【日本語・外国語】なんでないの?と思った単語
279コメント2024/05/30(木) 10:26
-
146. 匿名 2024/05/07(火) 23:34:22
GODと神の訳の問題。
日本のカミと中国の神と西洋のGODは違う概念。
インドのデーヴァ、天 も。ヨーロッパのデウスも。
だから日本の神社で、欧米人が神をGODとは言わずにスピリット(精霊)と英訳する場合がある。
GODは中国、日本でどう訳すか議論があった。
「神」の字を当てたのはいい案ではなかったとする意見が今も出てる。誤解が多く生じたから。
アブラハムの宗教の神は「上帝」「天父」「天主」などの案があった。
「大日」もあった。仏教の大日如来と混同するのですぐに却下。+1
-0
-
150. 匿名 2024/05/07(火) 23:43:51
>>146
西洋はGod
日本はgods
+2
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する