-
1. 匿名 2016/10/15(土) 11:00:29
最近の海外ドラマにはまってます。
よくアクション系で聞くフレーズ
What are you waiting for?
直訳だと何を待ってるの?ですが
うだうだするな、早くしろみたいな訳です!
+67
-9
-
2. 匿名 2016/10/15(土) 11:01:10
ハーイ、ジェームズ+36
-4
-
3. 匿名 2016/10/15(土) 11:01:28
わーお!![海外ドラマでよく使われる英語のフレーズ]()
+90
-4
-
4. 匿名 2016/10/15(土) 11:01:30
OMG+84
-1
-
5. 匿名 2016/10/15(土) 11:01:51
トム+5
-1
-
6. 匿名 2016/10/15(土) 11:02:04
チェリーパイいかが?+49
-4
-
7. 匿名 2016/10/15(土) 11:02:15
ヤミイ+41
-0
-
8. 匿名 2016/10/15(土) 11:02:33
あなたには黙秘権がある+197
-0
-
9. 匿名 2016/10/15(土) 11:02:36 ID:d4pd1iFuue
オーマイゴー+20
-1
-
10. 匿名 2016/10/15(土) 11:03:15
いいニュースと悪いニュースがある+307
-2
-
11. 匿名 2016/10/15(土) 11:03:27
ファック+80
-1
-
12. 匿名 2016/10/15(土) 11:03:28
オーシット!+91
-2
-
13. 匿名 2016/10/15(土) 11:03:52
とりあえず遊びに行きましょ+2
-1
-
14. 匿名 2016/10/15(土) 11:03:53
聞いてくれよ+40
-0
-
15. 匿名 2016/10/15(土) 11:04:06
バスター?
バッスタ?
なんかケンカっぽい時に言ってるんだけどどういう単語なのかわからない。+6
-1
-
16. 匿名 2016/10/15(土) 11:04:15
よーし、いいかい○○+83
-2
-
17. 匿名 2016/10/15(土) 11:04:23
プロム!+48
-2
-
18. 匿名 2016/10/15(土) 11:05:03
Put your hands up!
ジャック・バウワーだけかな?+66
-1
-
19. 匿名 2016/10/15(土) 11:05:11
げらーるひあ+40
-0
-
20. 匿名 2016/10/15(土) 11:05:29
クレイジーね+54
-1
-
21. 匿名 2016/10/15(土) 11:05:43
シッツ!+25
-1
-
22. 匿名 2016/10/15(土) 11:05:48
Oops!!+61
-2
-
23. 匿名 2016/10/15(土) 11:06:22
ミートパイとソーダ水で良いかしら+39
-3
-
24. 匿名 2016/10/15(土) 11:07:17
アイゴー+1
-24
-
25. 匿名 2016/10/15(土) 11:07:40
カームダウン!
calmdown!+53
-2
-
26. 匿名 2016/10/15(土) 11:07:48
エッビアーイ!ドンムーブ!+38
-1
-
27. 匿名 2016/10/15(土) 11:08:58
+17
-2
-
28. 匿名 2016/10/15(土) 11:09:17
フリーズ!+15
-2
-
29. 匿名 2016/10/15(土) 11:09:39
オッパー!!+6
-30
-
30. 匿名 2016/10/15(土) 11:09:42
私が彼の弁護士だ。+29
-1
-
31. 匿名 2016/10/15(土) 11:09:47
アーユーOK?+39
-1
-
32. 匿名 2016/10/15(土) 11:10:21
弁護士を呼んでくれ+109
-1
-
33. 匿名 2016/10/15(土) 11:10:28
Oh、god……
絶望的な時に呟く+39
-1
-
34. 匿名 2016/10/15(土) 11:10:44
サプラァ〜イズ♪ (すしざんまいみたいな手振りつき)+126
-0
-
35. 匿名 2016/10/15(土) 11:10:50
so tiny‼︎
satcでサマンサが一夜限りの関係を持った相手のち○このこと、そう嘆いてて笑ったw+18
-4
-
36. 匿名 2016/10/15(土) 11:11:02
へーい!+5
-2
-
37. 匿名 2016/10/15(土) 11:11:06
オーマイグッネス+4
-0
-
38. 匿名 2016/10/15(土) 11:11:07
カモーーーン+19
-0
-
39. 匿名 2016/10/15(土) 11:11:09
あなた疲れてるのよ+94
-0
-
40. 匿名 2016/10/15(土) 11:11:20
トラストミー
私を信じて+47
-0
-
41. 匿名 2016/10/15(土) 11:11:37
シャーロット!!
+2
-1
-
42. 匿名 2016/10/15(土) 11:11:39
ねぇ、聞いてほしいの・・・ビッグニュースよ!!+68
-1
-
43. 匿名 2016/10/15(土) 11:11:42
ジーザスクライシス+7
-1
-
44. 匿名 2016/10/15(土) 11:12:09
>>39
モルダー+14
-0
-
45. 匿名 2016/10/15(土) 11:13:02
Don't think.Feel+27
-3
-
46. 匿名 2016/10/15(土) 11:15:50
copy that+29
-2
-
47. 匿名 2016/10/15(土) 11:19:44
You shoud be where I am !
バタフライエフェクトで、なぜか1番印象に残っているフレーズです…主人公のセリフではないのに。
覚えてる方いらっしゃいますか?+3
-2
-
48. 匿名 2016/10/15(土) 11:20:53
いいニュースと悪いニュースがある+16
-1
-
49. 匿名 2016/10/15(土) 11:20:56
サプラ~~イズ >^_^<+8
-1
-
50. 匿名 2016/10/15(土) 11:21:43
エクスキューズミー
+6
-1
-
51. 匿名 2016/10/15(土) 11:22:09
>>47です。
shouldですね、すみません+1
-0
-
52. 匿名 2016/10/15(土) 11:22:39
Oh my god!+4
-0
-
53. 匿名 2016/10/15(土) 11:22:50
チョ、マテヨ!+0
-9
-
54. 匿名 2016/10/15(土) 11:24:08
ほとんど吹き替えなので英語がわかりませんが、「銃を置け、両手を頭の後ろに、ひざまづけ」刑事ドラマで見かけます。+20
-0
-
55. 匿名 2016/10/15(土) 11:24:18
おーまいがーっしゅ+3
-0
-
56. 匿名 2016/10/15(土) 11:24:20
戦争映画はファックとシットばっか言ってるw+7
-0
-
57. 匿名 2016/10/15(土) 11:25:21
hello sunshine
by チャックバス+7
-0
-
58. 匿名 2016/10/15(土) 11:26:15
Amazing‼︎!‼︎+18
-0
-
59. 匿名 2016/10/15(土) 11:30:40
i love you+4
-1
-
60. 匿名 2016/10/15(土) 11:30:57
サノバビッチ (ウォーキングデッド)+13
-1
-
61. 匿名 2016/10/15(土) 11:32:01
クリアー+24
-0
-
62. 匿名 2016/10/15(土) 11:34:27
I can explain!+2
-3
-
63. 匿名 2016/10/15(土) 11:36:28
プロムとかバチェラパーティ?+6
-0
-
64. 匿名 2016/10/15(土) 11:41:28
I have to go
(行かなきゃ!)
誰かと話してて会話をきりあげるときよくいってる気がします。
+28
-0
-
65. 匿名 2016/10/15(土) 11:48:35
apologize…
※「パラジャイス」的に聞こえるあれ+21
-0
-
66. 匿名 2016/10/15(土) 11:55:03
気持ちはよく分かる+1
-1
-
67. 匿名 2016/10/15(土) 12:01:13
Show me!(キリッ
+2
-0
-
68. 匿名 2016/10/15(土) 12:02:16
Are you serious?( しかめっ面で)+37
-0
-
69. 匿名 2016/10/15(土) 12:02:53
モルダーあなた疲れているのよ。。。+12
-0
-
70. 匿名 2016/10/15(土) 12:05:42
ため息+3
-1
-
71. 匿名 2016/10/15(土) 12:06:48
No!!!!!!!+4
-0
-
72. 匿名 2016/10/15(土) 12:07:28
>>59
I know.+6
-0
-
73. 匿名 2016/10/15(土) 12:10:40
ハニー
ベイビー+3
-0
-
74. 匿名 2016/10/15(土) 12:12:23
あの時◯◯(ボブとか恩人の名前)が僕を見つけてくれなかったら、今僕はこうしてここにいられない思うよ。(隣にいるワイフor愛犬をハグしつつ)本当に感謝しているよ!+6
-0
-
75. 匿名 2016/10/15(土) 12:13:35
君はスターだ
いつもの自信はどこだ?+0
-0
-
76. 匿名 2016/10/15(土) 12:17:09
ヒィウィゴー!+4
-0
-
77. 匿名 2016/10/15(土) 12:17:49
アースホール+8
-1
-
78. 匿名 2016/10/15(土) 12:18:40
ナウナウナウ!+3
-0
-
79. 匿名 2016/10/15(土) 12:19:14
グッドルッキングガイ+1
-1
-
80. 匿名 2016/10/15(土) 12:22:05
タラーッ!(日本だとジャーンッ!)+19
-0
-
81. 匿名 2016/10/15(土) 12:23:44
あのクソ野郎!+3
-0
-
82. 匿名 2016/10/15(土) 12:25:30
ソーリー+3
-1
-
83. 匿名 2016/10/15(土) 12:35:00
Awesome!+7
-2
-
84. 匿名 2016/10/15(土) 12:48:21
you're a son of a bi◯ch!!
ビッ◯の息子って意味
男の人を侮辱するときはこう言うんだって勉強になった+9
-1
-
85. 匿名 2016/10/15(土) 12:50:10
Good news or bad news?
これマジでよく聞く+18
-0
-
86. 匿名 2016/10/15(土) 12:51:06
ジャーン!が英語だとタダーー!
ぺちゃくちゃ喋るのをブラーブラーブラーw
効果音なんだけど分かるかな?w+36
-1
-
87. 匿名 2016/10/15(土) 12:53:00
よーしよーし、いい子にしててくれよ?+10
-1
-
88. 匿名 2016/10/15(土) 12:57:51
スメルバッド+1
-1
-
89. 匿名 2016/10/15(土) 12:59:45
チクタクチクタク+4
-0
-
90. 匿名 2016/10/15(土) 13:00:31
ファービュラス!!
SATCサマンサの口癖+11
-0
-
91. 匿名 2016/10/15(土) 13:01:23
ちょっと(席を)外してくれる?+8
-0
-
92. 匿名 2016/10/15(土) 13:01:59
ゴシップガールのサマーがよく「トーロリー」みたいなことを苦い顔、というかしかめ面で言ってるんですがあれはどういう意味ですか('_')+0
-0
-
93. 匿名 2016/10/15(土) 13:06:52
ヘドが出る+4
-1
-
94. 匿名 2016/10/15(土) 13:11:14
お気の毒にって意味での
I'm sorry...+28
-0
-
95. 匿名 2016/10/15(土) 13:12:36
やたら文章にhell 、fuckばっかりでてこない?
スラングなんだろうけど+3
-0
-
96. 匿名 2016/10/15(土) 13:36:24
アー ユー オッケー?
(大丈夫?って意味って海外ドラマで初めて知った)
ヘイ!ガイズ!
(数人の男たちに向かって)
あとはなかなか覚えられない~~+8
-1
-
97. 匿名 2016/10/15(土) 13:41:33
>>92
「Totally」
まったくその通り みたいな意味
ゴシップガールではなく、ocのサマーでは??
+11
-0
-
98. 匿名 2016/10/15(土) 13:44:35
プランB+8
-1
-
99. 匿名 2016/10/15(土) 13:48:28
15
Bastard ですね。
クソ野郎!とかって意味です。+7
-1
-
100. 匿名 2016/10/15(土) 13:51:51
フェアリーゴッドマザー
日本にはその概念がないもんで最初誰それって思った+4
-1
-
101. 匿名 2016/10/15(土) 13:59:07
あなたのことを尊敬してるわ。
日本では尊敬ってあんまり言わないから気になってた。+14
-0
-
102. 匿名 2016/10/15(土) 14:07:46
>>99
おお!ありがとうございます!+1
-0
-
103. 匿名 2016/10/15(土) 14:21:26
母が子供に
I'm so proud of you.
(あなたを誇りに思うわ。)
とか
ケンカしたときキレ気味に
Do I make myself clear?!
(私が言ってる事伝わった?!)
よく聞きます。+22
-2
-
104. 匿名 2016/10/15(土) 14:24:43
ぶーしっ!!+9
-2
-
105. 匿名 2016/10/15(土) 14:47:28
あなたって本当に最高よ!+0
-1
-
106. 匿名 2016/10/15(土) 14:55:00
私たち親友よね+3
-1
-
107. 匿名 2016/10/15(土) 14:56:09
I'm so excited+2
-0
-
108. 匿名 2016/10/15(土) 15:05:03
コッチョンハジマ+0
-5
-
109. 匿名 2016/10/15(土) 16:11:45
federal agent(連邦捜査官)、objection(異議あり)、seriously(マジで?みたいな意味?)
海外ドラマばかり見てて字幕も多いのに、パッと思いついたのはこれくらい……+5
-0
-
110. 匿名 2016/10/15(土) 16:24:28
absolutely
裁判ものとか、刑事ものでよく聞くなあ。+17
-0
-
111. 匿名 2016/10/15(土) 17:03:12
MOVE!
どけ!って意味?+6
-0
-
112. 匿名 2016/10/15(土) 17:05:18
あーゆーきでぃんみー?+13
-0
-
113. 匿名 2016/10/15(土) 17:08:32
そっちじゃない!10時の方向だ!+7
-0
-
114. 匿名 2016/10/15(土) 17:09:12
ビーケアフォー+6
-0
-
115. 匿名 2016/10/15(土) 17:13:08
(なんとかかんとか…)
マザーファッカー(怒)
+0
-1
-
116. 匿名 2016/10/15(土) 18:12:39
objection!+6
-1
-
117. 匿名 2016/10/15(土) 18:20:20
Sounds good+13
-0
-
118. 匿名 2016/10/15(土) 18:46:54
Move Move Move Move!!!←兵士が突入する時
So what?←だから何よ?
What the hell!←足をぶつけた時とかに「くっそ!」「なんなのよ!」みたいな感じをよく聞きますね。+13
-0
-
119. 匿名 2016/10/15(土) 19:04:44
サノバビッチ!!+6
-0
-
120. 匿名 2016/10/15(土) 19:10:07
Hot!+1
-1
-
121. 匿名 2016/10/15(土) 19:13:37
はいの返事の時 YESじゃなくて absolutelyって答えてる。+18
-0
-
122. 匿名 2016/10/15(土) 19:15:02
警察が容疑者の家に踏み込んで
"Clear"
って叫ぶのかっこいい。+17
-0
-
123. 匿名 2016/10/15(土) 19:22:39
You know〜。
話してる最中にやたら、
ユノーって言ってる気がする。+19
-0
-
124. 匿名 2016/10/15(土) 19:39:59
copy that(了解)
吹き替えで言いがちなラジャー(^-^)ヽっていわないのね。+4
-1
-
125. 匿名 2016/10/15(土) 20:26:14
What are you talking about!?とか
Everything's gonna be fine!とか
ギリギリ聞き取れるからかな、よく聞く気がする+4
-0
-
126. 匿名 2016/10/15(土) 20:35:12
Look at me!
相手が混乱してる時とか、怪我して死にそうな時によく聞く。
+7
-0
-
127. 匿名 2016/10/15(土) 21:12:47
>>43
ジーザス クライストね。+0
-0
-
128. 匿名 2016/10/15(土) 22:10:27
ASAP
(as soon as possible)
エイサップって感じで発音してた+3
-0
-
129. 匿名 2016/10/15(土) 22:19:52
「ちょっと待って、いま何て言った?…違う!その前よ!」
このあと喧嘩になるor
何か思いついて走ってどこかいく+2
-0
-
130. 匿名 2016/10/15(土) 22:30:17
クソみたいな味がするぜ+1
-2
-
131. 匿名 2016/10/15(土) 23:45:17
誓ってもいいよ
なんで上からなんだろ
誓うよ じゃダメなのかな+2
-0
-
132. 匿名 2016/10/15(土) 23:53:49
Let me know〜
Let me explain〜
とかはどうでしょー??+1
-0
-
133. 匿名 2016/10/16(日) 00:31:22
Why not?+3
-0
-
134. 匿名 2016/10/16(日) 00:40:35
英語のフレーズをカタカナで書くトピなの(笑)?+3
-0
-
135. 匿名 2016/10/16(日) 01:27:20
GOGOGO GO〜‼︎‼︎‼︎
悪い奴らから車かバイクで逃げる時+0
-0
-
136. 匿名 2016/10/16(日) 02:42:16
アイム、ソ、ソーリー+0
-0
-
137. 匿名 2016/10/16(日) 05:05:32
ビッチ!ってよく聞くかも+0
-0
-
138. 匿名 2016/10/16(日) 05:10:19
you know
分かるだろ+0
-0
-
139. 匿名 2016/10/16(日) 05:48:07
アーユーキリンミー?
みたいなフレーズを女性がよく言ってる+0
-0
-
140. 匿名 2016/10/16(日) 07:17:39
ぷちゅ へんざっっ!! \(^o^)/+1
-0
-
141. 匿名 2016/10/16(日) 07:50:35
>>139
ガキじゃああるまいしとか
は?からかってんの?
ナメてんの?w
みたいな感じね
+0
-0
-
142. 匿名 2016/10/16(日) 07:53:14
これから断酒会なんだ+3
-0
-
143. 匿名 2016/10/17(月) 00:27:58
浮気の現場に踏み込まれたとき
This isn't what you think it is!
(あなたが思ってるようなことじゃないの)+1
-0
-
144. 匿名 2016/10/17(月) 00:32:54
>>58 それアメリカ人がアンビリーバボー!っていう場面でちょっと気恥ずかしいイギリス人が控えめに使う。+0
-0
-
145. 匿名 2016/11/02(水) 23:43:10
ヨボセヨ?+0
-0
コメントを投稿する
トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する

