-
1. 匿名 2024/03/27(水) 15:43:17
「僕は(大谷の会見の)通訳の英訳をすべて読みましたが、一つ言いたいことは英訳がすごく適切で的確で、すごくスムーズでした。水原氏の通訳を何度か見たことがあるんですが、倍くらい丁寧ですね」
「短い文章で切って、ほとんど目の前の原稿を読み上げてるんですが、自然にほとんど読み上げ原稿のようではなくて、この1週間、信頼していた人から裏切られて、嫌疑をかけられたという彼(大谷)の二重の苦しみを読み上げてはいるんだけど、すごく、気持ちがこもっていたので好感を持ちました」+1439
-56
-
2. 匿名 2024/03/27(水) 15:44:04
一度転落すると、どんどん悪く言われるようになる。+2381
-26
-
3. 匿名 2024/03/27(水) 15:44:04
へー、ロバキャンやるじゃん+55
-125
-
4. 匿名 2024/03/27(水) 15:44:25
会見での新しい通訳の人
あまり良くないって問題になってなかった?+53
-210
-
5. 匿名 2024/03/27(水) 15:44:30
英語分からんから知らなかった!+780
-19
-
6. 匿名 2024/03/27(水) 15:44:37
水原はそもそもそこまで英語上手い印象がない+50
-63
-
7. 匿名 2024/03/27(水) 15:44:38
ロバートキャンベルスープ+227
-49
-
8. 匿名 2024/03/27(水) 15:44:56
どこの馬の骨って何に対してのコメントだったっけ?+16
-13
-
9. 匿名 2024/03/27(水) 15:44:56
比べなくてもとも思うけどさ
ぶっちゃけビジネスに仲良しこよし持ち込むとなんでもなあなあになってうまくいかなくなること多いよね+1721
-12
-
10. 匿名 2024/03/27(水) 15:45:30
>>4
そうなの?+92
-8
-
11. 匿名 2024/03/27(水) 15:45:35
途端に一平の通訳がどーたら言われ出したけど、もともとそう言われてたの?+892
-8
-
12. 匿名 2024/03/27(水) 15:45:40
>>4
いい評価しか聞かないけどな。+297
-27
-
13. 匿名 2024/03/27(水) 15:45:40
まぁ悪くなるよりは良いと思います。
新しい通訳さんが良さげで何よりです。+492
-12
-
14. 匿名 2024/03/27(水) 15:45:53
英語がわからん自分は水原さんのが完璧なのかと思ってたよ
日本語を通訳するって大変だし繊細な仕事なんだな+507
-18
-
15. 匿名 2024/03/27(水) 15:46:03
>>1
本当に正しく訳してるのか不安だったよ
めっちゃ大谷話してるのに通訳短っみたいな+530
-25
-
16. 匿名 2024/03/27(水) 15:46:11
そもそも通訳にそこまで興味ないのに
やたら日本メディアって水原さんと大谷が仲良くしてるって好きだったよね+498
-6
-
17. 匿名 2024/03/27(水) 15:46:21
通訳の方が途中で大谷さんに確認してたの見て、真剣な気持ちが伝わって来て良かった+564
-19
-
18. 匿名 2024/03/27(水) 15:46:42
水原さんの訳の事言うなら、批判されてもいいからその時に言えばいいのに
+456
-20
-
19. 匿名 2024/03/27(水) 15:46:56
水原、元気かな?+197
-13
-
20. 匿名 2024/03/27(水) 15:47:19
こういう日本語ペッラペラの人が言うと説得力あるわ
英語得意なガル民は「水原の方がうまい」って言ってたがどうなの?w+294
-59
-
21. 匿名 2024/03/27(水) 15:47:23
水原氏は大学卒業も嘘だったんでしょ?
ていうか…普通は5〜6歳で渡米したならもっと上手な英語が話せるとか言われてたらしいね
+323
-37
-
22. 匿名 2024/03/27(水) 15:47:25
確かに許されない悪事を働いたけど、それは水原と大谷の二人の間の話で、外野がよってたかって叩いてる今の状況はちょっと怖い。+576
-37
-
23. 匿名 2024/03/27(水) 15:47:30
BL好きな人なんかが水原との二人をやたら持ち上げていた+25
-27
-
24. 匿名 2024/03/27(水) 15:47:31
前から思ってたんだけど〜が沸いてるのは
なんか恥ずかしいと思う
その時言えばよかったのに+398
-12
-
25. 匿名 2024/03/27(水) 15:47:37
水原の英語はカリフォルニア訛りでチャラい感じ。日本語に例えたらギャル男みたいな感じ。
新しい通訳はもっと落ち着いている。+445
-13
-
26. 匿名 2024/03/27(水) 15:47:39
もう一人を異様に持ち上げるの止めようよ。+269
-6
-
27. 匿名 2024/03/27(水) 15:47:58
xで見たのは
水原氏が通訳する大谷→フランクで少しやんちゃな感じ
新しい方の通訳する大谷→しっかり者の青年
ってイメージらしい。+542
-7
-
28. 匿名 2024/03/27(水) 15:48:26
そもそもだけど、一平の親は息子の学歴詐称が本当なら疑問に思わなかったんかな?
今まで在籍していた各球団も身辺調査しなかったんですかね?+296
-1
-
29. 匿名 2024/03/27(水) 15:48:26
水原さんって窃盗と違法賭博で確定したら、どのくらいの罪になるの?+54
-0
-
30. 匿名 2024/03/27(水) 15:49:05
大谷おばさん必死すぎ+27
-28
-
31. 匿名 2024/03/27(水) 15:49:20
キャンベルさんが言うならそうなんだね+29
-25
-
32. 匿名 2024/03/27(水) 15:49:30
>>4
Arc timesの尾形さんも通訳に不満持ってた+61
-17
-
33. 匿名 2024/03/27(水) 15:49:55
>>1
カロリーナ?の擁護してたし胡散臭いから嫌いなおっさん
+186
-17
-
34. 匿名 2024/03/27(水) 15:50:37
豪腕弁護士が作ったシナリオ読んでるだけやぞ。オオタニも通訳も。+27
-25
-
35. 匿名 2024/03/27(水) 15:50:48
>>27
通訳一つでこんなに印象変わるもんなんだね。
ただ訳してるだけではないのだね。+376
-7
-
36. 匿名 2024/03/27(水) 15:50:49
通訳は褒められてなかった?
私英語わからないからあれだけど、ネイティブの人からしたら微妙だった?+49
-2
-
37. 匿名 2024/03/27(水) 15:50:58
Xでこの騒動前のとき 一平の英語、和訳は完璧って絶賛してた人いてたよ+95
-6
-
38. 匿名 2024/03/27(水) 15:51:04
>>1
この1週間、信頼していた人から裏切られて、嫌疑をかけられたという彼(大谷)の二重の苦しみを読み上げてはいるんだけど、
それでもイライラした空気感ださない大谷さんはやっぱりすごい
自分に非がない中での逆風だからね
ふつうは発狂するか鬱になってるところだよ+386
-39
-
39. 匿名 2024/03/27(水) 15:51:15
キャンベルさんみたいなアカデミック畑の人は新しい通訳が好みだろうな+154
-9
-
40. 匿名 2024/03/27(水) 15:51:26
>>11
好感度高かったときでも通訳に関しては誤解を招く訳だとかヤフコメとかで結構叩かれてたよ+611
-18
-
41. 匿名 2024/03/27(水) 15:51:32
>>4
水原氏の通訳はカジュアルでこっちは丁寧って言われてる+274
-8
-
42. 匿名 2024/03/27(水) 15:51:53
>>4
じゃあ誰がよいのかな?
皇后雅子様みたいな元外交官みたいな方いらっしゃらないのかな?+21
-56
-
43. 匿名 2024/03/27(水) 15:52:13
>>9
お金が絡む関係に私情を持ち込むと良いことないね。
大谷翔平だと絡むお金も莫大だし…+273
-5
-
44. 匿名 2024/03/27(水) 15:52:17
>>37
同じカルフォルニア人だったんじゃない?+10
-0
-
45. 匿名 2024/03/27(水) 15:52:19
+38
-1
-
46. 匿名 2024/03/27(水) 15:52:38
まぁ現地調達するよりも、わざわざその人の生活を変えてまで自分について来て仕事して欲しいと思うほどに気心が知れてたからこそ、いろいろ足りなかったりする所は目をつぶれたんだよ
相性を優先しちゃったのさ
未熟だと言われればそれまでだけど、騙される人ってだいたいこれよ
…私も+124
-3
-
47. 匿名 2024/03/27(水) 15:52:49
>>2
なんかここ2年くらいで何回も見た気がする光景
+273
-2
-
48. 匿名 2024/03/27(水) 15:53:08
>>11
この件がある前に大谷トピで、水原さんの英語はクリーンな英語じゃないだったか?まぁ要するにあまり良くないから通訳変えた方がいいって言ってる帰国子女のガル民がいたらしいけど、そのときはマイナスついて小さくなってたんだって。
この前なんかのトピで見たよ+808
-12
-
49. 匿名 2024/03/27(水) 15:53:21
小学5年生より賢いの?で一問目を間違えたのは忘れてないよ。+14
-9
-
50. 匿名 2024/03/27(水) 15:53:25
今までの囲み取材や会見と違ってかなり神経質に訳さないといけない内容っていうのは関係ないの?
通訳としてのレベルの違いもあるかもだけど、ちょっとニュアンス違っただけで大変なことになる場面だからかなり気を遣って訳してるってのもありそう。+153
-3
-
51. 匿名 2024/03/27(水) 15:53:34
>>15
短くともメモ取らなくてよく覚えてると思って感心してた+13
-27
-
52. 匿名 2024/03/27(水) 15:53:48
ロバートキャンベルさんの日本語≒新通訳さんの英語
デーブスペクターさんの日本語≒水原一平さんの英語
+35
-12
-
53. 匿名 2024/03/27(水) 15:54:25
>>35
大谷さんが少しでも英語話せばいいだけの話なきもするけどね
最近Xでムネリンの英語見たけどあれはあれで度胸あるなとは思ったw
でもアメリカ受けはいいんじゃないかな+141
-9
-
54. 匿名 2024/03/27(水) 15:54:33
この新しい通訳さんはどうなのか分からないけど、不祥事で辞めた人とか無断退職の後任を任された時って普通に任された時以上に気合い入ると思うんだよね。だから一発目の会見は相当気を使ったんじゃないかな。+138
-2
-
55. 匿名 2024/03/27(水) 15:54:42
>>23
水原さんに奥さんいると知らなかったし、大谷も浮いた噂がほとんどないから、正直、デキてると思ってた。あまりに私生活までべったりすぎる。
大谷も英語は問題ない風に言われてたから、私生活まで水原さん必要なのか?って。+9
-25
-
56. 匿名 2024/03/27(水) 15:54:42
>>52
デーブあんなんだけど言葉遣いは丁寧じゃない?w+110
-3
-
57. 匿名 2024/03/27(水) 15:54:43
会見してよかったと思う
アメリカでも好意的同情的な見方が多いし
ドジャースもエンゼルスの選手たちもみんな優しくて泣けてくるよ😢+46
-20
-
58. 匿名 2024/03/27(水) 15:55:12
そりゃあ、最初なんだから当たり前では?
それにあんなことがあった後だし。練りにねってきたと思いますし。+30
-0
-
59. 匿名 2024/03/27(水) 15:55:25
>>2
ロバーツ監督も一平が邪魔だったみたい
大谷翔平への障壁にもなっていた『水原一平通訳』の存在…ロバーツ監督の独特表現「緩衝材がなくなった」(中日スポーツ) - Yahoo!ニュースnews.yahoo.co.jp◇番記者が見た ドジャースの大谷翔平と、違法賭博問題で解雇された元通訳の水原一平氏には強固な絆があった。そして、その「2人だけの関係」は、周囲が大谷に直接近づいてコミュニケーションを取るきっかけ
ロバーツ監督は26日、水原氏がいなくなったことを「緩衝材がなくなった」と独特の言い回しで表現し、「翔平と直接コミュニケーションを取りやすくなった。ここ2、3日、翔平はチームメートとさらに積極的に関係を深めている」とし、水原氏不在は「翔平と周囲の関係を円滑にするのを助ける」と話した。
指揮官の都合のいい返答にも思える。その一方で、監督が驚くべき英語力を備えると評する大谷と直接やりとりをして心を通じ合わせながら、マネジメントしたいと考えているようにも思える。監督は水原氏を通してのやりとりは「難しかった」と明かした。
+168
-34
-
60. 匿名 2024/03/27(水) 15:55:32
>>4
大谷が「賭博はしたことない」っていったのを「野球の賭博はしたことない」とか、ちょいちょい変わってるって言われてるよね。
英語わからんけど、それがホントならアメリカでは大谷も賭博やったことがあるんじゃない?って思われそうだよね。+166
-27
-
61. 匿名 2024/03/27(水) 15:55:40
>>38
私達の見てないバッティング練習やトレーニングで発散してるかもね
+28
-8
-
62. 匿名 2024/03/27(水) 15:55:46
>>1
この人なんかの報道番組に出ていて誰か有名人が英語でしゃべってる映像をその場で日本語に翻訳しててその流れで日本語でしゃべってるコメントも日本語に訳しててツッコまれてたの見た人いる?
面白かったからまた見たいけど探してもないんだよな+36
-4
-
63. 匿名 2024/03/27(水) 15:55:47
これは難しいと思う
会見での通訳さんはメモも取れてたしもともと台本もあったようだし読み上げられるものが手元にあった
水原氏の場合は基本的に横に立っていて、長い長い話だったとしても頭で覚えて一番大切なことをしっかり伝えつつニュアンスも考えなきゃいけなかった
だからあの場だけで判断難しいかも+134
-3
-
64. 匿名 2024/03/27(水) 15:55:51
>>34
今回はインタビューではなく会見(原稿あり)だったんだから通訳の訳し方云々を語るのは私も変だと思う
というか、事前準備ができたのに丁寧じゃなかったらおかしい+109
-3
-
65. 匿名 2024/03/27(水) 15:55:59
>>1アメリカ生まれ育ちが大谷選手の新・旧・通訳を比較してみた - YouTubeyoutu.beアメリカ生まれ育ちが大谷選手と英語について思う事を語ります: https://youtu.be/KviANedPMpI ココ:http://www.joeinoue.com">
+25
-1
-
66. 匿名 2024/03/27(水) 15:56:20
水原さんの通訳の細かい事は分からんが、声がこもっててあまりハキハキ話さないから英語学習者には聞き取りにくいなと思ったな。+20
-3
-
67. 匿名 2024/03/27(水) 15:56:34
そのまま訳しているだけでわかりづらいってよ
一平の方が上手く意訳していたわ+8
-12
-
68. 匿名 2024/03/27(水) 15:56:49
>>9
公私にわたり一平がありとあらゆる雑務をこなしてたみたいだからね、お金盗まれた以外のダメージも大きいよね
まさかこんな事になるなんて予想出来なかったけど、頼り切りにしないでリスク分散って必要だったのかも+313
-3
-
69. 匿名 2024/03/27(水) 15:57:22
>>62
スッキリ?
キャンベルさんよく通訳の人無視して通訳してたよw+43
-0
-
70. 匿名 2024/03/27(水) 15:57:36
>>59
結果オーライになるといいよね
一平さんの存在が助けになってたのは事実だけど成長を阻害してたのも事実だからさ
+320
-9
-
71. 匿名 2024/03/27(水) 15:57:50
一平は高卒フリーターみたいな感じだからな
+8
-6
-
72. 匿名 2024/03/27(水) 15:57:55
>>9
同族企業が嫌われたりね
ビジネスはその辺割り切れるメンバーでないと公私入り混じって碌なことにならない+127
-2
-
73. 匿名 2024/03/27(水) 15:58:08
>>22
いや全然二人だけの問題じゃないよ。野球界全体に関わるような問題だよ。+9
-25
-
74. 匿名 2024/03/27(水) 15:58:09
>>57
2打席目ではブーイング
さらに地元紙は普通に大谷を批判していますわ+21
-20
-
75. 匿名 2024/03/27(水) 15:58:17
>>11
それだけ悪い事をしてしまったっと言う事です+15
-19
-
76. 匿名 2024/03/27(水) 15:58:41
>>72
巨大企業でも同族企業はあるけど?
+0
-0
-
77. 匿名 2024/03/27(水) 15:58:49
>>1
一平の通訳に疑問を持ってたならもっと前に言ってよー
大金盗られる前に詐称が明るみに出たかもしれないのに+116
-6
-
78. 匿名 2024/03/27(水) 15:58:59
ニ一卜💩男「大谷は英語できなくてバカ。水原の英語はショボいし無職ザマァ」
専業主婦「日本語使うお仕事さえできない💩は風呂に入れ」+4
-13
-
79. 匿名 2024/03/27(水) 15:59:08
>>48
どう言う意味のクリーンなのかわからないけど、一平は一応公の場で悪い言葉は使ってなかったよ
でもゆるい感じの英語
そうっすねー
ゴン攻めで鬼ヤバ
パネェっすね〜
みたいな+295
-14
-
80. 匿名 2024/03/27(水) 15:59:15
>>67
意訳も余程上手くないと伝えたいことが歪んだりするんだよなあ+7
-2
-
81. 匿名 2024/03/27(水) 15:59:20
誰かと比較して評価するなんて品がない+10
-0
-
82. 匿名 2024/03/27(水) 15:59:43
>>74
鬼の首でもとったかのようだね
そんなに嬉しいか?+28
-11
-
83. 匿名 2024/03/27(水) 15:59:51
>>74
そういうのばかり拾ってくるからじゃない?
人はみたいものを見るから+29
-11
-
84. 匿名 2024/03/27(水) 16:00:36
アイアトン 上智とかにいそう
一平 下北沢で古着屋やってそう
+46
-0
-
85. 匿名 2024/03/27(水) 16:01:04
>>27
リアルは前者じゃない?
日ハムにいたとき、クソガキって言われてたくらいだし、水原氏にも水鉄砲してイタズラしてたよね
野球以外は全くしっかりしてないし、英語もできないし、しっかりものの印象はない+244
-15
-
86. 匿名 2024/03/27(水) 16:01:44
>>29
違法賭博は罰金刑、窃盗は金額がでかすぎるので5年は禁固刑になるんじゃないかって言われえた+15
-0
-
87. 匿名 2024/03/27(水) 16:02:00
英語がわかる人からすると、水谷さんはものすごくフランクで、ちょっとチャラいお兄ちゃんみたいな話し方に訳していたらしいです。対する今回の人は落ち着いた話し方だったんだそう+11
-2
-
88. 匿名 2024/03/27(水) 16:02:06
なお地元メディア
子供扱いされているな
地元紙ロサンゼルス・タイムズは26日、「話の信ぴょう性を補強する詳細に欠けていた」と批評した。
同紙は「なぜ自分の口座からブックメーカー(賭け業者)に450万ドル(約6億8000万円)が送金されたことに気付かなかったのか。質疑応答を受けていたら、間違いなく指摘されただろう」との見方を示した。答えの一つとして大谷選手の人間性を挙げ、「他のことに興味がなく成長した野球少年で、お金に無関心」と評した。
大谷選手声明、「お金に無関心な野球少年」「信ぴょう性を補強する詳細に欠ける」…LAタイムズが批評 : 読売新聞www.yomiuri.co.jp【読売新聞】 【ロサンゼルス=後藤香代】米大リーグ・ドジャースの大谷翔平選手(29)の元通訳、水原一平氏(39)の違法賭博疑惑で、自らの関与を否定した大谷選手の声明について、地元紙ロサンゼルス・タイムズは26日、「話の信ぴょう性を補
この日、送金に使われた口座がどのように管理されていたかの言及はなく、米メディアは様々な反応を示した。
ドジャースタジアムの記者会見場で、大谷選手の目の前に座ったスポーツ情報専門サイト「ジ・アスレチック」のファビアン・アルダヤ記者は「とても強い主張だ。言ったことは正しいと思いたい。もしそうでないなら、異なる扉が開いてしまう」と印象を述べた。ロサンゼルス・タイムズのディラン・ヘルナンデス記者は「期待以上に語ってくれたが、水原氏はどうやって口座にアクセスできたのか、その答えが出るまで、この問題は収まらないだろう」との見通しを語った。大谷選手声明、送金口座の管理に言及なし…米メディア「答えが出るまで問題は収まらず」 : 読売新聞www.yomiuri.co.jp【読売新聞】 【ロサンゼルス=帯津智昭、後藤香代】ショック以上の感覚――。ドジャースの大谷翔平選手(29)は25日、違法賭博疑惑を巡り、元通訳・水原一平氏(39)が解雇されてから初めて、自身の言葉で心境や経緯を語った。20日に韓国・
+14
-1
-
89. 匿名 2024/03/27(水) 16:02:20
>>53
もんきぃーねばーくらっぷす🐒🍌+38
-0
-
90. 匿名 2024/03/27(水) 16:03:00
>>68
信じて甘えきってたんだろうね
他人を安易に信用しない人ほど一度信頼すると全て曝け出してしまう
そこまでさせた水原の人たらしっぷりが恐ろしい+170
-3
-
91. 匿名 2024/03/27(水) 16:03:06
>>74
そのブーイングはドジャースなんかに行きやがって!😭っていうエンゼルスファンの愛のやつじゃないの+29
-12
-
92. 匿名 2024/03/27(水) 16:03:16
>>1
キャンベルさんもスッキリかなんかで同時通訳してたの素敵だったわ+17
-3
-
93. 匿名 2024/03/27(水) 16:03:18
>>2
それ。悪いのは当然だし擁護する気ゼロだけど、もうこのいうのの方がずっと不快。
人間って本当に怖いし愚か。+362
-16
-
94. 匿名 2024/03/27(水) 16:04:55
>>62
スッキリだね
あれ朝から爆笑した+18
-1
-
95. 匿名 2024/03/27(水) 16:05:05
>>2
一平が重宝されてたのって英語力以外の親しみやすさとか、ホームランダービーの捕手やるような器用さも大きかったからね
大谷さんよりチームメイトと仲良いのでは?ってシーンもけっこうあったし
こんなんなってる時に一平の英語力云々とか、賭博問題に比べてそんな重要な問題じゃないよなー+371
-4
-
96. 匿名 2024/03/27(水) 16:05:06
>>88
弁護士曰く、まだ分かってないことを大谷が憶測で喋るとますます事態がおかしくなるから喋らなくて正解なんだって。
水原本人に喋らせるべきことよな。
+32
-2
-
97. 匿名 2024/03/27(水) 16:05:28
>>1
わざわざ比べて落とす必要ないでしょ+23
-12
-
98. 匿名 2024/03/27(水) 16:05:53
>>7
キャンベルスープ、たまに買うけど美味しいよね。+60
-5
-
99. 匿名 2024/03/27(水) 16:06:12
>>59
関係ないけど、石原都知事の側近だった人思い出したわ
その人が知事あてのをすべて先にチェックするから知事にはその人が精査したものしか届かない
知事の仕事多いから知事にしたらその方が楽だけど、周りに人にとったら直で知事と話せなかったり
案件が届いてなかったりで大変だった、結局問題になって辞任されたけど
一平さんもぴったり横についてたから、同じような感じだったんかなと思った
自分のやりやすいように調整することもできただろうなと+249
-2
-
100. 匿名 2024/03/27(水) 16:06:20
>>52
チャック・ウイルソン ≒ 水原通訳
じゃない?+12
-0
-
101. 匿名 2024/03/27(水) 16:06:41
>>60
思い出したらパチンコくらいやった経験あったとか?
全くないと言ったら嘘になるみたいな…+30
-9
-
102. 匿名 2024/03/27(水) 16:06:42
>>62
イチローの会見の時だからそれで検索するとすぐ見つかるよ+12
-0
-
103. 匿名 2024/03/27(水) 16:06:47
>>89
びこーず もんきー いーと スリーバナナズ!!🍌+25
-3
-
104. 匿名 2024/03/27(水) 16:07:44
>>11
言い出しにくい雰囲気だったけど随分前から大谷選手のコメントを正しく伝えていない
要約し過ぎなだけでなく水原氏自身の言葉や気持ちを伝えていると言っている人はいたよ+601
-14
-
105. 匿名 2024/03/27(水) 16:08:43
>>11
言葉足らずな大谷の気持ちも汲んで意訳してるから一平さんが通訳で良かったとか好意的な意見多かったと思う+458
-6
-
106. 匿名 2024/03/27(水) 16:08:59
>>49
それは大谷翔平が?+0
-5
-
107. 匿名 2024/03/27(水) 16:09:44
>>15
誰が~、誰に~っていう主語や登場人物の相関を正確に訳せてるのか心配だった+137
-3
-
108. 匿名 2024/03/27(水) 16:10:06
>>95
今ついている通訳も元WBC代表選手だし野球の相手は充分務まると思う+26
-4
-
109. 匿名 2024/03/27(水) 16:10:14
>>22
これを二人の問題だと考えるのはおかしいよ。+21
-24
-
110. 匿名 2024/03/27(水) 16:10:17
>>59
でも大谷選手の方が、必要としてた感じがした。英語喋れないし、ベンチでも手持ち無沙汰の時、大谷選手から水原さんに絡んでた印象あるわ。やはり言葉も通じない中不安だったんだと思うけど、これからはもう少し、他の選手とも言葉でコミュニケーションとれるとよりいいなと思う。+318
-5
-
111. 匿名 2024/03/27(水) 16:10:29
>>11
いわゆる手のひら返しです+342
-13
-
112. 匿名 2024/03/27(水) 16:10:36
>>49
キャンベルさんがw漢字の問題だったからアメリカ人には不利だったけどね。+11
-2
-
113. 匿名 2024/03/27(水) 16:10:41
>>79
そんなんじゃ、大谷さんアメリカでギャル男みたいな奴だと思われちゃうじゃん笑笑+433
-3
-
114. 匿名 2024/03/27(水) 16:10:58
>>87
見りゃわかるが一平は通訳として有能ではない
大谷の遊び相手として有能なだけ+3
-9
-
115. 匿名 2024/03/27(水) 16:11:07
>>52
デーブじゃなくてケントデリカットじゃない?+5
-0
-
116. 匿名 2024/03/27(水) 16:11:09
TVの大谷偏向報道にはうんざり
昨日の報道ステーションなんか延々と25分も大谷のことばかり
他に報道することたくさんあるでしょうに
大谷が悪いわけじゃないんだけど+33
-4
-
117. 匿名 2024/03/27(水) 16:11:15
>>85
クレバーなイメージでいきたかったんだろうけど、今回の件でそれは完全にムリになった
背伸びせず、本来の大谷のままでいたらいいと思う+96
-13
-
118. 匿名 2024/03/27(水) 16:11:17
>>1
はじめからロバート・キャンベルとか新しい通訳くらいのレベルの人を何故雇わないんだろうね
大金払ってたんでしょ一平に
+54
-4
-
119. 匿名 2024/03/27(水) 16:11:30
警察の捜査に全面的に協力を
協力に協力すると言い間違えたところはちゃんと正して訳したのかな+2
-0
-
120. 匿名 2024/03/27(水) 16:13:12
ゴゴスマのMCが水原のことを擁護しているのが意味不明だった
ゲストもいつか大谷選手ともう1度タッグを組んで欲しいとか言ってて馬鹿なんじゃないかと思った+27
-4
-
121. 匿名 2024/03/27(水) 16:13:34
>>1
肛門入れると病気になります+2
-6
-
122. 匿名 2024/03/27(水) 16:13:42
>>33
マジで?
じゃあ絶対胡散臭いじゃん+67
-7
-
123. 匿名 2024/03/27(水) 16:14:07
無職男性「大谷は高身長、筋肉の塊、大金持ち、嫁までいる。マジでスキャンダル来い!」
↓
一平に横領疑惑
↓
無職男性「大谷はクロだ!球団はクビにしろ!アメリカでも嫌われてるぞ!」
勤労と納税の義務さえ果たさず何してるんだろう。+8
-10
-
124. 匿名 2024/03/27(水) 16:14:25
>>104
神通訳だ!って多くの人が言ってたから信じてた
+138
-5
-
125. 匿名 2024/03/27(水) 16:15:27
>>2
別に悪くは言ってないやん。タイプの違う良さがあると言ってるようにも思える。
ロバート監督の話とかも含めて、⭕️❌の二つに振り分けて騒ぐのはネットの悪いくせ。+13
-25
-
126. 匿名 2024/03/27(水) 16:15:56
で、いつになったら水原容疑者と呼ぶわけ?
大谷選手の言っている事が真実なら7億円盗んだ大泥棒ってことでしょ?+5
-8
-
127. 匿名 2024/03/27(水) 16:15:58
>>118
大谷は通訳だけする通訳は必要ないの
色々通訳以外のお世話が必要だから+44
-1
-
128. 匿名 2024/03/27(水) 16:16:23
>>15
星新一の「肩の上の秘書」みたいな時ある。本人が言った短い文章をわかりやすく補足する+71
-3
-
129. 匿名 2024/03/27(水) 16:16:32
>>48
ガルのプラマイは好感度だから
正しいか正しくないかではない+181
-0
-
130. 匿名 2024/03/27(水) 16:16:54
一平の頭の回転の速さは本当にすごかったよ+20
-1
-
131. 匿名 2024/03/27(水) 16:17:13
>>96
口座の管理をどうしていたかどうかは大谷は言えるはずだろうよ+7
-1
-
132. 匿名 2024/03/27(水) 16:17:41
>>127
通訳とは別に雇えばよかったね
秘書か家政婦夫?+27
-1
-
133. 匿名 2024/03/27(水) 16:18:01
>>11
ガルちゃんでは有能って持ち上げられてた+76
-7
-
134. 匿名 2024/03/27(水) 16:18:06
>>126
大谷翔平はまだ刑事告訴とかしていないんだってさ+2
-6
-
135. 匿名 2024/03/27(水) 16:18:48
>>24
たとえ正しいことであっても、自分が叩かれない状況でなければ言えない世の中なんだな、とも思う
その時言ってたらただのイチャモン扱いされてたんじゃないかな
それならそれで今更?っていうのも分かるけど+8
-4
-
136. 匿名 2024/03/27(水) 16:18:51
>>132
うん、でもそれだとベンチに人数制限あるから入れないからね
一平みたいな人が良いんだろうよ+30
-3
-
137. 匿名 2024/03/27(水) 16:19:23
一平ちゃんの安否を気遣ってまだ刑事告訴までふみきってないんだろうね+3
-3
-
138. 匿名 2024/03/27(水) 16:19:32
>>53
少なくても今回みたいな質疑応答なしの台本ありきの会見なら大谷が英語でしても良いのでは?と思う。
あと、フランクな取材とかでも英語で話したほうがイメージ良くなるよ年+64
-8
-
139. 匿名 2024/03/27(水) 16:20:03
>>62
観た観た!メチャ面白かった
何か自然とやってしまったんだろうね+23
-0
-
140. 匿名 2024/03/27(水) 16:20:35
>>9
今では懐かしいタピオカ騒動もそれ言われてたね
給料未払いとか色々こじれまくってた+50
-1
-
141. 匿名 2024/03/27(水) 16:21:34
>>59
通訳がデーター分析とかしてたんでしょ?+65
-3
-
142. 匿名 2024/03/27(水) 16:22:00
>>18
前にもいたよ
でも大谷こみでファンが多いからかき消されてた+34
-6
-
143. 匿名 2024/03/27(水) 16:22:31
>>68
あまりにも信用しすぎたよね
水原さんはきっと良い人ではあったんだと思う
知名度低い時から支えてくれてたし。
でもやっぱり、色々頼られてしんどい時はあったのかもね
こいつ俺がいなきゃ何もできないじゃんって
勘違いし始めちゃったんだろうな、、+153
-12
-
144. 匿名 2024/03/27(水) 16:23:13
Twitterだと夫がアメリカ人の人とかは通訳酷いとか呟いてたけど結局どちらが正解なんだい?+3
-0
-
145. 匿名 2024/03/27(水) 16:23:22
>>133
ガルちゃんの持ち上げほど当てにならないものはないなw
よこ+36
-0
-
146. 匿名 2024/03/27(水) 16:23:49
>>65
見てきた
面白い動画だった+15
-0
-
147. 匿名 2024/03/27(水) 16:24:13
ガルちゃんに当たり前のように働いてない男がいて女性に暴言吐いて荒らしてるのはコンセプトとして良いのかな
5chに行って欲しいけど男相手だと泣かされるみたいだから来ちゃうらしいね+1
-2
-
148. 匿名 2024/03/27(水) 16:24:31
>>134
そうじゃない、どの機関に被害届を出したかコメントしていない。+4
-2
-
149. 匿名 2024/03/27(水) 16:25:39
>>60
野球という単語をわざわざ入れたのは本当だけど
「野球やその他のどんなスポーツにも賭けたことはない」となっていたよ確か+140
-1
-
150. 匿名 2024/03/27(水) 16:25:40
この件を見てて思うのはやっぱり英語はできた方がいいね
自分の言葉で伝えられるっていうのはメリットが大きい
+19
-1
-
151. 匿名 2024/03/27(水) 16:26:17
>>1
そりゃ優秀な人なんだろうけどさ。
一平だってあの一件まではもう絶賛されていたしまたチヤホヤして同じことをなぜ繰り返すの?+70
-5
-
152. 匿名 2024/03/27(水) 16:26:54
デコピンって言うと一瞬あの人?
いや、🐶か💦
ってなる+3
-0
-
153. 匿名 2024/03/27(水) 16:27:27
>>95
大谷選手にデータの重要性を教えたのも一平氏なんだっけ?+57
-4
-
154. 匿名 2024/03/27(水) 16:27:35
ロバート愛してる~+2
-5
-
155. 匿名 2024/03/27(水) 16:27:59
一平さんの英語力叩きはさすがに本件と関係ないからどうでも良い
大谷さんは数億盗られてた今でも一平さんをなるべく追い詰めないように配慮してるところが人格者+18
-9
-
156. 匿名 2024/03/27(水) 16:28:54
>>110
人間誰しも楽な方を選んじゃうよね。一般人で言うとお母さんみたいなもんかな。いるのが当り前、やってくれるのが当り前で疑うことなんてしない。自立って大事+144
-3
-
157. 匿名 2024/03/27(水) 16:30:24
それより、ホクロとおでこに興味がある+0
-0
-
158. 匿名 2024/03/27(水) 16:30:53
大谷側はメディアからの問い合わせに応じていないからかなり怪しまれているぞ+7
-10
-
159. 匿名 2024/03/27(水) 16:31:59
>>155
追い詰めないように配慮って何??+9
-4
-
160. 匿名 2024/03/27(水) 16:32:09
>>79
ちょっと〜。急に私が笑い出したから
横で寝ていた猫がビックリして近くにあった
猫達の飲み水ひっくり返したよ〜😭
今バスタオルで拭いてよぉぉ+21
-61
-
161. 匿名 2024/03/27(水) 16:33:33
キャンベルさん前にスッキリでイチローかな?の会見のライブ中継を即興で通訳してくれてたんだけど、イチローが日本語で話してるのにそれを日本語に通訳しててめっちゃ笑ったと同時に頭の中どうなってるんだろう?と不思議だった
+8
-1
-
162. 匿名 2024/03/27(水) 16:33:59
こういう悪いことあった後にケチつけ出す芸能人多過ぎじゃね+15
-2
-
163. 匿名 2024/03/27(水) 16:35:06
無職ガル男「水原の英語はクソだ!よくあんなんで仕事できたな!」+9
-3
-
164. 匿名 2024/03/27(水) 16:36:13
>>116
紅麹とかね+3
-0
-
165. 匿名 2024/03/27(水) 16:36:24
>>134
こういう人がデマを拡散していくんだろうな+7
-1
-
166. 匿名 2024/03/27(水) 16:36:42
また必要以上にヨイショするなよ+8
-0
-
167. 匿名 2024/03/27(水) 16:37:29
>>121
これはゲイへのアンチテーゼ?
ファン怒らすと怖いわよ+2
-3
-
168. 匿名 2024/03/27(水) 16:38:58
新しい通訳の方、フォレストガンプの頃のトムハンクスっぽい+6
-1
-
169. 匿名 2024/03/27(水) 16:39:20
>>59
ロバーツ監督は人柄良さそう+25
-15
-
170. 匿名 2024/03/27(水) 16:39:29
>>16
ていうか、大谷に関する記事書けば売れるし、視聴率稼げるから何でも話題にされてただけ
大昔、ハンカチ王子じゃなくてハニカミ王子とかいうゴルフの選手がめちゃくちゃ持ち上げられてた時、生放送でゴルフの中継があって、ファンの人が声出して応援かなんかしてた時失敗して「ちっうっせえな」って言うのがマイクに拾われてたけど、それを報道しようとしたら、上から止められた話がある
とにかく嫌われて取材出来なくなったら困るから、醜聞や悪いネタも何もかもマスゴミが忖度して全部握りつぶして少しでもスター選手で稼ごうとしてた+17
-4
-
171. 匿名 2024/03/27(水) 16:40:05
>>79
それは公共の場で使う言葉ではないんじゃないか、、+218
-6
-
172. 匿名 2024/03/27(水) 16:40:24
>>15
日本に来てる外国人選手のヒーローインタビューも、いつも同じような無難な感じでしか通訳されてなくて、本当はもっと違うこと言ってるんじゃないかなと思ってる。
言葉数の割に、通訳さんの訳す言葉がいつもありきたり。
瞬時に訳さないといけないから、しょうがないんだけど。
+191
-1
-
173. 匿名 2024/03/27(水) 16:40:29
>>21
40年アメリカ住んでて英語すらまともに話せないの?+13
-18
-
174. 匿名 2024/03/27(水) 16:41:56
>>86
短っ!
懲役200年くらいになればいいのに+4
-18
-
175. 匿名 2024/03/27(水) 16:42:12
大谷さんはインタビュー受けてる時、インタビュアーと目線合わせないのが気になってたな。終始一平さんのほうしか見なくて。現地の人に感じ悪いと思われないか心配だった。シャイなのかもしれないけど。+7
-3
-
176. 匿名 2024/03/27(水) 16:42:14
今このタイミングで言うとなんだかなぁ
水原さんのサポートがあったから、大谷が頑張れたのも事実だろうし
しっかり罪償って依存症も克服してほしいよ+23
-2
-
177. 匿名 2024/03/27(水) 16:43:46
>>151
ほんとにな
野球選手のチヤホヤは良くないよね?
+8
-2
-
178. 匿名 2024/03/27(水) 16:44:12
>>151
一平は絶賛されてない+3
-7
-
179. 匿名 2024/03/27(水) 16:44:35
>>15
いろんな通訳で起こりうる事だよね
美味しかった料理を色々表現しても全部「VERY GOOD」で済んじゃうし+131
-4
-
180. 匿名 2024/03/27(水) 16:45:59
サッシャは物足りなかったようだが+11
-4
-
181. 匿名 2024/03/27(水) 16:47:48
会見見てたけど、文章の最後の言葉終わった時の無の顔がツボだった+3
-0
-
182. 匿名 2024/03/27(水) 16:48:19
言わされてるだけw
過去にどう言ってるか調べなさい。+0
-0
-
183. 匿名 2024/03/27(水) 16:48:25
>>79
そうそう、私はカクカクしたイギリス英語で育ったので西海岸の英語はチャラいイメージがあるんだけど(ごめんw)、一平さんの英語はまさにあの辺の若いお兄ちゃんの喋りかただよね。+252
-4
-
184. 匿名 2024/03/27(水) 16:49:50
おかしいなぁー、ベスト通訳なんたら
貰ってただろw+1
-0
-
185. 匿名 2024/03/27(水) 16:51:03
>>120
それはバカだ。笑大バカ。
何で犯罪者と又組むんだよ。
仲良しこよしを見たい訳じゃない。
大谷選手、野球を見たいのに、
誰だそれ。+5
-1
-
186. 匿名 2024/03/27(水) 16:53:48
>>120
発覚後大谷はボロボロだよ
四球挟んで9打席ノーヒットだもんな+4
-7
-
187. 匿名 2024/03/27(水) 16:55:09
>>11
砕け過ぎ、大谷にとって都合がいいように解釈+98
-4
-
188. 匿名 2024/03/27(水) 16:55:21
>>161
じわるw+0
-0
-
189. 匿名 2024/03/27(水) 16:55:34
ほいよw専門家が分析、大谷翔平の会見で 水原一平が「最高の通訳」だとわかった5つの理由(廣津留 真理) | FRaUgendai.media世界中が注目した大谷翔平のドジャーズ入団会見。大谷選手の言葉とともに注目を集めたのが、水原一平さんの通訳だ。2017年のエンゼルス入団に伴い、大谷選手の専属通訳として渡米。そのシーズンの終わりの会見で大谷選手をして「一番お世話になった人」として名指し...
+4
-0
-
190. 匿名 2024/03/27(水) 16:56:13
>>5
Xで見たけど大谷選手が奥さんのことを普通の人と言ったら水原氏はノーマルと変換したらしい、他の媒体ではordinaryこの差は大きい+127
-4
-
191. 匿名 2024/03/27(水) 16:56:39
>>1
ほらね、やっぱり今日までのOP戦ノーヒットw
前トピ書いて当てたわ+3
-3
-
192. 匿名 2024/03/27(水) 16:58:31
>>189
あら!?廣津留ママだ+2
-0
-
193. 匿名 2024/03/27(水) 16:58:44
>>79
仕事で通訳として働いてるのにそんな言葉遣いなの?
会見とかの場では当たり前にビジネス英語で通訳するもんだと思ってた。+187
-3
-
194. 匿名 2024/03/27(水) 17:00:22
通訳ってのは直訳じゃないんだよw+6
-0
-
195. 匿名 2024/03/27(水) 17:02:03
>>38
自分は被害者なんだ!ってアピールとか同情を誘うようなのもなかったね
劇場形の人ならここぞとばかりにやりそうなこと+79
-10
-
196. 匿名 2024/03/27(水) 17:03:24
>>59
ロバーツ監督を下座席で食事会させる一平と大谷にも驚いた(@_@)
一平の席がロバーツ監督が座る上座なのに!
非常識過ぎなのにロバーツ監督は明るい笑顔で📸+10
-23
-
197. 匿名 2024/03/27(水) 17:04:20
>>116
暇空さんが東京都に勝ったのとか
東京都が違法って裁判出たのにw+1
-0
-
198. 匿名 2024/03/27(水) 17:06:53
…というか、大谷が原稿を読んでるんだから通訳にも英語の原稿用意されてるでしょ+0
-0
-
199. 匿名 2024/03/27(水) 17:08:02
>>193
私はドジャースに移籍した時に初めてじっくり一平さんの英語を聞いたんだけど、めっちゃカジュアルだなwwwと思ったよ。言葉選びだけでなくしゃべり方も良く言えばすごいナチュラルw でもきっとそれが地元の人たちにとっては『親しみやすいオレたちの大谷さん』というイメージ作りに貢献していたと思う。+197
-2
-
200. 匿名 2024/03/27(水) 17:09:01
松居一代も似たようなこと言ってたよね
水原さんは滑舌が悪い上に、これでいいの?って訳し方だったって。+6
-3
-
201. 匿名 2024/03/27(水) 17:10:39
>>1
また同性婚支持者か…+3
-13
-
202. 匿名 2024/03/27(水) 17:11:59
>>113
ギャル男www
本当そうだよね笑+118
-1
-
203. 匿名 2024/03/27(水) 17:13:26
すごく聞き取りやすい英語だったよね
日系アメリカ人の父とフィリピン人の母がいて15歳まで日本で育ったと知って納得した
日本人が話す英語っぽかった+12
-6
-
204. 匿名 2024/03/27(水) 17:14:00
>>74
まあ、日本腎だって悪口ばかりのガルちゃんトピの書き込みを見たら、みんな批判してるねと思う。アメリカの地方はドジャースの大谷が日本人の癖にトップスター選手で生意気なと差別したくてウズウズしてたらしいと言われてるよ。あなたも一緒にレイシスト仲間になれば?そのうちあなたもアジア差別されるかもだけど。+17
-6
-
205. 匿名 2024/03/27(水) 17:18:16
>>190
あらそうなのね
水原さん全然良い通訳とは言えないじゃん!+136
-6
-
206. 匿名 2024/03/27(水) 17:20:16
>>1
同時通訳といっても大谷が原稿用意してたよね。ペンを走らせてたけど、事前にある程度原稿読んで内容はわかってたから、今回の件だけで比較するのもなんだかな。
とはいえ、好感が持てる通訳さんがついて良かったよ。
+75
-3
-
207. 匿名 2024/03/27(水) 17:24:15
>>117
聖人君子なイメージでいくのはムリあると思ってた+35
-3
-
208. 匿名 2024/03/27(水) 17:24:18
>>68
「水原に頼り切り」というイメージこそ負の遺産だね+77
-4
-
209. 匿名 2024/03/27(水) 17:25:42
>>11
肘の手術のときは、微妙なニュアンスを伝えてくれるから「イッペイがいてよかった!!!」ってエンゼルスの方はなったらしいけど+227
-4
-
210. 匿名 2024/03/27(水) 17:27:23
通訳する人って文学的要素ないと良い通訳って言えないかもね
新しい方はインテリみたいだし好感が持てたわ
水原は結局お勉強嫌いで大学も行かず(経歴詐称)、要領が良いことだけで生きてきた人みたい+10
-2
-
211. 匿名 2024/03/27(水) 17:27:38
>>158
捜査中+6
-0
-
212. 匿名 2024/03/27(水) 17:29:50
学歴詐称
経歴詐称
ギャンブル依存症
6億8000万円の負け
カジノディーラーの学校に通ってた
チームの物品を私物化
大谷の金でマンションを買ってた
大谷の金で新婚旅行に行ってた
次は何が出るんだろう?と思ったら文春きたわ
元日ハム有名選手が実名証言「アリゾナキャンプでもカジノへ」選手に賭け方を指南していた、だってさ
スピード違反も曝露されてるみたい
+14
-1
-
213. 匿名 2024/03/27(水) 17:30:42
>>2
以前はガルでも英語喋るという人が水原さんの通訳を絶賛してたのに
不思議なものよ+153
-2
-
214. 匿名 2024/03/27(水) 17:33:00
>>190
あれはnormalが正解だよ。ordinary だとどこにでもいる平凡な人というニュアンスになるけど、大谷さんが言いたかったのはそうではなくて、いわゆる「普通に美味しい」みたいな普通でしょう。normalだと、正しいとか間違いないとか、そういうニュアンスもある。私が奥さんでordinaryって言われたら、なんかつまんない人間て言われたような気がする。+22
-53
-
215. 匿名 2024/03/27(水) 17:33:48
水原いらんかったな+3
-3
-
216. 匿名 2024/03/27(水) 17:34:31
>>21
教養はなかったって事だね
+88
-8
-
217. 匿名 2024/03/27(水) 17:34:36
パックンが新通訳さんのこと完璧!って褒めてたよ+10
-2
-
218. 匿名 2024/03/27(水) 17:36:17
>>203
父親がワーナーズブラザーズの日本社長で運転手のいる生活してたそうだよ。
めっちゃいい所の子じゃん。+19
-3
-
219. 匿名 2024/03/27(水) 17:36:29
>>214
いや違うな+24
-8
-
220. 匿名 2024/03/27(水) 17:37:34
>>79
マジヤバ目のストレートを
鬼振りしたっす!
ホームラン出ちゃってアゲアゲ⤴?+107
-4
-
221. 匿名 2024/03/27(水) 17:42:02
>>165
本当のところは分かってないんだよね
大谷さんが刑事告訴したかしていないか
ドジャース大谷翔平の代理人、どの捜査機関に盗難を報告したか明言避ける…ESPN局報じる(スポーツ報知) - Yahoo!ニュースnews.yahoo.co.jp米スポーツ専門局ESPNは26日(日本時間27日)、ドジャース大谷翔平投手の元通訳、水原一平氏による巨額窃盗疑惑について、どの捜査機関に連絡したかという同局からの質問が、代理人から繰り返し回答拒否
+5
-1
-
222. 匿名 2024/03/27(水) 17:45:30
>>1
アメリカ人の言う事は半分にして聴け+14
-1
-
223. 匿名 2024/03/27(水) 17:46:11
>>219
なぜ?+5
-1
-
224. 匿名 2024/03/27(水) 17:47:41
>>214
いや、大谷さんはどこにでもいる普通の人って言いたかったんだよ。
+61
-5
-
225. 匿名 2024/03/27(水) 17:47:43
>>221
やましいことがあるということだわ
会見の態度も心理学的にはウソをついている+4
-5
-
226. 匿名 2024/03/27(水) 17:49:40
>>1
Twitterには批判意見あったけど
英語のリスニングは自信ないけど、大谷がなんて言ったかはさすがに分かるから笑
「大谷が言ってないことを付け加えてる」っていう批判は当たってると思うから、ロバートさんは褒めすぎじゃないかな+35
-3
-
227. 匿名 2024/03/27(水) 17:49:48
>>218
ただの雇われだね
アメリカじゃいいとこの子扱いされない
そもそも日系とフィリピン系は差別される
本人も学がないから通知をやっているのよね+3
-17
-
228. 匿名 2024/03/27(水) 17:55:01
>>25
そうなんだー以前ガルで通訳としての水原を褒めちぎってた人いたけどあれはなんだったんだ+81
-1
-
229. 匿名 2024/03/27(水) 18:00:52
>>158
捜査中は話せません+2
-3
-
230. 匿名 2024/03/27(水) 18:01:51
>>25
メモしてたねー!
水原はメモしないで通訳するのが褒められてたね+93
-3
-
231. 匿名 2024/03/27(水) 18:06:34
なんかギャンブル依存症がわかる前は一平アゲすごかったのに今や一平の通訳力は実は間違いも多かったとかサゲ意見ばかりコメンテーターも言う。それならエンゼルス時代〜WBCの時もこれは違うと思うって言えばいいじゃん。今になってなんじゃそりゃって感じwそして今度は新しい通訳を賞賛👏ほんとマスゴミって+17
-0
-
232. 匿名 2024/03/27(水) 18:08:52
>>224
自己レス
奥さん紹介する時に謙遜して普通の人ですって言うのは、型にはまった普通の人ですって捉えるのがノーマル、平凡な人ですよって言うのがordinary
アメリカのメディアはordinary使ってるよ+16
-7
-
233. 匿名 2024/03/27(水) 18:08:59
>>224
平凡と普通の違いだよ+5
-5
-
234. 匿名 2024/03/27(水) 18:11:23
>>233
そうだよ、だからノーマルじゃない+12
-1
-
235. 匿名 2024/03/27(水) 18:17:18
>>161
同時通訳ってすっごく頭使うらしいね
同時通訳する人の特集見たことあるけど、国際放送で二人交代チョコレート食べながらやってた
ある程度何を喋るのかを予想しながら言葉を組み立てて話すんだって+13
-1
-
236. 匿名 2024/03/27(水) 18:18:29
>>226
うーん、これXの元ポストにたくさんコメントついてたけど「おかしくない」という意見も多いよね。私も通訳業務を任されることがあるけど(プロではない)、個人的にはおかしくないと思う。+9
-8
-
237. 匿名 2024/03/27(水) 18:19:00
>>225
心理学的にどういうところですか?+1
-1
-
238. 匿名 2024/03/27(水) 18:27:35
事件前は大谷上げの人が一平も持ち上げ
事件後は大谷上げの人が一平下げ
低俗すぎるでしょwww+3
-1
-
239. 匿名 2024/03/27(水) 18:30:51
>>87
水原だね笑
けっこう間違えてる人いるけど、今朝?だったかほんとの水谷さんでていてなんかもうこんがらがったわ+3
-0
-
240. 匿名 2024/03/27(水) 18:39:31
>>227
めちゃ上からでw+11
-0
-
241. 匿名 2024/03/27(水) 18:48:51
>>171
あえて例えれば、でしょ
まんまなわけないじゃん+34
-5
-
242. 匿名 2024/03/27(水) 18:52:19
>>234
横
おいおい、普通がノーマルで
平凡がオーディナリーだぜ
コメ主さんが正しい
あなた自信満々で間違えとる+7
-8
-
243. 匿名 2024/03/27(水) 18:56:19
>>4
obviouslyを多用してたよ
大谷さんが使ってないところでもね
自分は英語学習者だけど英語は同じ言葉を繰り返し使うことを避ける言語だからちょっと違和感あった
スポーツに全く興味なくて水原さんの通訳は聞いたことがないけど
新しい通訳さんも割と簡単な英語でそんなにフォーマルな英語ではないと感じた
通訳の専門教育を受けた人とは違うような気がする
+11
-38
-
244. 匿名 2024/03/27(水) 18:59:11
>>200
おかあちゃん・・・+0
-0
-
245. 匿名 2024/03/27(水) 18:59:44
《ロス総力取材》大谷翔平を操った水原一平の「カネと噓」 | 週刊文春 電子版bunshun.jp前人未踏のメジャー二刀流を支えた男は、なぜ6.8億円を熔かしたのか。大谷は本当に何も知らなかったのか。スピード違反に学歴詐称、カジノ狂い。総力取材で見えてきたのは爽やかな笑顔の裏にある虚飾の人生だ…
+0
-0
-
246. 匿名 2024/03/27(水) 19:11:43
>>2
なぜが悪い顔に見えるよね。+13
-2
-
247. 匿名 2024/03/27(水) 19:13:08
このおじさんどっかで見たことある
数学教えてない?+0
-2
-
248. 匿名 2024/03/27(水) 19:13:57
騒動後、少し前に「水原の通訳はかなり優秀」ってのもXで見たんだけどね+1
-0
-
249. 匿名 2024/03/27(水) 19:14:55
>>68
普通は妻が管理するけど、大谷さんは独身だったから水原が口座管理してたのかも?ってやってたね+30
-1
-
250. 匿名 2024/03/27(水) 19:15:32
>>110
別に英語を学びに留学してるわけじゃないし、大谷が求める野球ファーストの環境作りに貢献してたことも事実だからさ。
一平のやったことは最悪最低で絶対に許されないけど、今までやってきたことまで全部「実は通訳下手だった」「邪魔だった」と言われてるの見ると悲しい。そういうのは大谷本人だけが言っていい。+241
-11
-
251. 匿名 2024/03/27(水) 19:16:48
>>95
新しい通訳の方が確かに丁寧だけど、大谷に親しみやすさを感じてくれてる人がいたとしたら一平のちょっとラフでアメリカのノリに合わせた通訳の効果もあったと思う。
発音は今の人の方が上手。+103
-2
-
252. 匿名 2024/03/27(水) 19:19:22
>>25
あれはあれで、アメリカに馴染んでいくには良かったと思う
今の人って大谷との関係も浅いし、元々通訳担当じゃないんだよね?
しかもああ言う場だったから余計に慎重になってたと思う+161
-4
-
253. 匿名 2024/03/27(水) 19:19:31
高卒でも十分務まるのがMLB通訳なんだよ
それより低いガル民の英語力w+2
-2
-
254. 匿名 2024/03/27(水) 19:20:29
比べたんなよ。性格悪いな+6
-3
-
255. 匿名 2024/03/27(水) 19:20:57
水原がこんな事なってから言うのがダサい
+6
-1
-
256. 匿名 2024/03/27(水) 19:26:11
>>221
>>225
ESPNが封じた大谷が刑事告訴したという記事
【ロサンゼルス=後藤香代、ソウル=帯津智昭】米大リーグ・ドジャースの大谷翔平選手(29)の通訳を解雇された水原一平氏(39)の違法賭博疑惑で、米スポーツ専門局ESPNは21日、大谷選手が巨額の窃盗被害に遭ったとして、大谷選手の代理人が捜査当局に刑事告訴したと報じた。
で、報知や皆さんがソースにしてる同じESPNの刑事告訴先の回答が得られなかった記事
When asked Tuesday to provide proof that Ohtani or his representatives have reported the theft to an investigating agency, a spokesperson for Ohtani declined to comment.
ESPN received no confirmation from any of the likely local, state or federal agencies that could investigate allegations of theft that they received a report from Ohtani's camp.
21日に刑事告訴したとESPNは報じてるけど、告訴先を聞いたのは火曜日(19日)
英語わかる?
スポーツ報知が大事なところを飛ばしてる。
しかもESPNが記事を出したのは26日。
ESPNがあらゆる捜査機関に質問した事を忘れ去られてるだけちゃうか。
+5
-0
-
257. 匿名 2024/03/27(水) 19:27:18
>>74
あのブーイングを本気だと捉えるのやばい
一打席目みたでしょ?
+16
-5
-
258. 匿名 2024/03/27(水) 19:29:32
>>236
「水原さんの倍くらい丁寧」っていうロバートさんの見解にはどう思う?
私はこんな批判の余地あるくらいだし、フォローとしても「おかしくない」って意見しか無い(反論として「むしろ素晴らしい」」って意見は無い)から、言い過ぎだと思ったんだけど+2
-2
-
259. 匿名 2024/03/27(水) 19:40:01
>>242
私>>190だよ、ノーマルは間違ってるって言ってるの日本語難しいわ+41
-0
-
260. 匿名 2024/03/27(水) 19:47:05
>>28
家族も同じような価値観なのかなって思っちゃうよね
親がそういう風に子どもを育てるというか+57
-3
-
261. 匿名 2024/03/27(水) 19:47:41
>>86
詐欺も加わったらもっと長いのかな+9
-0
-
262. 匿名 2024/03/27(水) 19:49:34
>>247
それピーターフランクル?+4
-0
-
263. 匿名 2024/03/27(水) 19:55:29
前から言いたくてウズウズしたんやろな。
人気大谷の相方の悪口なんて言えるわけないし
にしてもずるい人やな+6
-2
-
264. 匿名 2024/03/27(水) 19:55:51
結局、一平って英語話せるだけのクズだったの?+5
-1
-
265. 匿名 2024/03/27(水) 19:59:01
この人いつも鼻毛チラチラしてるのが気になっちゃって話入ってこない+2
-1
-
266. 匿名 2024/03/27(水) 20:06:08
>>133
そもそもがるちゃんってガル民に同意得られないことコメントするとマイナス食らって文字小さくなったり下手すると通報されまくったりするからなぁ
それで思ってもコメントしない人もたくさんいるだろうなって思う+24
-0
-
267. 匿名 2024/03/27(水) 20:11:43
>>170
トピズレしちゃうんだけど、ハニカミ王子の石川遼はファンに辟易して一時期髪伸ばしたりワイルド(悪く言えばもっさり)に路線変更したとか言われてるね。
爽やかな見た目でファンが増えたから。+20
-0
-
268. 匿名 2024/03/27(水) 20:17:32
>>24
ガルでもあるあるだよね
不祥事起こした芸能人に「前から胡散臭いと思ってた」とか犯罪者の顔に「いかにもやりそうな顔」とか後付け悪口みたいなのが多い+13
-1
-
269. 匿名 2024/03/27(水) 20:21:11
>>199
エンゼルスって緩いアットホームな雰囲気があるから、一平の通訳みたいなのが合ってたのかもね
チームの雰囲気によって合う合わないあるよね+115
-0
-
270. 匿名 2024/03/27(水) 20:25:13
>>74
応援してる人達もいるから大丈夫+11
-0
-
271. 匿名 2024/03/27(水) 20:28:41
>>214
いいかげんだな
ノーマルの反対はアブノーマルで異常とか病的の意味じゃん
どんな人か聞かれて正常ですって答えるのおかしいよ
+64
-3
-
272. 匿名 2024/03/27(水) 20:28:54
>>15
海外の映画やドラマ見てるとその現象起きる
字幕と実際に話してる言葉が全然違う
日本語→英語にするの難しいんだってね
日本語って言葉の種類がすごく多くて表現もたくさんあるから、あてはまる言葉がなくて簡単な表現になっちゃったり
あと日本独特の表現の仕方を英語にしたところで伝わらないから別の言葉に言い換えられちゃったり
やっぱり通訳必要なく聞く話すできるようになるのが一番だね+97
-1
-
273. 匿名 2024/03/27(水) 20:29:12
>>250
でも水原の場合は日本のメディアが「大谷の親しい友人」と流布してたから現地でもそう思い込んでる人が多いよね。そのせいで監督らがやりにくいと感じても、注文をつけにくかったんじゃないの。普通の通訳だったら言えるものも「親しい友人」じゃ言いにくいよね。+66
-1
-
274. 匿名 2024/03/27(水) 20:34:54
>>65
水原氏の通訳についても、世間の風潮に流されず紳士に評価してて良かった+16
-1
-
275. 匿名 2024/03/27(水) 20:40:18
>>74
嘘つきーー
オッサン1人なんかブー言ったけどやめて大人しくしてるし、みんな拍手してるよ
Angels tribute video in Shohei Ohtani’s first At Bat return - YouTubeyoutu.beOhtani first at bat at angels stadium as a dodger Like & subscribe for more content">
+13
-2
-
276. 匿名 2024/03/27(水) 20:47:32
>>1
ふーん、好みのタイプだったのかな・・・+8
-1
-
277. 匿名 2024/03/27(水) 20:48:37
>>25
てことはアメリカの人らにとってはチャラ谷さんからマジ谷さんにキャラ変わったようにも見えてくるのかしらww+148
-0
-
278. 匿名 2024/03/27(水) 20:52:02
この人三浦瑠璃を擁護してなかった?+2
-0
-
279. 匿名 2024/03/27(水) 20:53:22
>>214
違うと思う。ここはノーマルじゃないな+25
-3
-
280. 匿名 2024/03/27(水) 20:59:10
>>251
発音?
一平さんはネイティブだよ+7
-3
-
281. 匿名 2024/03/27(水) 21:04:04
>>28
企業に提出する履歴書とかキャリアシートを親や見せることなくない?
一平さんが大卒と申告してたなんて今回の騒動で初めて知った人がほとんどだろうし、親も知る機会なんてなかったんじゃないかな+49
-3
-
282. 匿名 2024/03/27(水) 21:04:30
>>214
nomalだと
記者「奥さんはどんな方?」
大谷「異常性はないですね」
みたいになっちゃうかも…+65
-6
-
283. 匿名 2024/03/27(水) 21:05:04
>>11
プロの間ではまあ素人扱いだった+23
-3
-
284. 匿名 2024/03/27(水) 21:07:32
もう大谷翔平も
好きじゃなくなってしまった
+2
-2
-
285. 匿名 2024/03/27(水) 21:11:06
>>9
大谷はむしろ警戒心強い方だと思うけど、警戒心が強い人ほど一度心を許すと完全に信頼しきってしまって距離感おかしくなるのよね+145
-4
-
286. 匿名 2024/03/27(水) 21:12:40
>>128
好き
セールスマン「これを買え」
インコ「大変便利な新商品でございます。お宅のような上品なご家庭にぜひ一つお備えいただければと存じまして」
客「いらない」
インコ「まぁ、素晴らしいわ。だけど主人に聞いてみないことには決められませんの。残念ですわ、あたくしは欲しいのですけれど」+45
-0
-
287. 匿名 2024/03/27(水) 21:20:31
Xで「余計な単語付けたしたりしてて問題がある」って言ってる人いたけど。+0
-0
-
288. 匿名 2024/03/27(水) 21:30:52
>>272
日常会話はできるんでしょ
こんな複雑かつ微妙な、刑事事件関係する会見は、どんな英語ができても通訳頼んだほうがいい+42
-2
-
289. 匿名 2024/03/27(水) 21:31:40
>>258
横だけど、これだけアラがある新通訳さんでさえ水原さんよりは丁寧だとも言えるんじゃない?
水原さんはもっと雑だったとか+5
-3
-
290. 匿名 2024/03/27(水) 21:36:14
>>289
それはロバートさんの意見が正しいって前提の推測だよね+1
-0
-
291. 匿名 2024/03/27(水) 21:37:04
>>214
だからその「普通に美味しい」の「普通」がオーディナリーでしょ+29
-0
-
292. 匿名 2024/03/27(水) 21:39:14
>>285
とりあえず事件発覚のまえに結婚して良かったね
身近な人に裏切られて人間不信になったら
婚活にも影響ありそうだし+95
-2
-
293. 匿名 2024/03/27(水) 21:39:16
>>290
もちろん。下手な日本人以上に美しい日本語を操る人の母国語だよ?私よりあなたより正しいと思うわ普通に。+2
-3
-
294. 匿名 2024/03/27(水) 21:43:58
>>19
今頃、しめ縄を+0
-12
-
295. 匿名 2024/03/27(水) 21:44:13
>>22
不倫問題じゃないんだから二人の間で済む事じゃないやん
違法賭博でマフィアに大金が流れる事が問題なんでしょ
社会的な問題だし野球会でも禁止されてる行為だし+27
-5
-
296. 匿名 2024/03/27(水) 21:47:36
この人が褒めるんなら、あんまりよくない気がしてきた。
マエケンの通訳だったらしいけど、
暫定的でいいわ・・・
水原は日ハム時代に大谷が気に入って引き抜いたらしいけど、
大谷や家族が納得する人が現れるのを待ちたい。+1
-2
-
297. 匿名 2024/03/27(水) 21:48:20
>>11
溝端淳平に見えた(笑)+8
-7
-
298. 匿名 2024/03/27(水) 21:49:31
>>24
でもちょっと違和感持つところがあったとしても、悪いことしてるわけじゃない人に文句つけるのはただイチャモンて言われるだけじゃない?
別に悪いことしなきゃ見逃せる程度だったってだけだよ+18
-1
-
299. 匿名 2024/03/27(水) 21:49:59
>>1
日ハム時代から有名だったみたいね
大谷さんもある程度知っていたのでは?「カジノはほぼ皆行ってたよ」大谷翔平“元通訳”水原一平は日ハム時代からカジノへ「選手に賭け方を指南していた」《元日ハム有名選手が実名証言》 | 文春オンラインbunshun.jpドジャースの大谷翔平選手(29)の元通訳で違法賭博に関与した疑いで解雇された水原一平氏(39)。その水原氏が日本ハム在籍時に米国のカジノへ通い、選手に賭け方を指南していたことが「週刊文春」の取材で明…
+6
-0
-
300. 匿名 2024/03/27(水) 21:52:25
>>40
そうなんだ
英語わかんないから知らなかったけど、ちゃんと英語覚えた方が良さそうだね
+73
-3
-
301. 匿名 2024/03/27(水) 21:52:47
>>281
ウィキ見ればすぐわかるし、知ってると思うよ。+7
-1
-
302. 匿名 2024/03/27(水) 21:54:26
>>293
> 私よりあなたより正しいと思う
だから、私は通訳もやるっていう236さんの意見が聞きたいんだけど・・+2
-0
-
303. 匿名 2024/03/27(水) 21:54:43
>>299
>日ハムは2016年からアメリカ・アリゾナ州のピオリアでのキャンプをスタートさせている。キャンプ地には板前の水原氏の父が駆けつけ、専属シェフとして和食をふるまっていた。
そしてオフの日、水原氏が数人の選手とともに向かった先は、ホテルに併設されたカジノだった。
「球団から禁止されるまで、カジノ通いは、アリゾナキャンプ中の恒例行事となっていました。
水原ファミリーと日ハムはズブズブ関係だったんだな
「カジノはほぼ皆行ってたよ」大谷翔平“元通訳”水原一平は日ハム時代からカジノへ「選手に賭け方を指南していた」《元日ハム有名選手が実名証言》 | 文春オンラインbunshun.jpドジャースの大谷翔平選手(29)の元通訳で違法賭博に関与した疑いで解雇された水原一平氏(39)。その水原氏が日本ハム在籍時に米国のカジノへ通い、選手に賭け方を指南していたことが「週刊文春」の取材で明…
+5
-0
-
304. 匿名 2024/03/27(水) 21:55:32
>>11
うちのとーちゃんアメリカ人
(ちなみに私は全く話せない。)
一平さんの訳になんも言ってなかった。
ゲーム進行の場と、ありとあらゆる質問を想定した上での会見では違うだろうし。+78
-14
-
305. 匿名 2024/03/27(水) 21:56:17
>>52
日本語能力の話だったらデーブはキャンベルさんと同等だよ
ヘラヘラしてるけどそんなに砕けた言葉遣いもしてない+28
-2
-
306. 匿名 2024/03/27(水) 21:57:35
横だけどって言ってるのに私に質問返してきたから返事したんですけどね
+1
-3
-
307. 匿名 2024/03/27(水) 21:57:58
>>11
元通訳ですが、水原氏は教育機関で通訳のトレーニングを受けてはいないと思いました。彼みたいな通訳は少なくないです。
それでも大谷選手との相性や通訳以外のサポートなど、総体的に見ると適任だったのでしょう。勿論裏切りさえ無ければ。
確かに何てことをしたんだと残念だし元通訳としても腹立たしく思いますが、これまで何も言わなかった人たちが今になって通訳スキルをあれこれ言うのは、汚いなと感じます。+620
-19
-
308. 匿名 2024/03/27(水) 21:57:59
>>27
だって…会見の場じゃん…
厳粛な場なんだから、そりゃ言葉も訳も違うでしょ…+53
-0
-
309. 匿名 2024/03/27(水) 21:58:06
>>302
横だけどって言ってるのに私に質問返してきたから返事したんですけどね
+1
-7
-
310. 匿名 2024/03/27(水) 22:00:27
>>41
結婚会見と釈明会見では全然違うから…+12
-0
-
311. 匿名 2024/03/27(水) 22:02:00
>>11
訳してる内容云々ではないけど、大谷が何かのメディア対応でその時に着てた服について質問されたら本人は「用意されてたのを着ました」って答えて、一平が「これはHUGO BOSSの服でうんたらかんたら」って説明してたってのは別トピで見たw
こういうのも本人が言ってないことを勝手に言ってるケースではあるんだけど、正直これについては大谷もうちょっと頑張って!と思ったw+203
-6
-
312. 匿名 2024/03/27(水) 22:02:58
>>305
デーブと一緒にしちゃキャンベルさん可哀想だわ
デーブはいまだに助詞の使い方マスターしてない
何十年も前から
キャンベルさんは文法間違えず語彙も的確で美しい日本語+12
-1
-
313. 匿名 2024/03/27(水) 22:03:44
>>18
凄くプラスが多いことにびっくりする。
今アイアトンさん(比較対象者)がいる状況になったから、ロバート・キャンベルはコメントしたんだよ。
この意味が分かるだろうか。
+17
-10
-
314. 匿名 2024/03/27(水) 22:04:19
>>280
ネイティブが聞き取りやすい発音とは限らないよ。
意識してないとラフな喋り方になったり地方訛りもあったりするし。+16
-0
-
315. 匿名 2024/03/27(水) 22:04:27
ロバート・キャンベルといえばカロリーナ思い出す+6
-1
-
316. 匿名 2024/03/27(水) 22:04:43
>>60
アメリカは州によっては賭博は合法+12
-0
-
317. 匿名 2024/03/27(水) 22:04:55
>>28
今回の彼の嘘発言を見てたら、親には卒業したと偽物の卒業証書か卒業写真を見せ、球団が本気で調べたりしない様に、大学の友人(偽物)を球場に呼んだり大学時の話をしたり対策は取ってたんじゃないかな?+0
-4
-
318. 匿名 2024/03/27(水) 22:04:56
>>59
大谷も少しずつ英語じょうずになったんだろうね。いずれ通訳なしになるといいね。+70
-2
-
319. 匿名 2024/03/27(水) 22:06:38
>>1
まあキャンベル氏はこういう人ですからね。
片腹痛いだの、馬の骨だの、さんざんバカにしてきたくせに…
都合が悪くなるとネット記事を全て削除させて、逃げるような卑怯者。
>>日本文学研究者のロバート・キャンベル東大名誉教授(67)が25日、X(旧ツイッター)を更新。
22日に行われた「第56回ミス日本コンテスト2024」で、ウクライナから日本に国籍変更したモデルの椎野カロリーナさん(26)がグランプリに輝いたことへの批判を「片腹痛い」と一蹴した。
キャンベル氏は「どこの馬の骨とも知れない誰それが自分のアイデンティティに誇りをもって社会で活動しようとする若者の『文化的代表』資格を云々すること自体、片腹痛い」と反論し、「国籍を取得した翌日から彼女は、日本人」と説明。「日本人が代表できない日本文化は、何?」と疑問を投げかけた。
第56回ミス日本グランプリは白人ってのはちょっと - ボッケニャンドリの思ったことblog.goo.ne.jpロバート・キャンベル氏、ウクライナ出身モデルのミス日本グランプリ受賞批判を一蹴「片腹痛い」・・・・・略・・・・・「どこの馬の骨とも知れない誰それが自分のアイデンティティに誇りをもって社会で活動しようとする若者の『文化的代表』資格を云々すること自体...
+9
-1
-
320. 匿名 2024/03/27(水) 22:09:16
アイアトンさんは丁寧に正確に訳すために、大谷さんに何度も確認をしてた姿が良いなと思えたし、ロバート・キャンベルさんが言うように丁寧で綺麗で無駄のない訳し方をしてたね。
大谷さんの第一声を訳したのを聞いたときに「あ、この人上手!」というのが第一印象だった。+3
-2
-
321. 匿名 2024/03/27(水) 22:10:28
>>319
トピズレだし、誹謗中傷するためのコメントだね。
見ていてとても不快。
+3
-9
-
322. 匿名 2024/03/27(水) 22:10:35
>>272
字幕は略さないとシーンに入りきらないから意訳されたり違う表現になったりする。
逆に英語の表現とか諺とか日本にないのもたくさんあるよ。別に日本語だけが豊かってわけじゃない。
+50
-0
-
323. 匿名 2024/03/27(水) 22:13:53
>>138
それ思ったなー
せめて初めの挨拶位は完璧な発音練習して英語で言ったら良かったのにね
詳しいことはきちんと伝えたいから通訳を介しますでいいから+21
-3
-
324. 匿名 2024/03/27(水) 22:19:16
>>59
邪魔というのは違うのでは。
大谷さんの傍には常に水原がいて、周囲の人達は直接大谷さんと関わることがなく、水原を通さないとコミュニケーションがとれない状況だったということじゃないかな。
+77
-5
-
325. 匿名 2024/03/27(水) 22:19:39
>>156
今までは野球に専念するために周りが全てお膳立てしてくれてた印象がある
マライア・キャリー位甘やかされてる気がする
他のアスリートもこんなに手厚いサポート受けてるもんなのかな?+22
-2
-
326. 匿名 2024/03/27(水) 22:20:23
>>324
それを邪魔と言うのよ 横+18
-3
-
327. 匿名 2024/03/27(水) 22:23:05
>>280
語彙はネイティブかもしれないけど発音は日本人寄りだと思ってたよ、昔から
私も一応バイリンガルだからそこの聞き分けはできる。発音が間違ってるとかではなくて抑揚がなくてリズムがアメリカ人っぽくないって感じかな。+12
-1
-
328. 匿名 2024/03/27(水) 22:24:51
>>60
アメリカで一番アウトと言われてたのが野球選手による野球賭博で、そこに注目されてたから強調したんじゃない?他のコメによると野球以外の賭博のことも伝えてたみたいだよ
原文読まないとなんとも言えないね+44
-2
-
329. 匿名 2024/03/27(水) 22:26:05
>>307
そりゃ
「大谷さんは完璧!水原さんも最高!」
「大谷さんは水原さんはズッ友」みたいな報道一色だったんだから
大谷関連でなにか疑問の声を上げたら、アンチ認定されるような雰囲気だったでしょ
ガルちゃんでも「水原通訳はそこまで付いている必要があるんですか?」という、質問コメントに対してマイナスだらけだったし
ポジティブな内容しか受け入れられないような、異常な状況だったのは確か
+102
-8
-
330. 匿名 2024/03/27(水) 22:27:20
>>321
何が誹謗中傷だよw
馬の骨だと中傷してたのはキャンベル氏本人だろ
コメンテーターとして自分の発言の責任を取れないくせに、どの面下げて大谷さんの通訳にご意見番やってるんだか+10
-3
-
331. 匿名 2024/03/27(水) 22:28:19
>>315
あいちトリエンナーレで慰安婦像が展示中止になったことも「残念」って言ってた+5
-0
-
332. 匿名 2024/03/27(水) 22:28:57
>>326
違います。+3
-7
-
333. 匿名 2024/03/27(水) 22:29:34
>>330
誹謗中傷は犯罪です。+1
-8
-
334. 匿名 2024/03/27(水) 22:30:34
>>327
これ私も前から不思議に思ってた。
かなり小さい時にアメリカに移住したらしいのに完全なネイティブにならなかったのは謎+8
-2
-
335. 匿名 2024/03/27(水) 22:31:39
>>276
男が女褒めるときも女が男を褒めるときもあなたはいちいち好みだからかなってニヤニヤ勘ぐるの?ちょっと気持ち悪い考え方するね+1
-0
-
336. 匿名 2024/03/27(水) 22:33:16
>>334
言い方が難しいな、日本人寄りは言いすぎたかも。
わかりやすくいうとLとRの違いとかはちゃんと発音してるけど、やっぱりリズム感が一定すぎる感じが日本人っぽいのかもしれない。日本語でもそんな喋り方してるから、元の喋り方もあるとは思うけどね。+13
-0
-
337. 匿名 2024/03/27(水) 22:34:21
>>213
すぐ話を矮小化したがる人が出てくるのもがるちゃんの特徴+10
-2
-
338. 匿名 2024/03/27(水) 22:36:56
>>334
それが本当だったら、アジア人コミュニティにつかっていることで方言みたいになってるとかあるのかな+7
-0
-
339. 匿名 2024/03/27(水) 22:37:23
>>333
じゃあキャンベル氏も犯罪者ですか??
あなたは論点ずらさず、キャンベルは犯罪者だと断言できますよね
+8
-0
-
340. 匿名 2024/03/27(水) 22:37:44
このホモ苦手
キライ
+0
-2
-
341. 匿名 2024/03/27(水) 22:37:52
>>25
今、YouTubeでこの翻訳も問題ある!って見てるんだけど、結局どうなんだろ?
「僕自身は何かに賭けた事は無い」が「野球に賭けた事は無い」みたいな訳し方してるみたいな。
結局どうなんだろ?+4
-7
-
342. 匿名 2024/03/27(水) 22:38:02
>>141
私もそれについて話してる大谷選手のインタビュー見た!
日本にいた頃はデータとか見てなかったけど、メジャーに来てからは打つためにってことで水原さんがデータ集めてくれて、それを見て対応するようにしてたって言ってたね
すごい分厚い、投手のデータのファイルを水原さんがいつもリュックに背負ってて、大谷選手がベンチでそれを見てる様子も映ってた+83
-2
-
343. 匿名 2024/03/27(水) 22:38:10
>>307
まぁでもこのロバートさんの発言は、水原さんの能力を否定してるのではなく新しい通訳さんの仕事を褒めてるだけだから、そこは混同しないほうがいいね
+165
-13
-
344. 匿名 2024/03/27(水) 22:40:29
>>40
去年、向こうのエンゼルス板で一平の通訳に不満な人の書き込み見たな。
あと、在米韓国系の人が「大谷が韓国を嫌ってそうな通訳をされた」という理由で韓国系は一平に不満があるっていうコメも見た。
その時は、大谷選手の話す内容は日本人からも抽象的でわかりにくい時あるからかな?って思ったけどね。
一平を叩きたくない…でも思い出すとムカつく。
+60
-5
-
345. 匿名 2024/03/27(水) 22:42:54
>>334
それは育った環境にもよるよなあ
日本で生まれたハーフの同僚も、なぜかいまだに発音が外人喋りに聞こえる時あるし+9
-0
-
346. 匿名 2024/03/27(水) 22:43:53
>>336
イタリア人の日本語とか中国人の日本語みたいな感じかな?発音が上手でも抑揚が大きくてなんとなく母国語を感じさせるリズムになるみたいな
日本人て何語喋ってもなんか平坦だよね+11
-1
-
347. 匿名 2024/03/27(水) 22:45:36
>>334
なんとも言えない。生まれがアメリカならまだしも、途中から来て微妙に日本の文化にも浸かっていたら所謂バリバリのネイティブにはならない人もいる。日本育ちの日本人から見たらネイティブみたいなものだと思うけど。+9
-0
-
348. 匿名 2024/03/27(水) 22:50:20
>>307
すごく分かる
正統派の正しい通訳というわけではないけど、フランクで場合によっては好ましいと受け取られる訳し方をしていた印象。政治家ならアウトでしょうけどスポーツ選手ならこれくらいのノリの方が良かったりするのかもしれないと、一平さんの通訳は良いと思っていました。
ここに来て「実はこう思ってた」なんて誰でも言えるんですよね。
このタイミングで早めに気付いてたアピールをするのは汚いと思ってます。+110
-7
-
349. 匿名 2024/03/27(水) 22:50:23
通訳はアメリカ人に伝わる
わかりやすさが大事
MLB選手とファンのイベントなんかさ。+1
-1
-
350. 匿名 2024/03/27(水) 22:50:41
>>311
それ2021年のオールスターのレッドカーペットでだよね。
大谷は「用意していただいた」って答えて
一平が「ブランド名出していい?」と確認してブランド名言ってたよ。
だから、勝手に言ったわけじゃなくて確認してたよ。+137
-0
-
351. 匿名 2024/03/27(水) 22:51:38
>>1
よこ
キャンベルさんて決して誰かを下げる対応しない方だから本当なんだと思ってる。
ただ比べない物言いされた方が嫌味に聞こえなかったかも。+4
-12
-
352. 匿名 2024/03/27(水) 22:53:12
>>141
多分、球団にデーター分析する担当がいて、そのデータを印刷したものを一平が持ち歩いてるのは2018年のドキュメンタリーに映ってた。
+49
-2
-
353. 匿名 2024/03/27(水) 22:54:32
一平の通訳に問題があるなら
大谷はあんなに長く関係性を持ってないし
いろいろな事を頼むだろうか?
それとも大谷は底抜けのバカなんだろうか?+5
-3
-
354. 匿名 2024/03/27(水) 22:57:32
丁寧だけど直訳っぽくて今後ニュアンスは伝わるのか心配
通訳のフィルターは大きく影響するよね
大谷も主語抜きで話すこともよくあるのでそのへん大丈夫なのかな+6
-1
-
355. 匿名 2024/03/27(水) 22:58:24
>>230
通訳会社で働いてましたけど、逐次通訳はメモとるのが普通です。通訳でなくても、話者の言葉を一字一句繰り返せと言われたら、皆さんメモが必要になると思います。よく、手持ちのマイクしか用意してくださらなくて、メモに苦労する通訳さんいました。+86
-0
-
356. 匿名 2024/03/27(水) 23:01:39
またこうやって通訳さんを話題にするのも止めてあげてと思う。
ただでさえプレッシャーかかってるだろうに。
通訳さんは、通訳であって大谷選手の分身じゃない。
ときに大谷選手と同一視されてもてはやされていたから、水谷氏も勘違いして転落してしまったのでは。。+7
-0
-
357. 匿名 2024/03/27(水) 23:01:51
どっちも喋れる人たちからは新しい人の通訳ボロクソ評価だったらしいじゃん
大谷さんと別れた途端に急に学歴詐称出てきたのも胡散臭いなぁ
今日もブーイングすごかったのに偏向報道してたし+4
-5
-
358. 匿名 2024/03/27(水) 23:03:59
メモ取りながら訳してたもんね
+0
-0
-
359. 匿名 2024/03/27(水) 23:05:35
>>95
エンゼルスの選手が水原通訳とはアメフトやバスケといったスポーツ談議(賭博とかいう意味じゃなく純粋にどのチームが好きとか昨日のゲームがどうだったかとかね)するって言っていたもんね。
大谷さんより英語が喋られるからそういったコミュニケーションが可能なのはもちろんだけれど、比較的フランクな物言いだからこそフレンドリーさを感じる人もいただろうし。
今回の件は当然許されないけれど、少なくともメジャーでの他の選手と大谷さんとの橋渡し的な役割も水原通訳がいたからこそできたと思うし以前からずっと指摘していたならまだしも手のひら返すように仕事ぶりも急に否定し出すのは悲しい。+85
-1
-
360. 匿名 2024/03/27(水) 23:05:55
>>331
キャンベルさんってあっち系の人か
メディアの思惑通りに発言してくれる、ワイドショー御用達のコメンテーターという感じだね
+4
-0
-
361. 匿名 2024/03/27(水) 23:06:29
>>95
臨機応変に動いてくれてなんでも屋ってかんじだったしね
キャッチボールの相手も名乗り出たみたいだし、それぐらい自分に依存(信用)てもらいたかったのか知らないけどさ+38
-0
-
362. 匿名 2024/03/27(水) 23:08:06
日本語の内容を英語にするのは
意外と難しいからね
日本人には分かる時事的な弄りのジョークを
そのまま訳して意味が伝わらないから
アメリカ人が分かるジョークにして
笑いを取らないといけないw+0
-0
-
363. 匿名 2024/03/27(水) 23:08:59
>>353
問題があるかどうかわかるほどなら通訳いらない+1
-0
-
364. 匿名 2024/03/27(水) 23:09:13
>>356
ほんとそれ
また通訳までチヤホヤして担ぎ上げる… マスコミのやり方はワンパターンだよね
標的をころころ変えていくイジメ加害者みたい
+8
-0
-
365. 匿名 2024/03/27(水) 23:09:26
>>104
イッテQで催眠術かけられ途中のイモトに対して勝手に喋り出す通訳思い出したwww
+78
-1
-
366. 匿名 2024/03/27(水) 23:12:01
>>363
コミュニケーションで不都合が
出るでしょ、野球関係者とさ
怪我もしてるんだしw+0
-2
-
367. 匿名 2024/03/27(水) 23:14:24
>>1
ミス日本のカロリーナの件で大失言犯して、スルーしてるキャンベル氏に
通訳の仕事の何が分かるんですかねー
+19
-2
-
368. 匿名 2024/03/27(水) 23:16:05
>>354
完全に直訳ではなかったよ
柔らかく表現してる箇所もあったし+0
-0
-
369. 匿名 2024/03/27(水) 23:16:38
>>311
それって大谷が言ったこととして訳したんじゃなく、水原自身の補足説明とわかる形で言ってるなら別に良くない?ヒューゴボスってアンバサダーだかイメージモデルだかつとめたブランドだからマネージャーとしてはアピールするべきポイントだし+148
-0
-
370. 匿名 2024/03/27(水) 23:17:26
>>226
件を下りって書くのモヤる+0
-3
-
371. 匿名 2024/03/27(水) 23:19:28
>>366
他の人と比べないと気がつかないものかもしれないね
他の人と比べたり問題が起こってから初めて、あれ?おかしくね?って思うもんだよ
+2
-1
-
372. 匿名 2024/03/27(水) 23:20:10
そうなん?
なんかネットでは訳されてない言葉があった、足りないいうてたけども+2
-0
-
373. 匿名 2024/03/27(水) 23:21:22
英語のリスニングでもいちいちメモなんて
してられないよ、内容だけ頭に入れる
そうじゃないと疲れるw
+0
-3
-
374. 匿名 2024/03/27(水) 23:21:55
>>351
キャンベル氏の"馬の骨"発言を知らないの?
アンミカと並ぶ胡散臭いコメンテーターだよ
+9
-0
-
375. 匿名 2024/03/27(水) 23:24:14
>>289
大谷さんが英語話したらこんな感じになるだろうなって表現をするのが水原さん
というバイリンガルの意見もあったよ
要約して短く伝えるのが新通訳さん、言ったことひとつひとつそのまま言い換えるのが水原さんだと+2
-1
-
376. 匿名 2024/03/27(水) 23:24:28
>>311
大谷ってサービス精神がないというかアホっぽいね
+73
-22
-
377. 匿名 2024/03/27(水) 23:24:34
キャンベルサンタなんか芸能人になったの?
秋山の番組にゲスト出てたし、、+0
-0
-
378. 匿名 2024/03/27(水) 23:24:55
>>377
キャンベルさんて
です汗+1
-0
-
379. 匿名 2024/03/27(水) 23:25:43
>>376
アホではないでしょ
+30
-11
-
380. 匿名 2024/03/27(水) 23:26:24
水原さんは喋り方好きではなかった
もごもごした英語
+5
-1
-
381. 匿名 2024/03/27(水) 23:28:35
>>224
ググった やはりordinary,が正解だよね
>「普通」といえば「normal」と思いがちですが、「normal」はあくまで「正常である」という意味の「普通」を表します。 「ありふれている」という意味なら「ordinary」や「common」、「普段通り」という意味なら「usual」などと使い分ける必要があります。+19
-0
-
382. 匿名 2024/03/27(水) 23:29:37
モーリーさん?といつもかぶる。+2
-0
-
383. 匿名 2024/03/27(水) 23:30:08
東大の学者だよねえ
出たがりなのかな
やたら見るね+1
-0
-
384. 匿名 2024/03/27(水) 23:31:26
>>381
ノーマルってへんだよね
日本語の感覚でも変です
+14
-0
-
385. 匿名 2024/03/27(水) 23:32:13
聞き取りやすい英語だったので英語の勉強によいと思って録画とってある+0
-0
-
386. 匿名 2024/03/27(水) 23:32:36
>>1
一平の通訳は結構端折っていた
会見で大谷からきちんと言ってる?と笑いながら突っ込まれていた時もあったよ
チームメイト談笑している時もまとわりつくように割って入っていたし
何で通訳があんなにいつも一緒にいるのか不思議だったな
後出しじゃんけんみたいだけどこんな事になってやっぱりなという印象
大谷の脇が甘かったように思う
+6
-6
-
387. 匿名 2024/03/27(水) 23:32:53
一文ずつ訳したのが英語の勉強に非常に良かった笑+2
-0
-
388. 匿名 2024/03/27(水) 23:33:36
大谷君は水原依存症だったもんね笑
結婚してちょうど良かったね+3
-0
-
389. 匿名 2024/03/27(水) 23:33:54
>>311
うまくしゃべれない幼な子の代わりに
過保護な母親が付きっきりでお世話してる感じ
大谷さんの奥さんがこれから'夫の教育'を担当するんだろうけど
ご自身も英会話を学びながら、アラサー男子としての社会常識を教えていくのは大変だと思うから応援したくなるわ
+71
-19
-
390. 匿名 2024/03/27(水) 23:34:13
>>107
日本語だとはしょるところを大谷君が意識して話してるのがよく伝わった。
+35
-0
-
391. 匿名 2024/03/27(水) 23:35:19
>>79
全然違うじゃんww+3
-0
-
392. 匿名 2024/03/27(水) 23:36:26
>>59
驚くべき英語力とかはさすがにリップサービスでしょ
一平が言い訳してたときの英語もよく理解できなかったって大谷自身が言ってたじゃん
どっちかが間違いってことになる
大谷がワタシニホンゴワカリマセーンみたいなごまかしの嘘を言ったと思いたくないなら、前者が間違ってると思うしかない+55
-1
-
393. 匿名 2024/03/27(水) 23:36:52
スターの通訳をキャラ化してチヤホヤするのって日本だけ?次の通訳もなんか同じように仕立てられてて気になる。+4
-1
-
394. 匿名 2024/03/27(水) 23:36:57
>>190
普通の人って答えがもう大谷だわ 普通の人でいいなら奥さん以外の人でも良かったんじゃん マスコミも野球以外のことはもう何も聞くなよろくな答え返ってこないってわかってんのに+7
-18
-
395. 匿名 2024/03/27(水) 23:38:52
水原さんは今
てゆう記事
何年後にあがりそう+1
-0
-
396. 匿名 2024/03/27(水) 23:41:23
>>321
このコメントにプラス押しても全然反映されない
プラスだよー+1
-2
-
397. 匿名 2024/03/27(水) 23:44:19
文科省が求めてる英語力は一平程度だよwww+0
-0
-
398. 匿名 2024/03/27(水) 23:44:25
>>357
新しい通訳さん上手いよ。何でボロクソなの?あれ以上の訳出したら意訳だらけになると思うが‥+5
-0
-
399. 匿名 2024/03/27(水) 23:46:03
新しい通訳は相当な切れ者。顔付きからして賢い。+2
-1
-
400. 匿名 2024/03/27(水) 23:46:46
>>393
逆だけどトルシエ監督の通訳だっけ、フランス人通訳がもてはやされてたね
なんかしらキャラ立てたがるよね日本て
でもあっちも一平グッズ作ってたなら似たようなとこあるのかな
一平のべったり女房っぷりはネタにされやすそう+4
-0
-
401. 匿名 2024/03/27(水) 23:47:57
>>285
距離感について言えば、大谷は普通にビジネスパートナーとして信頼していただけだと思うけどね。むしろ距離感を間違えていたのは水原の方だと思うよ。+11
-15
-
402. 匿名 2024/03/27(水) 23:48:05
よくわからないけど一平翻訳=戸田奈津子翻訳みたいな感じかな?+2
-2
-
403. 匿名 2024/03/27(水) 23:54:15
デコピン
て飼い犬の名前思い出してしまう+0
-0
-
404. 匿名 2024/03/27(水) 23:55:07
>>285
警戒心強そうだよねー
+26
-0
-
405. 匿名 2024/03/27(水) 23:55:33
>>85
でも今回の大谷の会見の言葉もしっかりしてるし、以前からインタビューとか見てる限りでは申し分ないと感じる。+18
-8
-
406. 匿名 2024/03/27(水) 23:56:01
>>285
誘惑とか一切のらなそうだよ
水原さんて人たらしなのかもねー
日本のマスコミに評判よかったみたいだし
+34
-1
-
407. 匿名 2024/03/27(水) 23:56:51
>>400
それは日本のマスコミが「大谷の親友」扱いで現地取材してたから、現地でも水原が興味を持たれただけじゃないの。+0
-0
-
408. 匿名 2024/03/28(木) 00:00:48
>>379
これはアホじゃない?だって自分がアンバサダーしてるブランドの服のこと聞かれてるのに用意されたものを着ただけってバカ正直すぎるよ
アンバサダーの仕事受けて報酬もらってるなら気に入ってるとか着心地いいとかコメントすべきところじゃないの?
井森美幸が草津温泉のこと聞かれて「連れてこられただけです」って答えたら群馬大使ひきずり降ろされるよ+57
-5
-
409. 匿名 2024/03/28(木) 00:07:05
>>113
ギャル男の大谷さんを想像しちゃったw+39
-1
-
410. 匿名 2024/03/28(木) 00:09:28
>>1
そもそも通訳を便利屋扱いして雑用までやらせていたら
通訳として求められるレベルも曖昧になってくるよね
通訳一人に「アメリカ生活の全て」を任せて
プライベートとの区別もつけないままにするより
責務をそれぞれ分担させて、リスク回避したら良かったのに…
もしも「秘書」のように全部1人に任せるつもりならば
学歴をちゃんと確認して、ビジネスや法的な専門家をサポートにつけるぐらいしないと。
+23
-3
-
411. 匿名 2024/03/28(木) 00:10:27
私の大好きなTikTokerさんが大谷さんの通訳をぜひ私に!と自己推薦してたわw
選ばれたらむっちゃ嬉しいw+0
-5
-
412. 匿名 2024/03/28(木) 00:12:56
>>21
確かに、帰国子女の自分からするとアレ?という感じだったよ。幼少期に渡米した割にはネイティブっぽくないというか。
でも日本のマスコミは気にしてないようだったし、分かる人もあえて言わなかっただけでしょ。+64
-7
-
413. 匿名 2024/03/28(木) 00:13:07
>>243
英語学習者www+15
-13
-
414. 匿名 2024/03/28(木) 00:14:32
>>25
新しい通訳の方は、教育を受けた人が選ぶボキャブラリーを普通に自然に使った英訳
水原さんはくだけた口語で、自然ではあるけど、語彙が決して豊富ではないと思わせるフランクな英訳+30
-4
-
415. 匿名 2024/03/28(木) 00:15:59
>>104
トルシエの時のダバディみたいね笑+29
-0
-
416. 匿名 2024/03/28(木) 00:19:26
>>143
良い人がこんな仕打ちするわけないじゃん。大谷はもちろん、自分の奥さんさえも裏切って。学歴詐称もそうだけど、やってることは常識ないし最低だよ。+27
-4
-
417. 匿名 2024/03/28(木) 00:24:55
>>414
名前忘れたけどノンちゃんのひも亭主みたいな感じかな?何故か大金持ちのあの人、アンドレじゃなくてガブリエルじゃなくてそんな系の名前の人+2
-0
-
418. 匿名 2024/03/28(木) 00:27:48
>>190
ノーマルって異性愛者って意味になるんじゃなかった?!
奥さんはどんな人?て聞かれてノーマルってそりゃそうだよね、てりそうだけど。。+48
-6
-
419. 匿名 2024/03/28(木) 00:28:21
>>21
6歳で渡米してそのままずっといたらもっとバタ臭い英語になると思う+38
-0
-
420. 匿名 2024/03/28(木) 00:33:44
>>183
あの辺の若い兄ちゃんの喋り方
確かにそんな感じがします。
79ほどではないと思いますがフランクですね。女の子の場合もっと強め、私は親の都合であの辺で育ったので本気出せばかなりアホらしく喋れますw
お金の件は駄目だけど、一平さんの通訳が悪いって感じでもないし、エンゼルスファンには受け入れられやすかったと思う。+97
-0
-
421. 匿名 2024/03/28(木) 00:34:11
ロバートキャンベルが英語を日本語に同時通訳した流れで日本語を日本語に通訳しちゃったの好きw+3
-0
-
422. 匿名 2024/03/28(木) 00:41:38
>>2
でも私はずっとなんか悲しい気持ちだよ
もう2人の仲は戻ることはないのかなあとか表に出なくても裏では支えたりしないのかなあとかいやいや窃盗してるんだから許されるわけないし普通に牢屋行きだわとか考えてしまう+103
-10
-
423. 匿名 2024/03/28(木) 00:42:10
>>7
ロバートキャンベルスープ頭鶯ボーロ+3
-3
-
424. 匿名 2024/03/28(木) 00:51:01
>>307
翻訳みたいな話し方やね。+9
-5
-
425. 匿名 2024/03/28(木) 00:53:52
>>415
そうそう
ダバディの通訳が、意訳てんこ盛りでおかしな点があることは
当時の代表選手たちも気づいていたからね
うまく距離とって付き合っていたと思う
+30
-0
-
426. 匿名 2024/03/28(木) 00:57:35
>>412
そうなのよ
幼少期に渡米して1、2年で一度帰国してても不思議はない気がする
海外生活も大変だしね+6
-1
-
427. 匿名 2024/03/28(木) 00:58:56
>>272
字幕は字数制限みたいなのがあるから短くなるのは宿命
日本語にしかないニュアンスも、逆に英語や外国語にしかないニュアンスもどっちもあるから、自分は特に好きな作品の場合は吹替えも字幕も両方見るよ
最大に好きだったやつはその後英語字幕まで見たw+19
-0
-
428. 匿名 2024/03/28(木) 01:01:20
>>60
base ball and any other sports
(野球でもそれ以外のスポーツでも)
ってちゃんと言ってるよ!
+97
-1
-
429. 匿名 2024/03/28(木) 01:03:00
>>376
わかるよ、ちょっと小学生男子のまま過ぎるようなところがある+78
-4
-
430. 匿名 2024/03/28(木) 01:03:50
水原氏の通訳も良かったんだろうけど経歴盛ってるから比較対象が出るとやっぱり比べられちゃうよね+0
-0
-
431. 匿名 2024/03/28(木) 01:07:44
今度の人は親がアメリカ人で幼少期からアメリカ人の英語に触れてきてしかも大卒
水原さんがやむを得ずだったのかもだけど盛った?経歴を本当に持ってる人だもんね+0
-1
-
432. 匿名 2024/03/28(木) 01:10:52
>>77
これ言う人いるけど、この人怪しいおかしいと思ってても何にも問題起こしてない時点で公の場で言うと誹謗中傷だ、単なる悪口だって言われるから言っても意味無いんだよ。
言っても実際、皆信じない。ガルちゃんでも一部の人は気がついてて問題起こす前にちゃんと言う人いるけど、恋愛真っ只中でのぼせ上がってる恋人同士みたいに人気のある人の警告しても誰も信じない。私は大谷さんも皆が言う程いい人じゃないないと思う。普通の人。+23
-2
-
433. 匿名 2024/03/28(木) 01:11:54
>>418
それは日本語英語で、
英語ではストレートって表現するんじゃなかったかな?+18
-0
-
434. 匿名 2024/03/28(木) 01:14:47
>>132
それが一番いいと思うよ。リスク分散。運転手、家政婦、会計士全員別がいい。
小さい会社みたいに一人に全部やらせるブラック労働だと一人辞めた時の穴も大きいし、見張る人が居ない分不正された時の損失も大きいと思う。+18
-0
-
435. 匿名 2024/03/28(木) 01:15:46
>>121
あなたは入れてないのに病気だけどね。+2
-0
-
436. 匿名 2024/03/28(木) 01:17:12
>>417
アレク?w+11
-0
-
437. 匿名 2024/03/28(木) 01:20:45
>>434
まあ一長一短だよね
裏切られた時のリスク回避ならそれがベストだけど、大谷の気が休まるとか安心するなら多分水原方式がいいんだろうね
大谷って人嫌いというか小さく深くみたいなコミュニティタイプの人間に見えるし+9
-1
-
438. 匿名 2024/03/28(木) 01:32:39
>>381
洋楽の歌詞やタイトルにも「ordinary」はよく使われるけど、良い意味の「ふつう」、「平凡である日常こそ幸せ」みたいな意味でよく歌われてるよね+10
-0
-
439. 匿名 2024/03/28(木) 01:44:55
>>437
ヨコ
人嫌いというか、野球以外はズボラなんだと思う。
外部に発注したり手続きしたり、そういう細かい作業が面倒くさいんだろうなと。
今は家族(奥さんと犬)を守る大黒柱になるんだから…
デコピンに合ったフードや獣医のセカンドオピニオンについて学んだり、家事代行やシッターをいろいろ確認したり
自分から積極的にチェックするように変わらないと。
+6
-0
-
440. 匿名 2024/03/28(木) 01:46:09
>>311
アメリカに長くいて変化がない稀有な人だよね。
+10
-3
-
441. 匿名 2024/03/28(木) 01:49:10
>>433
おー!そうだった。ありがとう!
じゃあ、英語圏の人には、アブノーマルじゃない人、みたいなニュアンスなのかな。+10
-3
-
442. 匿名 2024/03/28(木) 01:51:43
>>59
なんでも一平を叩きすぎな気がする
そもそも、大谷さんの方が非社交的でオープンじゃないから一平さんが間に入っていたのだろうし+87
-7
-
443. 匿名 2024/03/28(木) 01:52:26
>>105
褒めてた人たち、いまどんな気持ちなんだろ
コメント消してたりして+11
-4
-
444. 匿名 2024/03/28(木) 01:56:29
>>440
こういう極端な仕事人間は、子どもが産まれたら変わるのかな
俺は10時間は寝なきゃいけないからとか、家のことに無頓着すぎる旦那はちょっとね
+13
-2
-
445. 匿名 2024/03/28(木) 02:01:05
ギャンブルと嘘は何言われても仕方ないけど、通訳の仕事のことまで言われちゃうのは可哀想…+1
-0
-
446. 匿名 2024/03/28(木) 02:03:55
>>439
それで野球のパフォーマンス落ちるくらいなら、私は今まで通りに生活してほしいな
結局大谷に1番必要というか正解なのは雑音なく野球だけに集中出来る環境でしょ
お金の管理やら英語学べやら分かるけど、それはあくまで一般人レベルが必要なものでしょ 本物の天才だからこそ野球だけに集中してほしいし奥さんや大谷の周りの人には悪いけど現役中は身の回り全てやりパフォーマンス落とさないことだけに注力してほしい+6
-1
-
447. 匿名 2024/03/28(木) 02:05:20
>>85
大谷が自分をオープンにしないのは、自分がクソガキだって事を自覚しているからかもね
+16
-1
-
448. 匿名 2024/03/28(木) 02:07:26
>>445
まあ今までが異常だったんだと思うよ
何やっても"2人セット"で絶賛されて、マスコミから神のように持ち上げられて…
シビアな目で、客観的にアドバイスできる人がいない環境を作ってしまったのも
今回の事件を招いた原因の一つだと思う
+3
-0
-
449. 匿名 2024/03/28(木) 02:12:41
>>15
野球の試合後のインタビュー程度の通訳と今回のような時系列と誰が何したを一字一句正確に伝える通訳はレベルが違うからちゃんとした人を使うべきだったね
それかあらかじめ英訳も完璧なものを用意しておくか
通訳の人大谷の発言も初めて聞いたっぽくて聞き返したりしてたしね+7
-0
-
450. 匿名 2024/03/28(木) 02:15:04
>>446
たとえ社会性ゼロでも野球さえ上手ければいいと…
それ言い出したら、私生活クズだけどお笑い天才!だとアピールしてるのと一緒になるからなあ
CMバンバン出て、広告塔を担っている以上は社会的な地位にあるわけだし
スポンサーは消費者の反応、企業イメージを気にするのは当然
+5
-2
-
451. 匿名 2024/03/28(木) 02:15:36
通訳としての能力ならアイアトンさんの方が上
ただパートナーとしてなら一平がベストだった
そんな感じでしょ+7
-2
-
452. 匿名 2024/03/28(木) 02:31:53
>>341
野球も他のスポーツにも賭博したことはないって、野球を強調して言ってるだけだったよ
“I never bet on baseball or any other sports”+20
-0
-
453. 匿名 2024/03/28(木) 02:34:23
>>451
まだ臨時に通訳になったばかりでそんなのわかんない
もしかしたらベストパートナーは一平以外かもしれん+5
-0
-
454. 匿名 2024/03/28(木) 02:34:56
>>452
もうえがな+2
-19
-
455. 匿名 2024/03/28(木) 02:35:42
>>450
野球選手の本業って野球でしょ スポンサーの目気にして野球やってるわけじゃないでしょ イチローだって大谷以上の変人だし、でも大谷と同じく本当に野球だけ費やしたからこそ偉業でしょ
ファンもスポンサーも活躍する大谷だけ求めてる
英会話出来る大谷を求めてるわけじゃない
大谷がやりにくい環境なり成績落ちるくらいなら、今まで通りでいい 英語学べだの社会知識学べだのは、結局大谷に聖人君子を求めてる視聴者側のエゴでしかないのよ
+14
-6
-
456. 匿名 2024/03/28(木) 02:36:02
>>15
移籍するのか?みたいな質問が多かった時、大谷はまだ分からんみたいな素っ気ない返事だったんだけど、一平は時がくれば分かるって訳してたそうで、それは褒められてた
でも英語が堪能な人に言わせれば、かなり一平の言葉(考え?)に変えられてて、本当に大谷そんな気持ちで言ってる?って感じることも多かったみたいね+82
-2
-
457. 匿名 2024/03/28(木) 02:36:46
>>195
日本人ならそれが正解だと思うけど、アメリカ人は感覚が違うからどう受け止められたのか気になる+13
-0
-
458. 匿名 2024/03/28(木) 02:36:51
一平は通訳兼、身の回りのことを全部やるお手伝いさんみたいなものだろ
ミス日本の件で炎上して逃げてるキャンベル氏が、また専門外のことに口挟んできてるだけ+6
-0
-
459. 匿名 2024/03/28(木) 02:40:46
騒動が起こる前は、水原一平の存在さえ知らなかったよ+0
-3
-
460. 匿名 2024/03/28(木) 02:41:37
>>173
まともに話せないって言うか、生粋の日本人でもわかりやすく、知識がある話し方する人と、語彙力なく馬鹿っぽい話ししかできない人っているでしょ?けどどちらの人も普通に会話はできるし生活できるけどね。
あと発音は6歳から在米なのに訛りがあった+13
-0
-
461. 匿名 2024/03/28(木) 02:42:56
>>1
英訳した原稿を読み上げてるのにそんなに褒めることか?
+8
-0
-
462. 匿名 2024/03/28(木) 02:58:32
>>455
ロナウドはTV番組に出演して食事をする際に
紙エプロンを付けたら、Tシャツのナイキのロゴが隠れてしまうことを気にしていたし
久保建英も東京五輪のインタビューを受けるとき
オリンピックのユニフォーム・スポンサー(アシックス)と、自分個人のスポンサー(アディダス)が違うからと
「今は上半身だけ映してください」とカメラマンに頼んでいた。
イチローにしても大谷さんにしても、広告塔として企業の顔となってるアスリートは
CMスポンサー契約というのは、自分の社会的イメージに払われる対価だと自覚してるはず
3戦連発の久保建英がスポンサー配慮 下半身に着用していたジャージー隠す - サッカー - 東京オリンピック2020 : 日刊スポーツwww.nikkansports.com3戦連発となった日本代表MF久保建英(20=レアル・マドリード)がテレビのインタビュー開始直前にスポンサーに配慮した行動に出た。… - 日刊スポーツ新聞社のニュースサイト、ニッカンスポーツ・コム(nikkansports.com)。
+8
-2
-
463. 匿名 2024/03/28(木) 03:05:35
>>454
結局どうなんだろに丁寧レスしてそれはない+17
-0
-
464. 匿名 2024/03/28(木) 03:09:36
>>21
帰国子女の親御さんを悩ませる、微妙な年齢の移住によってどっちの言語も中途半端に習得してしまうアレかな
漢字とかは問題ないのかな+47
-3
-
465. 匿名 2024/03/28(木) 03:12:13
水原氏のことはよく知らないけど信頼してた人に裏切られるってショックだよね…
野球だけじゃなく私生活もってことは人間的に相性はよかったはずだし。
渡米してわからないことばかりで頼ってしまったのは仕方ないよ。
ドジャースの監督も言ってたけど今は前よりコミュニケーションが取れてる、大谷もそうするように努力してるみたいなこと言ってたから英語も頑張るんじゃないのかな。悲しいことなのにもう叩かないであげてって思う。
野球に影響が無いように祈るだけだよ。+8
-1
-
466. 匿名 2024/03/28(木) 03:15:24
>>40
なんか元々乗りで生きてた人なのかね+13
-1
-
467. 匿名 2024/03/28(木) 03:20:32
>>456
そう言う事繰り返してる内に境界があいまいになったのかな+38
-0
-
468. 匿名 2024/03/28(木) 03:21:42
>>25
今度の通訳さんはお坊ちゃんだし大学もエリートなんでしょ?+6
-0
-
469. 匿名 2024/03/28(木) 03:22:49
>>183
よこ。
そうなんだ。
どこかでみたけど大谷がチャラい兄ちゃんに見えちゃうよ!みたいなこと言ってる人がいたな。時としてユーモアがあって良いときもあるんだろうけど。
今回の通訳は大谷の誠実な性格がわかるような通訳だったみたいだね。+62
-0
-
470. 匿名 2024/03/28(木) 03:25:00
>>64
丁寧って細かいということでなくて礼儀正しい、という意味では?
おはようでなくおはようございますみたいな?+2
-1
-
471. 匿名 2024/03/28(木) 03:25:17
>>50
翻訳は分からないけど、発音は新しい人のほうが聞き取りやすかった+2
-0
-
472. 匿名 2024/03/28(木) 03:26:51
>>389
大谷の嫁さんは年下じゃなかった?
年上夫の教育とか嫌だわあ+20
-0
-
473. 匿名 2024/03/28(木) 03:41:49
>>324
なんか分断工作みたい怖いわ…
宗教とか洗脳も周りと切り離すよね
+6
-0
-
474. 匿名 2024/03/28(木) 03:45:02
>>422
金の切れ目は縁の切れ目だもんね。
悲しいね。+9
-0
-
475. 匿名 2024/03/28(木) 04:08:02
元巨人の桑田真澄(Mattのパパ)は、英語をマスターするために
家庭内では英語で会話するとか、客室乗務員だった奥さんに協力してもらってストイックに勉強したらしい。
彼の発音はネイティブとは程遠いけど
まだスマホやタブレットが普及してない時代、高卒からでも必死に学ぼうとした努力が伝わってくる。+1
-0
-
476. 匿名 2024/03/28(木) 04:41:04
メジャーリーガーの通訳になるべき人ではなかったってことだよね+0
-1
-
477. 匿名 2024/03/28(木) 04:46:02
>>456
大谷ってさ割となんでも濁すじゃん。
それってアメリカ人から見たら「あいつ全然なんも言わないじゃん」って感じになると思う。
アメリカ人のファンは大谷のことを「とても誠実」って言う人多いけど、日本語のインタビューだと私はそこまでは思わないんだよね。ただ意志の強い人って感じ。
でも、一平が大谷の「わからない」を「時が来れば分かる」って言い換えてくれるから、日本語ほど濁してる感を感じずに済んでる気がする。
大谷にとってはあの訳し方はプラスだろうなと思って見てたよ、私は。
だってさ「◯◯と一緒にご飯行くなら家に帰って休む」とか平気で言う人だよ?人との食事に意味を感じないとか言ったり。それを濁して言えよって言う笑
そういうのをうまく言ってくれてたんじゃないの?って思うんだよね。
まぁギャンブル依存とかお金好きな人はパートナーにしてはいけないってことだね。+104
-5
-
478. 匿名 2024/03/28(木) 04:54:36
戸田奈津子の翻訳とかも全然違うよね笑
字幕で映画見てて「んなこと言ってなくない??」って何度も思ったもん。英語そんなに喋れない私でも戸惑うっていう。いや、喋れないから思うのか笑
より会話に近い感じで訳すとそうなるんかね水原氏も+3
-0
-
479. 匿名 2024/03/28(木) 04:55:36
>>72
同族はお家騒動のイメージ+0
-0
-
480. 匿名 2024/03/28(木) 04:59:30
+7
-1
-
481. 匿名 2024/03/28(木) 05:02:44
>>480
なんでWBCで通訳してるの?
+0
-0
-
482. 匿名 2024/03/28(木) 05:22:03
>>455
英語できるスーパーヒーローオータニをファンが求めているというより結局周りとのコミュニケーション円滑に進められた方が本人のためだよって話じゃない?チームの士気にも影響あるだろうし
(私はどっちでもいいです)
アメリカ人は英語話してとは言う。
だってそれがアメリカ人。+7
-0
-
483. 匿名 2024/03/28(木) 05:24:20
>>480
もう人を雇うしかない
ゲーム相手は真美子に頑張って貰う+10
-0
-
484. 匿名 2024/03/28(木) 05:24:59
>>93
でも実際インテリが話す英語には思えなかったよあれ+5
-1
-
485. 匿名 2024/03/28(木) 05:26:55
>>422
裏で支えあってほしい…?
うわ、、
+20
-2
-
486. 匿名 2024/03/28(木) 05:29:03
2年に渡って9回?も送金されてるんでしょ
銀行、会計士、税理士は何やってんだ+0
-0
-
487. 匿名 2024/03/28(木) 05:29:37
>>467
加えて仕事のサポートからゲーム相手までまるで母親のように尽くしてたからね
そして大谷の一存で給与以外のお金ポンポン貰えることもあって
+12
-0
-
488. 匿名 2024/03/28(木) 05:50:21
壺信者と大谷信者の親和性w+1
-1
-
489. 匿名 2024/03/28(木) 06:08:15
>>98
クラムチャウダーが好き
常備しておくと便利だよね+6
-1
-
490. 匿名 2024/03/28(木) 06:16:00
Jhm********1時間前
告訴がどうのの大騒ぎしていますが、ESPNって最初の取材で水原氏に嘘をつかれて、それをそのまんま報道していることを考えると、ESPNはもう取材拒否されているのではないでしょうか。結局、ESPNは過去にウソ記事を書いた。
ESPNの記事は正確でないということを認識した方が良いと思います。
take notes59分前
ESPNのティシャ記者原文では、被害届(窃盗・横領)を受理しうるその他の州連邦の捜査機関に関して、ティシャ記者原文ではわずかな文字数で単に「確認できなかった」と記載するのみ。
ティシャ記者の取材活動をほぼ何も記載していないのです。
私は詳細を期待して英語で読んで大いに拍子抜けしました。
結局のところ、大谷さんの広報担当が記者に対し取材拒否した、ということだけがこの原文記事の新事実で、それ以外は特に情報のない原文記事だと感じました。
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx18分前
詳細ありがとうございます
今回はデイリーだけど、これ以外の(スポーツ)新聞とかの他の記事でも、海外の現地版とは異なるニュアンスで訳されてて、そこだけ読んだら現地で報道されてる内容と結構違うイメージで物事をとらえてしまうことって多々あります
で、そのまま信じる人が大半だし
この前、日本人はフェイクニュースに騙されやすい国民だって報道あったばっかしだけど、簡単に右に倣え的な人間多いんですかね~やっぱり+2
-1
-
491. 匿名 2024/03/28(木) 06:17:48
>>481
ヌートバー+0
-0
-
492. 匿名 2024/03/28(木) 06:26:50
>>2
良くも悪くも水原は気さくで親しみやすく小慣れた英語
ただお堅い表現には長けていない
日本人でもコミュ力高くて一緒にいると場を明るくしてくれるけど
ビジネスメールの言い回しが取引先に送るにはフランクすぎたり
敬語の細かいルールに無頓着な人とかいるよね
そんな感じ+37
-1
-
493. 匿名 2024/03/28(木) 06:34:41
>>250
本当それ
+4
-1
-
494. 匿名 2024/03/28(木) 06:40:29
日系アメリカ人で日本語も英語もネイティブなYouTuberが言うには、一平の通訳のほうが大谷が言ってることをそのままうまく訳していたらしく、通訳としては有能らしい。
新しい方は少しはしょってる部分あると言ってた。+1
-1
-
495. 匿名 2024/03/28(木) 06:52:12
>>11
通訳の力量はともかく私は苦手だった
ずっと胡散臭さがあった
でも誰にもわかってもらえなかったけど+13
-5
-
496. 匿名 2024/03/28(木) 06:56:54
>>442
そうだよね
エンゼルス時代、選手の中ではまってるゲームをリサーチして、大谷がとけ込めるようにお膳立てしたと記事になってた。
お母さんみたいだよね。+53
-1
-
497. 匿名 2024/03/28(木) 07:01:36
>>495
今思うと前髪と目付きが気になる
でも大谷さんの七光りでわからなかったわ+7
-1
-
498. 匿名 2024/03/28(木) 07:03:55
>>494
昨日、YouTubeで韓国について真逆の訳してたって動画見た。
+1
-1
-
499. 匿名 2024/03/28(木) 07:08:19
後出しで、今更言ってもなぁーw
インテリの英語じゃない?
大谷はインテリじゃないだろ
何でメジャーリーガー選手の通訳に
インテリ英語を使わないとダメなんだよw+1
-1
-
500. 匿名 2024/03/28(木) 07:10:08
>>455
プロスポーツは興行だよ
スポンサーありき
放映権収入の源は中継につくスポンサー企業からの広告収入
いくら実力があろうがスポンサーに敬遠される選手はいらないわ+2
-3
コメントを投稿する
トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する
ドジャース編成部選手育成・能力開発主任のウィル・アイアトン…