英語の授業に高校生から不満続々「先生なのに発音めちゃくちゃ」「文法ばかり」
231コメント2021/08/08(日) 17:01
-
26. 匿名 2021/07/31(土) 18:51:24
英語話せないやつほど発音気にして他人の日本英語馬鹿にする。あるあるだね。まずは基礎をしっかり学ぶこと。学校で教えてくれる英語なんか無意味と馬鹿にした挙げ句話せない私が言うから間違いない。授業ちゃんと聞いて文法しっかり理解してた子達は話せてます。
+135
-5
-
123. 匿名 2021/07/31(土) 19:34:03
>>26
嵐の歌で英語の発音をバカにしてる人はたいてい中途半端に英語覚えてる人が多いって聞いた。
海外在住の人は苦労したりアジア人は発音が下手くそって言われる事が多かったから日本人で歌えるのはすごいねってコメントであった。
元々の性格もあるかもだけど。+7
-2
-
205. 匿名 2021/08/01(日) 07:56:39
>>26
外資で働いていて、いろんな人の英語聞きますが(英語圏ではない外国人の英語も含めて)、やっぱりある程度の発音の正しさは必要だと思います。正しさというか、理解できる程度の発音といった方がいいなな?
インド系の方の発音とかは巻き舌すごくて帰国子女の人でも聞き取り苦労しているし。
日本人で下手くそなのは、発音そのものもそうだけど、イントネーションというか、文章全体を通して読むときの抑揚の付け方かな。
特にあらかじめ自分用に書き起こした文書を読み上げるとき(プレゼンみたいな)、そこを強く読んだり、そこに間を入れちゃったら、聞いてる方は正しく意味が理解できないよ、ということがままある。本人は読みあげることに夢中で、相手にどう聞こえるかまで想像できてないというか。音だけで内容を追ってる人からしたら、変なところで区切って読まれると本当に分かりづらくなってしまうので。
変な例えで申し訳ないけど、「犬が今日、喧嘩した」と「犬が、狂犬化した」くらい、意味が違って聞こえるけど、日本人はそういうことを意識して英語を読みあげられる人が少ない。
+6
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する