「マホエス・アウヘクオ」
本人が気の毒なレベル
なお、翌日のタイトル戦は2R KO負け+3
-1
-
81. 匿名 2013/03/24(日) 05:09:47
ここに書き込んでる奴らみんな馬鹿。知識なさ過ぎ。本当の日本の恥。ばかすぎるばか+4
-71
-
82. 匿名 2013/03/24(日) 05:46:41
英語ついた服は翻訳して意味がまともだった場合だけ買うようにしてる。でも子供服の「I LOVE ME!」は可愛いと思った。+16
-4
-
83. 匿名 2013/03/24(日) 08:05:22
日本人ダサーwww韓国じゃありえないよ~+4
-97
-
84. 匿名 2013/03/24(日) 08:50:41
83は馬鹿なの?可哀想な子だわ。
英語って大事だよね。覚える事に損なんて無いわけだし。本当に勉強しないとね。
+17
-0
-
85. 匿名 2013/03/24(日) 09:07:08
>81、83
出た出た(・∀・)プッ
いつも韓国アゲアゲですね。母国に帰ったら?+50
-4
-
86. 匿名 2013/03/24(日) 10:24:07
韓国人は私ら日本人を罵りたいなら「私韓国出身だけど」って付け加えてください。
いきなりの日本人バカ扱いは気分悪いなあ+33
-4
-
87. 匿名 2013/03/24(日) 12:19:39
旦那(外国人)はワザとオモシロ日本語の
Tシャツ探して家族に送っていた!!!!
オモシロ英語のTシャツも買ってたな~!!!!
私は英語のTシャツはしっかりチェックして買います。+4
-0
-
88. 匿名 2013/03/24(日) 17:02:37
アメリカンスクールに通ってるから、日本で買った英語のロゴTが恥ずかしくて着られない。。。
必ず、読まれるから毎回注意しないといけなくて大変です。+4
-1
-
89. 匿名 2013/03/24(日) 17:22:09
昔なんとなく自分の服に書いてある英文を翻訳してみたら、
全ての人は私の敵です
って出てきた……+3
-0
-
90. 匿名 2013/03/24(日) 17:33:42
>この前、
Hello My name is
って書かれたカバンを見た。
小学生でも意味がわかるようなダサい英語をなぜ使うのだろう
↑これは、パーティーなどでつけることがあるこーいうステッカーを使ったギャグかと。
英語圏在住だけど、こっちでもそれを元にしたギャググッズ出てるし。
+6
-0
-
91. 匿名 2013/03/24(日) 20:15:49
90
私もそれの青ver思い浮かんだ。+2
-1
-
92. 匿名 2013/03/24(日) 21:46:56
やっぱり外人の着ている日本語のTシャツの威力にかなうものはないわw+1
-1
-
93. 匿名 2013/03/24(日) 22:19:02
自体とかももっと明朝体とか洒落たやつで書いたらいいのにね
普通のゴシック体とかはちょっと+0
-0
-
94. 匿名 2013/03/24(日) 23:00:08
物によってはかなり卑猥なやつもあるから、英語の書かれた
服は気をつけてるw+0
-0
-
95. 匿名 2013/03/25(月) 00:33:19
こういう事があるから、英語のプリントのものは買えなくなったw+0
-0
-
96. 匿名 2013/03/25(月) 03:05:04
外国で漢字が流行ってるのと同じかな?と思ったけど綴りが間違えてるのもあるやんw+0
-0
-
97. 匿名 2013/03/25(月) 10:05:08
日本で見る英語のサインやTシャツなんかは、単語も過激なのがときどきあるけど、文がまず不自然なんだよね。
私は外国人の旦那さんがいるのだけれど、よくこの英語のサイト見てる。面白すぎて抱腹絶倒。。
傾向としては、日本の英語のサインとかはすごく丁寧な口調なんだけど文法とか単語が間違っていたり変だったりで可愛い。中国の英語のサインはものすごい偉そうな命令口調で、英語もすべてがめちゃくちゃって感じで笑える!
+0
-0
-
98. 匿名 2013/03/25(月) 10:16:54
外人さんが変な漢字のシャツを着てる事の逆バージョンだよね。
だって意味なんて気にしたことがありません。+0
-0
-
99. 匿名 2013/03/25(月) 12:01:26
>83
いくら韓国人でも
こんなこといちいち書く奴いるか????
ただ薪をくべたいだけなんじゃね??+2
-0
-
100. 匿名 2013/03/26(火) 02:39:46
こういうのEngrishっていわれてますよね。
日本対象だけじゃなくって、主に東、東南アジア中心の変な英語を集めたサイト、数年前から
いくつかありますよ。
FAIL Nation - engrish - Just Classic FAILs - epic fail - Cheezburgerfailblog.cheezburger.comFAIL Nation - engrish - Just Classic FAILs - epic fail- CheezburgerCheezburgerFAIL NationI Can HasI Can HasLolcats n Funny Pictures I Can Has Cheezburger?Animal CapshunzAnimal GifsDaily SqueeI Has A HotdogLolcatsROFLrazziROFLrazziAll That's F...
逆バージョンもいくつかあるみたいですね。hanzismatter.blogspot.comhanzismatter.blogspot.co.ukhanzismatter.blogspot.comskip to main|skip to sidebarThursday, February 28, 2013from: Austin F.to: tiangotlost@gmail.comdate: Thu, Feb 28, 2013 at 9:26 AMsubject: Tattoo meaningTian can you tell me what this means. Feel free to blog it, my email o...
+0
-0
-
101. 匿名 2013/03/26(火) 02:41:50
100です、97さんとかぶっちゃいましたね。
失礼!+1
-0
-
102. 匿名 2013/03/27(水) 21:29:24
ワロタw
こういうのってお互いおかしなのがあって笑えるの多いよね+1
-0
コメントを投稿する
トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する