ガールズちゃんねる

この吹き替えは酷かった

265コメント2017/03/18(土) 19:52

  • 1. 匿名 2017/03/08(水) 00:07:50 

    私はダントツで、風立ちぬの庵野秀明さんです\(^o^)/
    モソモソしてて聴き取りづらすぎ❗️

    +568

    -50

  • 2. 匿名 2017/03/08(水) 00:08:17 

    あの画像が出る

    +28

    -7

  • 3. 匿名 2017/03/08(水) 00:08:40 

    篠田麻里子

    ダントツ

    +572

    -3

  • 4. 匿名 2017/03/08(水) 00:08:42 

    マリコ様

    +311

    -4

  • 5. 匿名 2017/03/08(水) 00:08:45 

    この吹き替えは酷かった

    +791

    -8

  • 6. 匿名 2017/03/08(水) 00:08:46 

    名探偵コナンの声優はひどい

    +367

    -17

  • 7. 匿名 2017/03/08(水) 00:08:51 

    これは遠藤保仁

    +180

    -5

  • 8. 匿名 2017/03/08(水) 00:08:51 

    TIMEの篠田麻里子

    +353

    -3

  • 9. 匿名 2017/03/08(水) 00:08:52 

    デスパレートの妻たちの萬田久子

    +473

    -21

  • 10. 匿名 2017/03/08(水) 00:09:00 

    DAIGO

    +259

    -4

  • 11. 匿名 2017/03/08(水) 00:09:02 

    何の映画が忘れたけど篠田麻里子

    +291

    -6

  • 12. 匿名 2017/03/08(水) 00:09:03 

    timeの篠田麻里子

    +268

    -5

  • 13. 匿名 2017/03/08(水) 00:09:25 

    もののけ姫のサン
    見たの子供の頃だったのに下手さにビックリした

    +76

    -137

  • 14. 匿名 2017/03/08(水) 00:09:27 

    妻夫木+竹内

    +234

    -8

  • 15. 匿名 2017/03/08(水) 00:09:29 

    早速篠田麻里子溢れててワロタ

    +363

    -3

  • 16. 匿名 2017/03/08(水) 00:09:36 

    ハウルのキムタク

    +130

    -182

  • 17. 匿名 2017/03/08(水) 00:09:38 

    >>5
    仕事が早い!

    +86

    -6

  • 18. 匿名 2017/03/08(水) 00:09:44 

    マリコ様でしょ。

    +191

    -4

  • 19. 匿名 2017/03/08(水) 00:09:57 

    タイタニック!

    +161

    -12

  • 20. 匿名 2017/03/08(水) 00:10:19 

    手越のハッピーフィート
    この吹き替えは酷かった

    +224

    -12

  • 21. 匿名 2017/03/08(水) 00:10:25 

    スーパーナチュラルの成宮くんと次長課長の井上

    見てるこっちが恥ずかしくなる位棒読み

    +446

    -9

  • 22. 匿名 2017/03/08(水) 00:10:31 

    篠田麻里子
    ダイゴ

    +146

    -3

  • 23. 匿名 2017/03/08(水) 00:10:38 

    ハンコックのマキダイ。
    最悪だった

    +303

    -4

  • 24. 匿名 2017/03/08(水) 00:10:40 



    演技も出来ないのに吹き替えやるなよ

    +610

    -7

  • 25. 匿名 2017/03/08(水) 00:10:56 

    >>1
    それ、吹き替えじゃなくない?

    スーパーナチュラルは酷かった

    +270

    -6

  • 26. 匿名 2017/03/08(水) 00:11:01 

    マリコ様。

    +72

    -6

  • 27. 匿名 2017/03/08(水) 00:11:08 

    篠田麻里子!
    芸能人の吹き替えは本当にやめてほしい!

    +314

    -7

  • 28. 匿名 2017/03/08(水) 00:11:10 

    >>16
    え?ハウルのキムタクは良かったよ!
    むしろ若いのに老婆のような声の倍賞千恵子のほうがひどかった

    +732

    -68

  • 29. 匿名 2017/03/08(水) 00:11:10 

    竹内結子と妻夫木のタイタニック

    +262

    -4

  • 30. 匿名 2017/03/08(水) 00:11:23 

    酷いというか、違うなぁと思ったのが、
    タイタニックの竹内結子と妻夫木聡だったっけ?

    この吹き替えは酷かった

    +407

    -5

  • 31. 匿名 2017/03/08(水) 00:11:27 

    >>6
    ダイゴかな?東都タワーが爆発するやつwひどかった

    +196

    -3

  • 32. 匿名 2017/03/08(水) 00:11:39 

    >>20
    ええ!マンブルの声手越だったの?!!
    全然分からなかたーーー

    +65

    -4

  • 33. 匿名 2017/03/08(水) 00:11:54 

    篠田知らなかったからYouTube見てきたけど
    こりゃヒデェェエーーーwwwww

    +226

    -7

  • 34. 匿名 2017/03/08(水) 00:12:20 

    >>25
    成宮だよね?

    +25

    -6

  • 35. 匿名 2017/03/08(水) 00:12:25 

    くまのがっこうの映画
    ココリコ田中がボソボソ言っていて聞きとりづらかった笑

    +30

    -5

  • 36. 匿名 2017/03/08(水) 00:12:31 

    風立ちぬ!と思ったら主さんがすでに言ってた。
    一緒に見に行った友達と一言目で顔見合わせてしまいました。

    +148

    -13

  • 37. 匿名 2017/03/08(水) 00:12:41 

    >>6
    本職じゃないから仕方ないけど、サッカー選手とか棒すぎて酷かった(苦笑)

    +264

    -4

  • 38. 匿名 2017/03/08(水) 00:13:01 

    ジェラシックワールドの玉木宏
    いや、声単体だったら素敵だけど、吹替となるとどうしても玉木宏の顔が浮かんでしまって集中できなかった。特徴ある声の人は吹替をするべきではない...

    +293

    -11

  • 39. 匿名 2017/03/08(水) 00:13:09 

    アベンジャーズの米倉涼子
    酷すぎた

    +202

    -1

  • 40. 匿名 2017/03/08(水) 00:13:11 

    映画のドラゴンボール神と神
    柔道家の松本薫さんのやつ
    下手すぎて物語の空気の流れがビタッと止まったわ…
    でも嫌いじゃないよw
    一生懸命さは伝わってきたw

    +214

    -4

  • 41. 匿名 2017/03/08(水) 00:13:14 

    ミュータントタートルズのベッキーとカンニング竹山

    +81

    -4

  • 42. 匿名 2017/03/08(水) 00:13:45 

    ズートピアの上戸彩
    映画は良かったけどたまに棒読みっぽいところがもったいなかった
    かと言って英語版は大人っぽい声だったし

    +187

    -61

  • 43. 匿名 2017/03/08(水) 00:13:55 

    TEDの吹替え
    有吉そのもの過ぎてダメでした

    +218

    -49

  • 44. 匿名 2017/03/08(水) 00:14:02 

    篠田麻里子の吹き替えは放送部の子のほうが絶対うまいと思う
    役者やっても大した演技できないし、致命的だね

    +236

    -3

  • 45. 匿名 2017/03/08(水) 00:14:03 

    アントマンの内田有紀

    +28

    -2

  • 46. 匿名 2017/03/08(水) 00:14:22 

    ネットでは評判悪いけど、石田ゆり子のサン大好きなんだよなぁ
    そして主は吹き替えの意味わかってないよね。

    +342

    -23

  • 47. 匿名 2017/03/08(水) 00:15:05 

    耳をすませばの雫のお父さん

    棒読みが酷い
    でも面白くて好きよ。

    +290

    -15

  • 48. 匿名 2017/03/08(水) 00:15:10 

    Pan
    水川あさみと成宮寛貴が声やってたやつ
    本当は字幕で観たかったけど、時間帯が合わなかったので吹き替え版にしたら、声が気になって映画に集中出来なかった

    +39

    -1

  • 49. 匿名 2017/03/08(水) 00:15:23 

    篠田麻里子やば過ぎww
    今youtubeで見たけど想像を遥かに超えたwwww

    +172

    -4

  • 50. 匿名 2017/03/08(水) 00:15:29 

    個人的に、ハウルの動く城の ハウル(キムタク)はキムタクがちらつきすぎて駄目だった。

    +59

    -51

  • 51. 匿名 2017/03/08(水) 00:15:47 

    酷くはないし、むしろ上手いけど
    ダウントンアビーのメアリーは元の声が素敵すぎて、日本語吹き替えは損してるなーと思う
    意地悪さが際立つ日本語吹き替え版です

    +2

    -12

  • 52. 匿名 2017/03/08(水) 00:15:57 

    『ザ・シンプソンズ MOVIE』
    所ジョージ
    和田アキ子
    田村淳
    ベッキー
    などタレント多数

    →オリジナル声優の復活を求める署名やブログが次々と開設され、3000人を超える署名が集まる

    +147

    -2

  • 53. 匿名 2017/03/08(水) 00:15:57 

    個人的にはモンスターズインクのマイクワゾウスキ
    爆笑田中。
    声に表現力が無さすぎて残念に思う。

    +8

    -109

  • 54. 匿名 2017/03/08(水) 00:16:38 

    声優が下手だと映像がはえるのかな。

    +1

    -31

  • 55. 匿名 2017/03/08(水) 00:16:59 

    トトロのさつきとめいのパパ糸井重里

    +108

    -55

  • 56. 匿名 2017/03/08(水) 00:17:06 

    篠田の吹き替えが酷過ぎて女優さんが不憫に感じたよ

    +133

    -2

  • 57. 匿名 2017/03/08(水) 00:17:51 

    吹き替えの意味がわかっていない人がちらほら

    +123

    -7

  • 58. 匿名 2017/03/08(水) 00:18:05 

    同じく篠田麻里子
    知らずに見て酷すぎて調べたら酷評されてて笑った

    +62

    -1

  • 59. 匿名 2017/03/08(水) 00:18:43 

    吹き替えだと、絶対声優じゃない下手な人がいてイライラするから、映画は字幕で見る。トイ・ストーリー以外は。

    +75

    -2

  • 60. 匿名 2017/03/08(水) 00:18:49 

    >>53
    えー私はすごく上手だと思ったけどな

    +136

    -5

  • 61. 匿名 2017/03/08(水) 00:18:53 

    洋画だけど黒人が主役のランナウェイだっけ?
    母親がうるさいと言ってた。

    +2

    -6

  • 62. 匿名 2017/03/08(水) 00:19:04 

    ブルースウィルスやってる人誰だっけなー

    +1

    -6

  • 63. 匿名 2017/03/08(水) 00:19:22 

    AKBってどこまでも素人集団なんだね

    +104

    -3

  • 64. 匿名 2017/03/08(水) 00:20:19 

    何の洋画が忘れたけど、杉本彩は酷かったイメージ。

    +25

    -2

  • 65. 匿名 2017/03/08(水) 00:20:31 

    >>1
    吹き替えってのは声をその国の言語に差し替えることだよ

    +144

    -3

  • 66. 匿名 2017/03/08(水) 00:20:33 

    【吹き替え】
    外国で制作された映画、ドラマ、アニメなどを他の言語版で公開・放送する時、台詞の音声を声優がその言語に差し替えること

    +77

    -3

  • 67. 匿名 2017/03/08(水) 00:21:07 

    寝る前に3分間だけ我慢してください。
    【放送事故】篠田麻里子 酷すぎる吹き替え AKB48 - YouTube
    【放送事故】篠田麻里子 酷すぎる吹き替え AKB48 - YouTubewww.youtube.com

    適当に抜粋 AKB48 篠田麻里子 Shinoda Mariko AKB48 前田敦子 大島優子 篠田麻里子 板野友美 高橋みなみ 柏木由紀 渡辺麻友 指原莉乃 小嶋陽菜 宮澤佐江 高城亜樹 北原里英 峯岸みなみ 河西智美 島崎遥香 横山由依 梅田彩佳 秋元才加 増田有華 倉持明日香 大家志津香...

    +1

    -35

  • 68. 匿名 2017/03/08(水) 00:21:31 

    吹き替えと声優は違うよー

    +97

    -1

  • 69. 匿名 2017/03/08(水) 00:21:32 

    ベイマックスの菅野美穂

    +101

    -7

  • 70. 匿名 2017/03/08(水) 00:21:57 

    ワイルドスピードメガマックスの武井咲
    知らずに吹き替え版を映画館で見てしまって
    金返せのレベルだった。けっこう重要な役だったし

    +92

    -1

  • 71. 匿名 2017/03/08(水) 00:22:57 

    劇場版名探偵コナンのサッカーの回。
    サッカー選手をよく知らないので名前も忘れたけどゲストが酷すぎて。
    あまりの棒読みに内容が入ってこないんだ。
    ギャラいくらなのか知らないけど、無料で出てくれるっていう声優さんの卵を募るとかじゃ駄目なの?
    有名人を求めてないから、演技力のある方を使おうよ。
    あと「ゴッホのひまわり」犯人の人も見事な棒演技だった。
    そんな愚痴を言いつつも、コナンの映画毎回楽しみにしてるから観ちゃうんだよね。

    +107

    -10

  • 72. 匿名 2017/03/08(水) 00:23:02 

    映画やアニメで声優をカスタマイズできる機能あればプロの声優か顔がちらつかない俳優さん使いたい

    +17

    -1

  • 73. 匿名 2017/03/08(水) 00:23:57 

    もののけ姫のサンの石田ゆり子の棒読みっぷりは酷すぎる。
    美輪さん、夏木マリさん、田中裕子さんが凄く良かっただけに残念だった。

    +39

    -47

  • 74. 匿名 2017/03/08(水) 00:24:09 

    声優と吹替は違えどトピ主のいいたいことはわかるからあわせよう

    +132

    -2

  • 75. 匿名 2017/03/08(水) 00:24:39 

    何気なく最近観た
    マッドマックス

    他キャストほんと有名どこなのに
    主演のトムハーディの吹き替え
    セリフは少ないものの
    やたら下手で耳につくなおもったら

    エグザイルのAKIRA…
    いー加減にしろよと
    ほんと映画台無しでした。

    +95

    -1

  • 76. 匿名 2017/03/08(水) 00:26:19 

    里田まいも酷くて笑えたよ⭐ファイナルデットブリッジだったかな。本当に衝撃的でした!

    +30

    -2

  • 77. 匿名 2017/03/08(水) 00:26:42 

    ジャラシックワールドの木村佳乃は微妙だったけど
    吹替でみなきゃいいだけでした

    +59

    -1

  • 78. 匿名 2017/03/08(水) 00:27:14 

    >>67

    いやー本当に最悪。女優さんが安っぽく見えて可哀想。

    +58

    -0

  • 79. 匿名 2017/03/08(水) 00:27:46 

    完成度の高い作画を素人声優がぶち壊す、それがジブリ

    +137

    -3

  • 80. 匿名 2017/03/08(水) 00:28:03 

    73です
    すみません、夏木マリさんは千と千尋でした。

    +14

    -1

  • 81. 匿名 2017/03/08(水) 00:29:18 

    バックトゥザフューチャーの織田裕二は意外とよかった。三宅裕司のドクがイマイチ

    +17

    -18

  • 82. 匿名 2017/03/08(水) 00:29:36 

    >>69
    孝太郎もひどかったよ

    +11

    -6

  • 83. 匿名 2017/03/08(水) 00:30:24 

    DAIGO
    映画自体は面白かったのに内容が全然入ってこなかった!
    タイトルも忘れた!!

    +46

    -3

  • 84. 匿名 2017/03/08(水) 00:31:10 

    >>38
    同じく!
    マダガスカルのアレックスも
    下手とかいうことより
    玉木宏の顔が浮かんで
    なーんか千秋風?
    普段のドラマとかは
    上手いと思うし結構、好きなんだけどね。

    +12

    -7

  • 85. 匿名 2017/03/08(水) 00:31:51 

    ズートピアの上戸彩。
    相棒ニックの森川さんとじゃ釣り合わない…。

    +104

    -12

  • 86. 匿名 2017/03/08(水) 00:32:02 

    ハンコック マキダイ

    どこぞのチンピラみたいな喋り
    あそこまで酷いと我慢してみるのも無理、数分で観るのやめた
    吹き替えであんなに腹が立ったのは初めて

    +78

    -1

  • 87. 匿名 2017/03/08(水) 00:32:39 

    ペットのバナナマン。
    バナナ感強すぎ。

    +42

    -1

  • 88. 匿名 2017/03/08(水) 00:33:21 

    まりこさまwww
    観てきたけど酷いっていうかその滑舌の悪さでよく声優選ばれたなwといいたい

    +113

    -0

  • 89. 匿名 2017/03/08(水) 00:34:12 

    砂と霧の家
    大佐の奥さんが英語をあまり話せないイラン人移民という設定は
    脚本の中で結構重要な要素だったのに日本語吹き替えで
    全然解らなくなってしまってた
    これの吹き替え版だけを見た人は絶対損してる

    +3

    -0

  • 90. 匿名 2017/03/08(水) 00:34:29 

    >>79
    そんな人を選ぶ監督

    +24

    -0

  • 91. 匿名 2017/03/08(水) 00:34:47 

    スーパーナチュラルの井上と成宮はひどかったね、時々出て来る河本がまた最悪だった。

    +84

    -2

  • 92. 匿名 2017/03/08(水) 00:37:34 

    バケモノの子のすずちゃん!すずの声!!!って感じ、、そもそも、女の子の設定いるかな?って感じがしました(^_^;)大学大学、宗教みたいだった(^_^;)

    +67

    -6

  • 93. 匿名 2017/03/08(水) 00:38:00 

    >>67
    リンクありがとう。
    でもごめん、3分我慢できずに30秒で帰ってきたw

    +50

    -1

  • 94. 匿名 2017/03/08(水) 00:38:57 

    >>76
    私も見た!と思って検索したら、その前作の
    「ファイナル・デッドサーキッド 3D」でした

    里田まいはもちろん、主役のココリコ田中もやばかったです...w
    はるな愛は、下手以前に男声で気がつかなかったw

    +30

    -0

  • 95. 匿名 2017/03/08(水) 00:41:15 

    >>81
    えー織田裕二好きだけどあれはないなと思ったよ、いくら好きでもかばいきれないほどユウジユウジしてた。『ヘビーだぜ!』と言われても、聞いてるこっちのがベビーだぜと思ったよ…

    +41

    -0

  • 96. 匿名 2017/03/08(水) 00:42:19 

    想像を絶する酷さでもはや笑う
    成宮くんはまだ聴ける方
    21世紀最狂最悪の吹き替え「スーパーナチュラル」(the worst dubbing) - YouTube
    21世紀最狂最悪の吹き替え「スーパーナチュラル」(the worst dubbing) - YouTubem.youtube.com

    この吹き替え、芸能人が吹き替えたものです。 ウソみたいだろ、市販されているんだぜ、それで。 This dubbing is the one of DVD actually marketed. The dubbing of Japan has worsened, because a poor actor who h...

    +81

    -4

  • 97. 匿名 2017/03/08(水) 00:43:29 

    タイタニック
    竹内結子

    +40

    -1

  • 98. 匿名 2017/03/08(水) 00:43:49 

    アベンジャーズ
    今までキャラを担当していたプロの声優さんや
    今までの映画を見てきた人たちをバカにし過ぎ

    プロ以外使うにしたってせめて見れるものに仕上げて欲しい

    +52

    -2

  • 99. 匿名 2017/03/08(水) 00:44:04 


    覚えてる人いるかな?
    スプラッシュ(人魚の映画)の美保純…

    +21

    -0

  • 100. 匿名 2017/03/08(水) 00:44:29 

    >>67ある意味観たくなった!!ハンコックのMAKIDAIといい勝負笑

    +25

    -0

  • 101. 匿名 2017/03/08(水) 00:45:08 

    前にも同じようなトピがあって、私はシュレックの浜田って書いたらマイナス大量にくらった(笑)
    けどやっぱり浜田のシュレックは酷かったと思う

    +27

    -23

  • 102. 匿名 2017/03/08(水) 00:49:50 

    スーパーナチュラルは後世に残る悲惨さだった
    2人とも無駄にかっこいい顔しやがって...

    +103

    -3

  • 103. 匿名 2017/03/08(水) 00:51:20 

    ゲームだけど龍が如くの真木よう子酷すぎ

    +41

    -0

  • 104. 匿名 2017/03/08(水) 00:51:38 

    アベンジャーズの米倉涼子、宮迫博之、竹中直人。
    特に米倉がひどい。
    マーベルシリーズは映画ファンの間でも根強い人気があるから、あまりの吹替のひどさに署名運動まで起きたほど。

    百歩譲って若手俳優が声優初挑戦して下手なのはまだわかるけど、米倉くらいキャリア積んでて下手な吹替聞かせられるのは耐えられない。
    しかもこれ、シリーズ作品だから今後も続くのかと思うとウンザリする。

    +70

    -0

  • 105. 匿名 2017/03/08(水) 00:52:56 

    例えばダウンタウンの浜田雅功はシュレックで関西弁でしゃべってたけど、
    この人プロの声優じゃないよね。
    昔、歌も下手なのに紅白歌合戦に出たことあるし。
    司会をしても結構うるさいし。

    この人の芸風自体好きじゃない。

    +15

    -35

  • 106. 匿名 2017/03/08(水) 00:53:20 

    >>96こいつはヤバいぜ…最初から吹き出したわ爆笑火事だあ~( ´∀`)おれの肉があ~食いたいだろう( ´∀`)!!!緊張感ゼロ

    +32

    -2

  • 107. 匿名 2017/03/08(水) 00:53:33 

    怪盗グルーの鶴瓶さん
    映画自体は好きなんだけど
    何回見てもグルーじゃなくて鶴瓶さんなんだよね
    関西弁も合ってない

    +93

    -6

  • 108. 匿名 2017/03/08(水) 00:54:14 

    タクシー のオリラジ

    +16

    -1

  • 109. 匿名 2017/03/08(水) 00:54:50 

    「LIFE」のナイナイ岡村さん。
    岡村さんが悪いというか、俳優と喋り方が合ってなさすぎて終始違和感しかなかった笑

    +88

    -2

  • 110. 匿名 2017/03/08(水) 00:56:10 

    吹き替えは特にだけど、
    英語を(海外風のしゃべりの)日本語に、とか独特だからか?
    こんなに職業として「声優」が発展してるのって珍しいのかな。

    俳優でも上手い人ならいいだろうけど、微妙だと...
    せっかく技術のある声優の場が、減ってもったいない。
    声の演技って大変な技術だと思うのに

    +18

    -0

  • 111. 匿名 2017/03/08(水) 00:56:42 

    >>96
    深夜に吹いたわw
    脇役の方がうますぎてバランスおかしいw

    +37

    -0

  • 112. 匿名 2017/03/08(水) 01:01:34 

    もう出てるけど、スーパーナチュラルの成宮
    気になって話が入ってこないレベル

    +51

    -1

  • 113. 匿名 2017/03/08(水) 01:01:48 

    デス妻の萬田さんはそんなに悪くないよ!
    最悪だと思ってるのはたぶん1,2話で吹替版を挫折した方だと思うけど、もう少し頑張ると慣れるよ笑

    むしろ見続けるとクセになってきて、スーザンは萬田さんでなくては!くらいに思えてくる

    +23

    -20

  • 114. 匿名 2017/03/08(水) 01:03:29 

    最悪なのはシンプソンズムービーでしょ

    それまでシリーズを支えた声優さん方を差し置いて和田アキ子とか有名人そろえるとかふざけるのもいい加減にしろ!と思った

    ファンのクレームが凄すぎて、結局いつもの方々版のも作られたんだよね

    +58

    -0

  • 115. 匿名 2017/03/08(水) 01:04:37 

    >>95
    やはり②?
    【バック・トゥ・ザ・フューチャー】日本語吹き替え~4バージョン聴き比べ~ - YouTube
    【バック・トゥ・ザ・フューチャー】日本語吹き替え~4バージョン聴き比べ~ - YouTubeyoutu.be

    以下のバージョンを聴き比べてみました。 BSジャパン版【2014年】演出 - 向山宏志、翻訳 - たかしまちせこ、制作 - HALF H・P STUDIO VHS/DVDソフト版【1990年】演出 - 伊達康将、翻訳 - 島伸三、制作 - 東北新社 フジTV版【1990年】演出 - 左近允洋、翻訳...

    +13

    -0

  • 116. 匿名 2017/03/08(水) 01:06:10 

    作品自体の完成度落としてでも宣伝重視ってのが多すぎて嫌になる

    +26

    -0

  • 117. 匿名 2017/03/08(水) 01:21:07 

    タイタニック:妻夫木聡と竹内結子にやらせたのは,ドラマの「ランチの女王」の宣伝でしたから…
    フジテレビのやりそうな事です。

    +100

    -0

  • 118. 匿名 2017/03/08(水) 01:22:28 

    ポイズンのアンジェリーナジョリー、菊川怜が吹き替えてたんだけど、そもそも声質悪いから。さらに棒で最悪。

    +26

    -0

  • 119. 匿名 2017/03/08(水) 01:23:31 

    プロメテウスの剛力彩芽!

    内容忘れたけど凄い棒なのは覚えてるー

    +45

    -0

  • 120. 匿名 2017/03/08(水) 01:26:47 

    冬のソナタの田中美里も酷いというか、合わないと思う。チェ・ジウにはもう少し声が低い、落ち着いた人の方があったんじゃないかな?

    +18

    -16

  • 121. 匿名 2017/03/08(水) 01:28:22 

    ワイルドスピードMAXで吹替してた藤井リナ

    棒読みが気になりすぎて映画に集中出来なかった‥

    +50

    -0

  • 122. 匿名 2017/03/08(水) 01:30:50 

    TIMEの篠田麻里子
    マジでいい加減にしてほしい。アマンダの顔に合ってなさすぎるブス声やわ。清水理沙あたりに吹き替えし直してもらいたい。
    この吹き替えは酷かった

    +92

    -0

  • 123. 匿名 2017/03/08(水) 01:35:54 

    コナンの遠藤保仁と榮倉奈々

    +51

    -1

  • 124. 匿名 2017/03/08(水) 01:42:33 

    ジュラシックワールドの玉木宏と木村佳乃!
    酷すぎてびっくりした、、本当は字幕がよかったけど吹き替えしかなかったから仕方なくみたけど、、 棒読みすぎてびっくりした(;_;)俳優さん使うのやめてほしい!映画代たかいのに、、

    +53

    -1

  • 125. 匿名 2017/03/08(水) 01:48:14 

    ミニオンの中島美嘉
    なぜあの人が起用されたのかもわからない...
    芦田愛菜ちゃんの方がよっぽどうまかった

    +44

    -0

  • 126. 匿名 2017/03/08(水) 01:49:03 

    シュレックでフィオナ役の紀香。
    紀香が前面に出てて、大根にもほどがある。

    +15

    -19

  • 127. 匿名 2017/03/08(水) 01:58:43 

    タイトル忘れたけど
    アンジェリーナ・ジョリーが出てくる映画のDAIGOもかなり酷かった。

    +39

    -1

  • 128. 匿名 2017/03/08(水) 01:59:48 

    声優さんでも実際の俳優さんの声とかけ離れているのは、字幕で慣れた後に見ると気になっちゃって見れない。
    バーンノーティスのフィオナ ← バカっぽい
    ミディアムのアリソン ← おばさんすぎ
    CSIマイアミのホレイショ ← ハキハキしすぎ

    +8

    -3

  • 129. 匿名 2017/03/08(水) 02:02:13 

    >>127
    wantedだと思う
    あれ酷すぎだよね

    +25

    -1

  • 130. 匿名 2017/03/08(水) 02:05:11 

    下手ではないんだけど
    ハウルの動く城の倍賞美津子?だっけ声優

    おばぁちゃんの時はいいけど
    18歳の女の子には合ってなくて
    違和感があった

    +113

    -1

  • 131. 匿名 2017/03/08(水) 02:09:21 

    最近だとキングオブエジプトかなー。
    キスマイの玉森と永野 芽郁って子がひどかった。玉森はもう1人の声の人に切り替えれたけど、女の子はかえれなかったな。

    +22

    -1

  • 132. 匿名 2017/03/08(水) 02:16:09 

    ジャックと天空の巨人
    主人公とヒロインもアレだけど巨人達を吹き替えた若手芸人達

    +19

    -0

  • 133. 匿名 2017/03/08(水) 02:40:34 

    吹き替えじゃないけど、
    昨年放送したワンピのハートオブゴールドで金髪の女の子オルガ?の声をやった浜辺美波って子はひどかった。
    近年ではソニー損保の女の子と並ぶ棒読み。

    +24

    -0

  • 134. 匿名 2017/03/08(水) 02:52:22 

    気持ちよく映画を見てて「ん?」てなる瞬間がある、声の質や声の演技に違和感をおぼえたら大体が女優や俳優、アイドルのどれか。
    周りをうまい声優さんが固めてると下手さが際立つ、成功してる場合もあるんだからちゃんとオーディションした方がいいのにな

    +31

    -0

  • 135. 匿名 2017/03/08(水) 02:54:21 

    吹替えって外国語を日本語で吹替える事だよ

    +4

    -10

  • 136. 匿名 2017/03/08(水) 03:04:40 

    レミーのおいしいレストラン の 佐藤隆太。
    すっごく下手くそでした。 私は なぜかずっと 嵐の相葉さんの声だと思ってた。

    +40

    -2

  • 137. 匿名 2017/03/08(水) 03:30:08 

    相葉さんがかわいそうと言っても
    彼もそんなに上手いほうじゃない
    それよりも、何度やっても下手くそなウェンツには、怒りを感じる

    +3

    -1

  • 138. 匿名 2017/03/08(水) 03:33:07 

    スヌーピー しあわせのブランケットの成海璃子
    ライナス役だったけどイライラした

    +11

    -0

  • 139. 匿名 2017/03/08(水) 03:40:50 

    吹き替えの定義がどうとかさて置いといて、室井滋のドリー

    うまいんだけど、終始室井滋が浮かんで集中できなかった

    ドリーというよりありゃまんま室井滋
    魚を代弁室井滋、って感じで入り込めず

    +73

    -12

  • 140. 匿名 2017/03/08(水) 03:49:13 

    アリスの、白の女王(アン・ハサウェイ)をやった深田恭子が最悪。
    せっかくの映画の雰囲気をぶち壊す棒読みと滑舌の悪さ。本当に酷い。

    +39

    -8

  • 141. 匿名 2017/03/08(水) 04:04:15 

    やっている本人たちがすごく楽しかったという時点で、その吹き替え版は失敗だと思う
    あんたが楽しくても見てるというか、聴いている方は、苦痛なんだよと言いたい

    +36

    -0

  • 142. 匿名 2017/03/08(水) 04:32:44 

    吹き替えではないですが、映画名探偵コナンの天海祐希さん

    天海さんのバラエティでの人間性や、演技や歌声やダンス、出演するドラマや映画は好きですが、コナンではまんま天海祐希すぎて、重要な場面なのに天海祐希さんがチラついて集中出来なかったです。

    +5

    -11

  • 143. 匿名 2017/03/08(水) 05:32:04 

    フットルースの近藤真彦

    なんてことしてくれたの!って思った

    +20

    -0

  • 144. 匿名 2017/03/08(水) 06:10:15 

    フジテレビ版タイタニックの妻夫木。

    +10

    -0

  • 145. 匿名 2017/03/08(水) 06:12:44 

    アリス・イン・ワンダーランドの白の女王が飛び抜けて下手だなー、聴き覚えあるけど誰だっけ、と思ったら深田恭子だった
    この吹き替えは酷かった

    +49

    -2

  • 146. 匿名 2017/03/08(水) 06:14:28 

    スーパーナチュラル。棒すぎて一話で離脱。

    +20

    -0

  • 147. 匿名 2017/03/08(水) 06:15:45 

    石田ゆり子は好きなんだが、もののけ姫のサンはちょっとダメだった。

    棒読み具合が、、話に集中出来ない( ´Д`)

    +19

    -12

  • 148. 匿名 2017/03/08(水) 06:29:14 

    シンデレラの高畑充希!
    なんで今まで出てないのか不思議。

    吹き替えを映画で見たんだけど、一緒に行った母も絶句だった。
    吹き替えが酷すぎて、素敵な映画に集中できなかった、、、

    +35

    -0

  • 149. 匿名 2017/03/08(水) 06:32:02 

    スーパーナチュラルの地上波放送ではプロの声優がやってて結構面白いなと思ってDVD借りようと思ったら、まさかの成宮と井上……orz

    +26

    -0

  • 150. 匿名 2017/03/08(水) 06:34:30 

    ハリウッド版ゴジラの波瑠。佐野史郎もいまいちだったけどそれ以上に波瑠が棒過ぎて浮いてた。それなのに、ちゃっかりジャパンプレミアで堂々とレッドカーペットまで歩いてたのには少し呆れてしまいました。
    この吹き替えは酷かった

    +25

    -1

  • 151. 匿名 2017/03/08(水) 06:38:35 

    ワイルドスピードの藤井リナと武井咲がひどすぎ

    +27

    -0

  • 152. 匿名 2017/03/08(水) 06:42:42 

    >>76
    これテレ東のお昼に見た。
    「なんだこれ...」て、話が全く頭に入ってこないくらい 全員酷かった。
    最後の吹き替えキャストでココリコ田中、里田まい、はるな愛って名前見て納得。
    ほんっっっっとに酷いからこれ。

    +19

    -1

  • 153. 匿名 2017/03/08(水) 06:48:57 

    ワールド・ウォーZ
    ブラッド・ピットが主演のゾンビ映画
    ブラッド・ピットの妻の吹き替えに
    篠原 涼子
    聞いてすぐ誰この下手って調べた。

    +33

    -0

  • 154. 匿名 2017/03/08(水) 07:19:22 

    ディズニー映画のメリダ
    大島優子が酷すぎて
    メリダは強い女性なのに、鼻声のふにゃ声が

    +56

    -2

  • 155. 匿名 2017/03/08(水) 07:38:55 

    >>67
    怖くて見れない…。:(;゙゚'ω゚'):

    +5

    -0

  • 156. 匿名 2017/03/08(水) 07:40:51 

    マリコ様ひどいね(笑)
    ただの棒読みよりタチ悪い。
    棒読みじゃなくて、自分はうまいですよ〜みたいなしゃべり方っていうか、聞いててこっちが恥ずかしくなる感じ。
    滑舌もわるいし。

    +61

    -1

  • 157. 匿名 2017/03/08(水) 07:44:26 

    許せる芸能人の観たことある洋画吹き替え
    トイストーリーの唐沢寿明と所ジョージ
    モンスターインクの爆笑田中

    以上。それ以外は一切認めん。いい吹き替えあったら教えて欲しい。

    プロの声優さんに全て任せろといいたい。てか、配給会社も話題と興行収入だけで真の映画作りをする人がいなくなったんだなー。

    +36

    -3

  • 158. 匿名 2017/03/08(水) 07:46:29 

    ワイルドスピードのシゼル役やった藤井リナ
    あれだけの所為で最悪だった

    +20

    -0

  • 159. 匿名 2017/03/08(水) 07:46:37 

    逆にマリコ様みたくなってきたよ

    +17

    -0

  • 160. 匿名 2017/03/08(水) 07:50:34 

    旬で番宣やなんやの為に素人の俳優女優を起用することは、声優という職業を愚弄しているとしか思えない
    何の為に声優という職業があるんだ?

    +26

    -1

  • 161. 匿名 2017/03/08(水) 08:09:21 

    吹き替えあんまり見ないけど
    たまたまテレビで見たハリウッド版のハチ公物語は酷くて感動もクソもなかった
    主人公の妻役の吹き替えが主に。確か真矢みきだったわ。

    +5

    -0

  • 162. 匿名 2017/03/08(水) 08:15:00 

    EXILEのアキラに1000票

    +37

    -0

  • 163. 匿名 2017/03/08(水) 08:17:29 

    恋人同士の役を声優さん以外で任せられるのは、友近となだぎ武だけなんじゃないかと思う。

    +9

    -2

  • 164. 匿名 2017/03/08(水) 08:17:59 

    酷かった吹き替えを書けって書いてあるけど読んでなかった?
    芸風が嫌いとか関係なくね?

    +4

    -2

  • 165. 匿名 2017/03/08(水) 08:23:49 

    なんかこのトピみてて声優がきになってきた
    洋画【日本語吹き替え】専属声優一覧  (Japanese dubbing voice actors) - YouTube
    洋画【日本語吹き替え】専属声優一覧 (Japanese dubbing voice actors) - YouTubeyoutu.be

    最終修正版完成しました。https://www.youtube.com/watch?v=pBBRiqCJ0UA 日本人は字幕にこだわり吹き替えはお子様専用と区別したがる傾向が強いようである。と言われているようですが、吹き替えは決してお子様専用のように見られてる幼稚なものではありません!遠い...

    +21

    -0

  • 166. 匿名 2017/03/08(水) 08:42:34 

    海外ドラマ「バーンノーティス」のガブリエル・アンウォーの吹き替えの人!!
    どーしてもあの声合わない!。ドラマは面白いのにあの声がダメで見なくなりました。

    +8

    -1

  • 167. 匿名 2017/03/08(水) 08:55:25 

    ワールドウォーZのブラピの奥さんをやった篠原涼子。
    まわりがプロだったから浮きまくってました。
    女優としての演技力疑うくらいの低レベル!

    +24

    -1

  • 168. 匿名 2017/03/08(水) 08:59:54 

    IRISの藤原竜也、黒木メイサ。
    藤原竜也のあのわざとらしさ、黒木メイサの棒読みに1話の途中で見るのやめた。

    イ・ビョンホンとキム・テヒの演技はほんとうに素晴らしかったのに台無し

    +11

    -5

  • 169. 匿名 2017/03/08(水) 09:04:21 

    フーズザットガールの秋野暢子

    +3

    -1

  • 170. 匿名 2017/03/08(水) 09:04:35 

    船越栄一郎のマイケルダグラス、わざとらしくてねちっこい!!!

    +8

    -1

  • 171. 匿名 2017/03/08(水) 09:04:41 

    TIMEの篠田麻里子
    プロメテウスの剛力彩芽

    私の中では、二大吹替最低女優
    どちらが酷いか甲乙つけがたい
    映画が面白かっただけに記憶に刻まれてしまった

    +20

    -1

  • 172. 匿名 2017/03/08(水) 09:18:25 

    ワイルドスピードの藤井リナ…。ひどすぎでびっくりした!そして内容はいってこない!

    +8

    -0

  • 173. 匿名 2017/03/08(水) 09:21:05 

    映画やアニメにはプロの声優を起用する
    この基本がなぜできないのか

    +32

    -0

  • 174. 匿名 2017/03/08(水) 09:26:03 

    子供と何気なく見てた、クレヨンしんちゃんの映画でメキシコに引っ越す物語。

    現地の女の子役(けっこう主要な役)の声がちょっと違和感あって、声優さんではないなと感じて調べてみたら、指原莉乃だった…
    この吹き替えは酷かった

    +44

    -1

  • 175. 匿名 2017/03/08(水) 09:34:29 

    ジャックと天空の巨人

    平愛梨が下手過ぎて話が入ってこない!
    巨人の芸人達もキャラより自分を出し過ぎだし関西弁とかギャグ言うとか有り得ない!

    +13

    -0

  • 176. 匿名 2017/03/08(水) 09:35:36 

    まり子さまより里田まいの方が酷かった顔(°Д°)

    +2

    -0

  • 177. 匿名 2017/03/08(水) 09:36:59 

    海外ドラマ
    エクスタントの板谷由夏は酷かった。wowowだから見た人少ないだろうけど。

    +5

    -0

  • 178. 匿名 2017/03/08(水) 09:40:01 

    韓ドラだけど、主役が元モー娘。の高橋愛で、それ以外が声優の養成所の生徒達のやつ。
    高橋愛が一番上手くて、生徒の人達は本当に酷かった。知ってる人いますか(笑)?

    +5

    -0

  • 179. 匿名 2017/03/08(水) 09:42:00 

    >>113
    いやー、ファイナルシーズンまで頑張って観たけど 萬田久子本当に酷いよ。
    耳障りな裏返る声が嫌でスーザンが映るのさえ不快でたまらない。
    ぶち壊し以外に言葉が見つからないレベル。
    二度とシリーズものの声優やらないで欲しい。。

    +19

    -1

  • 180. 匿名 2017/03/08(水) 09:45:57 

    アンパンマンの映画でスザンヌがやってたやつ!
    DVD観たとき衝撃だった。

    +3

    -0

  • 181. 匿名 2017/03/08(水) 09:48:05 

    名探偵コナンの映画の榮倉奈々。
    酷過ぎた。

    +10

    -0

  • 182. 匿名 2017/03/08(水) 09:55:08 

    ズートピアの上戸彩
    大事なシーンで棒読み&上戸彩丸出しで萎えました

    +28

    -0

  • 183. 匿名 2017/03/08(水) 10:02:16 

    ワイルドスピードの武井咲もひどかった…
    プロの声優さんって改めて凄いと思った

    +6

    -0

  • 184. 匿名 2017/03/08(水) 10:03:18 

    プロの声優さんが役者さんの吹き替えにボロクソ言ってた座談会の記事読んだことある。この世界こえーよ。

    +20

    -1

  • 185. 匿名 2017/03/08(水) 10:04:25 

    客寄せのために下手糞使わないでほしいよね。

    +13

    -1

  • 186. 匿名 2017/03/08(水) 10:05:06 

    >>138
    ずっとイライラしてて、声優誰だよって思ってたので、聞いてビックリ。もう2度とやらないで頂きたい位、イライラした。

    +3

    -0

  • 187. 匿名 2017/03/08(水) 10:16:22 

    上戸彩最悪!

    +10

    -1

  • 188. 匿名 2017/03/08(水) 10:28:31 

    >>20
    こんなのまでやってたんだ。見てみよう。

    +0

    -0

  • 189. 匿名 2017/03/08(水) 10:38:04 

    >>55
    わたしはメイの声がだめ。大人が子供の声だしてるわざとらしさ満載で。ボウの神木隆之介みたいに、うまい子供をつかってほしかった。

    +10

    -14

  • 190. 匿名 2017/03/08(水) 10:42:03 

    「ミケランジェロ・プロジェクト」の
    ケイト・ブランシェットを工藤静香が吹替え。
    ケイトは落ち着いた低音ボイスなのに、工藤静香の抜けた声に違和感ありすぎた…。

    +12

    -0

  • 191. 匿名 2017/03/08(水) 10:45:27 

    アベンジャーズの米倉。

    頼むから超上手いベテラン声優とド下手素人を混ぜるのやめて‼
    いっそのこと、全員下手で揃えてくれた方が諦めがつくよ……

    +19

    -0

  • 192. 匿名 2017/03/08(水) 10:54:06 

    妻夫木は最初のタイタニックが最悪なだけで
    映画ドラえもんのときは、すごくよかった。
    一度の作品でその評価を決めるのは酷だと思うけど、篠田麻里子と元EXILEのマキダイは何度やっても下手くそだと思う

    +4

    -1

  • 193. 匿名 2017/03/08(水) 11:10:05 

    主です!
    トピタイ適当すぎましたね。すみません…
    ひどいと思ったアテレコ・吹き替え、みたいな感じでした。
    吹き替えだったらデス妻のスーザンやってた萬田久子がイチオシです!1周まわって好きになりました。

    +15

    -2

  • 194. 匿名 2017/03/08(水) 11:25:19 

    売り出し中の女優の吹き替えは例外なく酷い。

    +7

    -0

  • 195. 匿名 2017/03/08(水) 11:27:37 

    >>153
    同じく笑
    下手だなー誰だよって思ってすぐ調べた
    元々あの奥さん役にイライラしてたから余計イライラが増した

    +3

    -1

  • 196. 匿名 2017/03/08(水) 11:27:51 

    スーパーナチュラルは、シーズン2の後半くらいになると井上・成宮に慣れてくるんだけど、
    シーズン3からプロ声優に変わるので、「やっぱりひどかったんだー!」とその落差にガクっとなる。

    +26

    -0

  • 197. 匿名 2017/03/08(水) 11:28:37 

    デスパレートの萬田さんはひどいけど、スーザン自体嫌いなので、もういいや…と思ってる。

    +4

    -1

  • 198. 匿名 2017/03/08(水) 11:29:53 

    トトロの糸井重里。棒すぎ…

    +3

    -4

  • 199. 匿名 2017/03/08(水) 11:29:56 

    何も知らずにレンタルで観た「TIME」
    ヒロインの吹き替えが酷過ぎて気になって仕方なくて話に入り込めなかった。
    それでもなんとか我慢して耐え抜いて観た。
    終わってからあまりの怒りに吹き替えを確かめたら篠田麻里子・・・
    女優さんは魅力的なのになんなんだよ~!!ってDVD投げつけたくなった。

    吹き替えじゃないけど、以前NHKで小松奈々のナレーションの時も気になって内容が入ってこないほどだった。
    声、喋り方ひとつで作品が台無しになる。

    +15

    -1

  • 200. 匿名 2017/03/08(水) 11:30:08 

    竹内結子のタイタニック。
    「声のイメージがぴったり!」と監督(?)が太鼓判押したとかいうふれこみだった。
    あのころはフジテレビの嘘に騙されてたなー…。
    今ならクレーム殺到してたね。

    +14

    -0

  • 201. 匿名 2017/03/08(水) 11:32:32 

    >>119
    あ、ゴーリキーが吹き替えと知って、
    私がレンタル借りるのあきらめたヤツだ。

    +8

    -0

  • 202. 匿名 2017/03/08(水) 11:36:23 

    スーパーナチュラル、ブルーレイ版は全部、本職の声優さんが吹き替えてるので、脱落した人はそっちで見よう!

    +26

    -0

  • 203. 匿名 2017/03/08(水) 11:44:28 

    コナンの業火の向日葵だっけ?
    その榮倉奈々はほんとひどかった

    +10

    -0

  • 204. 匿名 2017/03/08(水) 11:52:17 

    サマーウォーズのヒロイン ほぼはじめから最後まで違和感と戦う羽目に
    >>1といい勝負

    +11

    -0

  • 205. 匿名 2017/03/08(水) 12:07:55 

    >>1
    それは吹き替えじゃ無くて
    アフレコだよね...
    ジブリは素人っぽいのが良いらしいからプロを主役に使わないんだよね

    +8

    -1

  • 206. 匿名 2017/03/08(水) 12:15:55 

    高畑充希のひるね姫?
    予告でやってたけど、高畑充希まんまだった

    +13

    -1

  • 207. 匿名 2017/03/08(水) 12:16:06 

    こんなにスーパーナチュラル観てる方がいっぱいで驚きと喜び〜
    Amazon Primeの吹替が成宮&井上版で
    シーズン1〜2は字幕で観て、3〜は吹替で観てます
    youtubeの、腹抱えて笑えるので何度も見ちゃう^ ^

    +8

    -1

  • 208. 匿名 2017/03/08(水) 12:17:55 

    >>70
    ワイルドスピードシリーズ繋がりでワイルドスピードMAXの藤井リナ!ジゼルだけ棒読み!
    他の声優さんがいいだけに浮いてた

    +8

    -0

  • 209. 匿名 2017/03/08(水) 12:39:04 

    >>24 これ最悪だった。好きな作品だったし余計に!
    プロの声優使ってくれ

    +10

    -0

  • 210. 匿名 2017/03/08(水) 12:41:16 

    実写番シンデラの吹き替えした高畑充希!
    妙にぶりっこでたどたどしくて聴いてていらいらした

    +15

    -0

  • 211. 匿名 2017/03/08(水) 13:03:18 

    >>207
    がるちゃんで時々出会える、スパナチュ好きの人々…。
    どこの誰かは存じませんが、勝手に仲間意識を持っています。
    うれしい…

    +13

    -0

  • 212. 匿名 2017/03/08(水) 13:06:11 

    >>109
    同感!!
    『LIFE!』の岡村隆史は史上最も最低な吹き替えでした。自分は映画見るとき吹き替え派なので、せっかくの素晴らしい映画が台無しも台無し!!
    吹き替え版ただでさえ減ってきてるのに、ちゃんとプロの声優さん使ってほしい!!!

    +10

    -0

  • 213. 匿名 2017/03/08(水) 13:06:57 

    デンジャラスビューティーの川原亜矢子が許せない。頼むから芸能人使わないで欲しい

    皆が言ってるスーパーナチュラルも本当酷かった

    +17

    -0

  • 214. 匿名 2017/03/08(水) 13:09:54 

    耳をすませばのお父さん役 立花隆 何のつながりで使った?
    母役のお母さんも室井滋さんだけど、鼻声であまりうまくなかった。

    +10

    -1

  • 215. 匿名 2017/03/08(水) 14:17:41 

    マスク2
    内容もイマイチだけど
    吹き替えで更に微妙に、、、
    前作って山寺さんの吹き替えも
    ヒットの理由だと思うんだけど

    +13

    -0

  • 216. 匿名 2017/03/08(水) 14:36:43 

    吹き替えって海外物を日本語にって事ですよね?日本の物を日本語でって吹き替え言わないのでは?

    +5

    -2

  • 217. 匿名 2017/03/08(水) 14:42:56 

    こんなに篠田麻里子で溢れてるトピ初めて見たw

    +11

    -0

  • 218. 匿名 2017/03/08(水) 15:15:03 

    ハンコックのMAKIDAIセンセー。
    普通の演技もガチで街行く一般人レベルなのに、どうして声だけの吹き替えなんていう更に難易度の高いものをやらせたのかさっぱり分からない。テレビで放送してた時、あまりにも酷いから一瞬テレビのスピーカー壊れてるのかと思うほど本当に本当にヘタだった。舌足らず・棒読み・いい加減の三拍子が揃ってた。

    +16

    -0

  • 219. 匿名 2017/03/08(水) 15:27:56 

    吹き替えの定義を語ってる人はとりあえずコメ遡ってね。もうさんざんコメされてるし、主さんも訂正してるから。

    +5

    -0

  • 220. 匿名 2017/03/08(水) 15:37:06 

    私の中ではパーシー・ジャクソンとオリンポスの神々︰魔の海(シリーズ2作目)のヒロイン役のまゆゆが最悪。
    1作目ですごくハマって大好きな映画だったのに。
    重要な役どころじゃない端役だったらまだ許せたけど、前作のヒロイン役した小笠原さん(プロの声優)を変えてまでまゆゆをヒロインに起用する意味がわからん。
    主役3人(宮野真守さん、林勇さん、小笠原亜里沙さん)の声がキャストとも合っててすごく好きだったのにまゆゆで台無し。小笠原さんバージョンで2作目作り直して欲しいくらい。

    +3

    -0

  • 221. 匿名 2017/03/08(水) 15:39:05 

    ジャックと天空の巨人
    主人公はウエンツ瑛士、ヒロインに平愛梨(漢字合ってる?)巨人の声はガレッジセールのゴリやスリムクラブの真栄田、南キャンの山ちゃん、博多華丸、千原せいじ…やる気あるのかって思いましたね。ユアンマクレガーの吹き替えしてた森川智之が飛び出てうまくてそこだけ安心できた。
    最近見たのだとゴーストバスターズ(リメイク)
    友近と渡辺直美が下手だった。

    +10

    -0

  • 222. 匿名 2017/03/08(水) 16:15:07 

    >>113
    ごめん、最後まで慣れなかったよ。

    +4

    -0

  • 223. 匿名 2017/03/08(水) 16:20:42 

    デスパレートな妻たちのスーザン役の萬田久子。周りがプロの声優の中、一人下手くそだった。

    +5

    -0

  • 224. 匿名 2017/03/08(水) 16:25:50 

    >>150
    波留は声質が軽いっつーか、喋り方が舌ったらずでアホっぽく聞こえるんだよな~
    主人公の奥さん役だったけど、口調と声のせいで何にもできない役立たずギャルかと思ってた
    実際は看護師?だか救命班?のめっちゃ優秀な奥さん役だったけど

    +1

    -0

  • 225. 匿名 2017/03/08(水) 16:56:46 

    >>121
    >>152
    >>158
    藤井リナ!!
    ほんとーーに下手クソでした。
    篠田麻里子の方が全然マシです。
    米倉涼子なんて上手に聴こえます。
    ちょい役なのにあり得ない酷さです。

    +6

    -0

  • 226. 匿名 2017/03/08(水) 17:12:34 

    ハンコックのMAKIDAI
    WANTEDのDAIGO
    プロメテウスの剛力彩芽

    第一声から「はぁ~っ!?」と思った。
    特にプロメテウスは最初の映像がものすごく壮大で綺麗で、SF好きとしては期待感MAXだったから、
    剛力の第一声でずっこけた。
    X-MEN:フューチャー&パストは、主要キャラのミスティークが剛力だったから、字幕で観た。
    よりにもよってオスカー女優の吹き替えに剛力を使うとは、よくもそんなくだらないことを考えつくものだわ。

    ハンコックのレイは、MAKIDAIのしゃべり方がひど過ぎて、少々頭の足りない人の役かと思ったほど。
    DAIGOはジェームズ・マカヴォイに土下座して謝ってほしい。そして二度と吹き替えはするな。


    +12

    -1

  • 227. 匿名 2017/03/08(水) 17:27:22 

    ピーターパン2の上戸彩

    声だけだと本当に演技が上手いか下手かがわかる気がする。
    声が合わないのもあるけどストーリーが入ってこないほど下手な芸能人にする製作者側はどうかと思う。売り上げ落ちるよ。

    +5

    -0

  • 228. 匿名 2017/03/08(水) 17:28:39 

    アナ雪のエルサ
    声がおばさん

    +0

    -10

  • 229. 匿名 2017/03/08(水) 17:47:08 

    スーパーナチュラル
    俳優はものすごくイケメンなのに、声優が棒読みすぎてほんとに萎えた。
    この吹き替えは酷かった

    +12

    -0

  • 230. 匿名 2017/03/08(水) 18:01:02 

    浅野ゆう子と石田純一のプリティーウーマン
    途中で気持ち悪くなってきた

    実績もなく、上手くもない俳優とか歌手を吹き替えに使うのやめてほしい
    演技が上手いと、吹き替えが上手いは別だから

    +6

    -0

  • 231. 匿名 2017/03/08(水) 18:11:27 

    トゥームレイダーの釈由美子

    +1

    -0

  • 232. 匿名 2017/03/08(水) 18:13:12 

    >>157
    ミスターインクレディブル
    のお父さんの上司役
    司会の小倉さんだったけど上手かったよ

    +0

    -1

  • 233. 匿名 2017/03/08(水) 18:15:19 

    コウノトリ大作戦!
    メイン2人がアンジャッシュの渡部と児島

    長台詞多いし、アンジャッシュ以外は声優さんだから棒読みが目立ってた
    ほんとクソだと思った

    +1

    -0

  • 234. 匿名 2017/03/08(水) 18:15:56 

    >>208
    ホントに酷かったよね!
    それに引き換え小池栄子のスーキーちゃんは上手かった!

    +0

    -0

  • 235. 匿名 2017/03/08(水) 18:29:59 

    ワールドウォーZの吹き替え篠原涼子さん。
    吹き替え向いてない女優さん。

    +4

    -1

  • 236. 匿名 2017/03/08(水) 18:37:41 

    劇場版ワンピースは毎回覚悟して観てる

    +0

    -0

  • 237. 匿名 2017/03/08(水) 18:58:37 

    >>28
    倍賞千恵子さんは最初は合ってないと思い違和感があったけど、話が進むにつれ感情表現というか同じセリフでも本当に上手いなと思わせてくれるものがあったと思います。これは好みなので賛否両論あるんでしょうね。

    +3

    -1

  • 238. 匿名 2017/03/08(水) 19:12:12 

    昔というか、まだ20世紀の頃は映画館の洋画はすべて字幕で、テレビ放送で改めて吹き替え版が放送されました。各局が競って放送されましたから、遊び半分の吹き替えは全くなかったはず
    またあの頃に戻してほしい

    +4

    -0

  • 239. 匿名 2017/03/08(水) 19:12:23 

    ジブリ映画の今井美樹

    +0

    -0

  • 240. 匿名 2017/03/08(水) 19:28:04 

    篠田麻里子YouTubeで見たけど本当に酷過ぎて笑った。笑

    +3

    -0

  • 241. 匿名 2017/03/08(水) 19:36:09 

    キング・オブ・エジプト

    主人公ベックの玉森裕太(Kis-My-Ft2)も酷いけど、ベックの恋人役 永野芽郁がさらに・・・

    +3

    -0

  • 242. 匿名 2017/03/08(水) 19:56:31 

    コナンのひまわりのやつの榮倉奈々

    +1

    -0

  • 243. 匿名 2017/03/08(水) 19:57:36 

    ゲド戦記の岡田。
    映画見に行ったけど、内容もつまらない、キャラクターも魅力ない、セリフも聞き取りにくいの三重苦で途中から見てるのが本当に苦痛だった。

    +5

    -0

  • 244. 匿名 2017/03/08(水) 20:08:12 

    >>166
    すごくわかるー!!

    +0

    -0

  • 245. 匿名 2017/03/08(水) 20:45:59 

    キングオブエジプトの永野芽郁。
    まりこ様より酷い

    +1

    -0

  • 246. 匿名 2017/03/08(水) 20:49:48 

    >>121
    次のワイルドスピードMEGAMAXで
    速攻変えられてたよねw

    +0

    -0

  • 247. 匿名 2017/03/08(水) 21:15:39 

    織田裕二と三宅裕司のバックトゥザフューチャー

    吹き替えに芸能人求めてる人いないからやめてくれ

    +2

    -1

  • 248. 匿名 2017/03/08(水) 21:55:49 

    LIFEの岡村!
    なぜに関西弁?!
    ショックだった。。

    +2

    -0

  • 249. 匿名 2017/03/08(水) 22:04:15 

    ハリーポッター!(あれ、まだ出てない?)
    最初聞いたときはショック受けて唖然とした覚えがある

    +1

    -2

  • 250. 匿名 2017/03/08(水) 22:43:35 

    テッドの有吉
    先に字幕で観たから、テディベアなのに低音の渋いボイスでかっこいいイメージが着いてるところに
    次に吹き替えで観てなんじゃこりゃ!声高っwってなったわ

    +1

    -1

  • 251. 匿名 2017/03/08(水) 22:44:03 

    フットルースのマッチ

    +0

    -0

  • 252. 匿名 2017/03/08(水) 23:02:13 

    今見終えた実写版ターザン。
    主役のターザンが
    低くてザラザラした抑揚のない声で、
    滑舌も悪いから本職ではないなと思ったら
    桐谷健太だった。
    声の仕事は向いてないとおもう。
    偶然キングオブエジプトをレンタルしてるので、
    違う意味で楽しみ。

    +0

    -0

  • 253. 匿名 2017/03/08(水) 23:13:38 

    >>55
    サツキとメイのお父さん、うまくなくてもあったかい優しい声で好きだったけどなぁ。そして日本のアニメだから吹き替えとはいわないね。

    +4

    -0

  • 254. 匿名 2017/03/08(水) 23:23:31 

    ジュラシックワールドは、兄弟の弟くんの方の吹き替えが嫌だったな…と思う

    +0

    -0

  • 255. 匿名 2017/03/08(水) 23:28:44 

    宇多田ヒカルのピノコ

    +0

    -0

  • 256. 匿名 2017/03/08(水) 23:37:34 

    既出だけど私もライフ。

    主人公が母親たちと話す時も、主人公だけ関西弁で、家族はそうじゃない。
    私も関西住まいで、関西弁話すけど、違和感炸裂。
    ナイナイ岡村の声も合ってなかった。

    せっかくレンタルしたのに最後まで見れずに返却期限が来てしまった。
    いつか字幕で見なおしたい。
    この吹き替えは酷かった

    +5

    -0

  • 257. 匿名 2017/03/08(水) 23:39:19 

    >>178
    アクシデントカップルかな?
    唯一韓国ドラマでちゃんと観た作品だけど、確かに声優さんたちはイマイチだったかも

    +0

    -0

  • 258. 匿名 2017/03/08(水) 23:44:36 

    あまり知られてないけど、「インクレディブル・ハルク」の水嶋ヒロ。
    深夜に観て酷すぎてググったよ
    アメコミのヒーローものは酷い人選が多いのかな

    +3

    -0

  • 259. 匿名 2017/03/08(水) 23:54:41 

    ウォンテッドのDAIGO
    下手すぎてイライラ


    作品に集中したいから、映画やアニメ等は声優に任せてほしい

    +0

    -0

  • 260. 匿名 2017/03/09(木) 00:18:12 

    アベンジャーズの竹中直人!
    下手だし何をやっても顔が浮かんでくる。

    +0

    -0

  • 261. 匿名 2017/03/09(木) 00:19:57 

    ネコのミヌース
    室井滋が下手過ぎて泣いたw

    +0

    -0

  • 262. 匿名 2017/03/09(木) 11:05:27 

    室井滋
    天海祐希
    真矢みき
    は下手とは言わないけど、その人まんまなんだよな。声優向きじゃない女優さん。

    +1

    -0

  • 263. 匿名 2017/03/11(土) 00:23:03 

    スーパーナチュラルの成宮寛貴と井上聡
    デスパレートな妻たちの萬田久子

    これより酷いのなんて後にも先にも絶対にない…

    +0

    -0

  • 264. 匿名 2017/03/11(土) 07:03:36 

    名作大作映画の吹き替えに下手くそな芸能人を
    起用したら、その配給会社のプロデューサーの家に爆弾投下したい気分

    +0

    -0

  • 265. 匿名 2017/03/18(土) 19:52:14 

    インクレディブルハルクの水嶋ヒロ!
    俳優さんの雰囲気と声が全くマッチしてない。
    酷すぎて途中から字幕で見た。

    +0

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。

関連キーワード