海外映画、字幕派?吹き替え派?
154コメント2017/03/29(水) 08:01
-
83. 匿名 2017/03/23(木) 00:46:13
字幕は内容やオリジナルより翻訳スピード重視
だから割りといい加減
翻訳がおかしいって指摘されて
ブチ切れた字幕の帝王のこの人自身が言ってた事実
まあこれが意識高い字幕映画の真実
出典:netgeek.biz
+3
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する
154コメント2017/03/29(水) 08:01
83. 匿名 2017/03/23(木) 00:46:13
+3
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する