-
112. 匿名 2020/01/11(土) 00:44:35
>>106
One of my friends
ちなみにmy friendと表現したところで友達ひとりしかいないとは思われないけど、言われた側は自分は友達としてカウントされてないのかと思われ傷つけてしまうことがあるので「友達のうちの1人(もちろんあなたも私の友達)」というニュアンスで話すといいです+24
-0
-
122. 匿名 2020/01/11(土) 00:56:11
>>110さん、>>112さん、>>118さん
ありがとうございます!
>>112
英語って意外と難しいですよね(^_^;)
3人で話しているときも、AさんにBさんを紹介したいとき
「She is ○○」って紹介すると、そこにはいないみたいに認識されちゃうらしいですね!
「This is ○○」が正しいと。。+10
-1
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する