ガールズちゃんねる

翻訳アプリを使った旅行

67コメント2025/06/10(火) 17:08

  • 1. 匿名 2025/06/09(月) 13:50:41 

    夏休みに英語が通じない国に旅行予定です。
    今まで英語が通じる国しかいっていなかったので、旅行で最低限のやり取りはなんとかなりましたが、翻訳アプリを使えば英語圏以外の言語圏でも大丈夫そうでしょうか?
    具体的な行き先としては、マカオと釜山を予定しています。

    翻訳アプリを使用して旅行した経験のある方、こんなとこは不便とかこんなとこは便利、ここは気を付けた方がいい、などなどアドバイスを下さい!
    返信

    +10

    -8

  • 2. 匿名 2025/06/09(月) 13:51:30  [通報]

    >>1
    通訳さんつけたら高いの?
    返信

    +1

    -10

  • 3. 匿名 2025/06/09(月) 13:51:32  [通報]

    翻訳アプリを使った旅行
    返信

    +12

    -2

  • 4. 匿名 2025/06/09(月) 13:51:42  [通報]

    勇気ある
    返信

    +8

    -4

  • 5. 匿名 2025/06/09(月) 13:51:53  [通報]

    下手クソでも自分で話してみなよ
    返信

    +10

    -5

  • 6. 匿名 2025/06/09(月) 13:51:55  [通報]

    マカオはむしろ英語でいける
    返信

    +25

    -1

  • 7. 匿名 2025/06/09(月) 13:52:04  [通報]

    >>1

    パントマイムで乗り切る
    返信

    +5

    -5

  • 8. 匿名 2025/06/09(月) 13:52:07  [通報]

    台湾は何とかなった
    でも漢字圏だったから何とかなったのかもしれない
    返信

    +16

    -0

  • 9. 匿名 2025/06/09(月) 13:52:18  [通報]

    >>3
    ※群馬県産のコンニャク芋を使っています
    返信

    +16

    -3

  • 10. 匿名 2025/06/09(月) 13:52:32  [通報]

    マカオは絶対言葉が通じる人を同行させた方が安全だよ
    マフィアとかも多いしマカオの裏は怖いから
    返信

    +6

    -11

  • 11. 匿名 2025/06/09(月) 13:52:53  [通報]

    >>1
    あー、身も蓋もない事言うけど、現地でちゃんとしたルートで通訳雇った方が良いで

    まーこの指摘に対して「あーそういうの良いんで笑」って感じなら自己責任で行ってきたら?

    て感じかな
    返信

    +4

    -27

  • 12. 匿名 2025/06/09(月) 13:53:03  [通報]

    日本人だとバレるとたかられるから喋らない方がいいよ
    返信

    +6

    -1

  • 13. 匿名 2025/06/09(月) 13:53:18  [通報]

    実際アプリってあんま使えない気が(駅の窓口とかくらい?)
    最初はちゃんと自分の口で伝えようとしないと感じ悪いしたいていアプリなくて伝わる場合が多い
    返信

    +2

    -2

  • 14. 匿名 2025/06/09(月) 13:53:35  [通報]

    マカオと釜山の観光地なら英語通じる
    返信

    +15

    -0

  • 15. 匿名 2025/06/09(月) 13:54:02  [通報]

    >>11
    マカオも釜山もそんな未開の地じゃないから
    ほんまにいらんでそんなん…
    返信

    +19

    -3

  • 16. 匿名 2025/06/09(月) 13:55:24  [通報]

    >>1
    韓国は観光地の店なら日本語通じるらしいよ
    返信

    +3

    -2

  • 17. 匿名 2025/06/09(月) 13:55:37  [通報]

    レストランのメニューであれば画像翻訳で行けるけど、話すとなると少し不安だね。
    屋台などではぼったくられそうだから、行くお店は選んだほうが良さそう。
    返信

    +2

    -2

  • 18. 匿名 2025/06/09(月) 13:55:49  [通報]

    翻訳アプリがあれば大丈夫そうだと思いますが、アプリ自体を使おうとしても、めんどくさそうな対応を受けることがあるかも。
    実際マレーシアでは翻訳アプリを使おうとしても、塩対応だったようです。

    釜山は日本語が通じる所も多いし、電車などでも日本語表記があるので楽です。英語が話せる人が日本よりは多いので、観光地なら簡単な英語で大丈夫かと思います。
    返信

    +4

    -1

  • 19. 匿名 2025/06/09(月) 13:56:04  [通報]

    ソウルで店員さんと翻訳アプリ使いながら旅行してみたけど特に困らなかったよ。
    返信

    +2

    -0

  • 20. 匿名 2025/06/09(月) 13:56:29  [通報]

    >>15
    横だけど上の>>10にも書かれてるけど
    返信

    +1

    -9

  • 21. 匿名 2025/06/09(月) 13:56:30  [通報]

    何処まで求めるかだと思うよ。
    ちょっとした事なら翻訳アプリで充分
    返信

    +3

    -0

  • 22. 匿名 2025/06/09(月) 13:56:42  [通報]

    上海とモスクワ(コロナ前)はアプリ使ってやりとりした事ある
    普通に通じた
    返信

    +2

    -0

  • 23. 匿名 2025/06/09(月) 13:58:12  [通報]

    誤訳でトラブって大喧嘩しそう
    返信

    +0

    -5

  • 24. 匿名 2025/06/09(月) 13:58:15  [通報]

    観光地ならカタコト英語でなんとかなるよ
    少し込み入った話なら翻訳アプリ使えばいいけど、相手に話してもらうときにスマホ渡すと盗られる可能性があるよ
    なので昔はポケトーク使ってた
    でも最近はAI使った翻訳アプリと性能差が開いちゃったね
    スマホにストラップつけて自分で握ったまま話してもらってるよ
    返信

    +6

    -0

  • 25. 匿名 2025/06/09(月) 14:01:41  [通報]

    私は世界中全ての言語をマスターしてるから気にしたことなかった
    やっぱり私は育ちが良いからこう言う時に差が出ちゃうよね
    返信

    +0

    -7

  • 26. 匿名 2025/06/09(月) 14:02:14  [通報]

    >>20

    >>11です

    >>15みたいなのはガルなら沢山現れるの分かってたし、だから>>11みたいな書き方したんだよね。

    ほっといたら良いよ、>>15みたいなのはさ。で、現地で被害に遭遇して初めて後悔するんでしょ。後悔できる命が残ったなら良いけど、襲われましたーレイプされましたー殺されましたー、じゃシャレにならないのにね。

    ま、ほっといたら良いよ。マジレスでずっとリスクを指摘してあげるのも馬鹿馬鹿しいしさ
    返信

    +3

    -20

  • 27. 匿名 2025/06/09(月) 14:02:15  [通報]

    韓国でしょう?
    日本語わかる人いるよ。


    マカオは英語で通じる
    返信

    +4

    -0

  • 28. 匿名 2025/06/09(月) 14:03:12  [通報]

    南米のホテルでトイレの水が溢れて止まらなくなって、フロントに駆け込んで助けを求めたらすぐスタッフが来てくれて助かったよ
    パニックだったから英語もなかなか出てこなかったし、アプリ機能入れておけばいざという時に使えるかも
    それ以外はつたない英語とスペイン語で乗りきったけど
    返信

    +1

    -2

  • 29. 匿名 2025/06/09(月) 14:05:18  [通報]

    職場の気になる人に台北に誘われたんですが日本語通じるってホントですか??
    返信

    +0

    -2

  • 30. 匿名 2025/06/09(月) 14:07:00  [通報]

    英語が通じない相手でも身振り手振りとカタコトの英語、細かいことはスマホの翻訳でなんとかなったよ。
    コツは観光客向けの場所しか行かないこと、焦らないこと。
    日本に置き換えて考えれば同じことだよ。挨拶だけでも現地語を覚えて行こう
    返信

    +2

    -0

  • 31. 匿名 2025/06/09(月) 14:14:40  [通報]

    >>1
    翻訳の時に主語や述語や目的語なんかををきちんと入れて、なるべく略さないようにしよう

    Xにあったけど、乗り物で座ったとある人が後ろの席の外国人に「倒していいですか?」って聞こうと言葉を機械翻訳したら「Can I defeat you?」になってたらしいよw
    これも「私の座席」や「背もたれ」といった言葉を省略してなければきちんと訳せてた可能性はあるよね
    返信

    +3

    -2

  • 32. 匿名 2025/06/09(月) 14:18:27  [通報]

    >>26
    普通に観光してお土産買って食事するぐらいで、そんな危険な目にあうの?
    返信

    +15

    -1

  • 33. 匿名 2025/06/09(月) 14:19:15  [通報]

    治安ヤバいから辞めときな
    あっという間にあの世行きだよ
    返信

    +1

    -3

  • 34. 匿名 2025/06/09(月) 14:19:48  [通報]

    >>29
    観光地のお土産ものやさんとかガイドフックに載ってるような所は、もれなく日本語での案内の紙とかある。
    話せる人も結構いたよ。
    返信

    +2

    -1

  • 35. 匿名 2025/06/09(月) 14:19:52  [通報]

    >>7
    それを言うならジェスチャーでしょ!w
    いやパントマイムでもいいのか…?
    返信

    +6

    -1

  • 36. 匿名 2025/06/09(月) 14:20:13  [通報]

    >>26
    なんかいるわ、こういう、
    「物事を弁えてる知的な人間ほどフランクでラフな物言いしちゃうんだよね」ってのを体現しようとしてるやつ
    返信

    +10

    -2

  • 37. 匿名 2025/06/09(月) 14:20:35  [通報]

    >>1
    アプリ時代
    よく外国人がアプリ使って聞いてくるけど日本語がめちゃくちゃ
    返信

    +1

    -4

  • 38. 匿名 2025/06/09(月) 14:21:13  [通報]

    >>29
    あんまり期待しないほうがいい
    通じたらラッキーくらいで
    返信

    +2

    -0

  • 39. 匿名 2025/06/09(月) 14:21:33  [通報]

    >>26
    ちょうど昨日見たわ
    海外旅行慣れしてる人が新婚旅行行ってホテルの人が「危ないからちゃんとしたタクシー呼ぶ」って言ってるのに高いって断って
    走ってたタクシー捕まえたけど20ドルだったから2台断って3台目に来た2ドルのやつに乗って殺されたってやつ
    それはエクアドルだったけど
    返信

    +1

    -7

  • 40. 匿名 2025/06/09(月) 14:24:37  [通報]

    私はフランスに行った時は付け焼き刃だったけど、旅をする際の会話を事前に独学で勉強して何とかなったよ。
    返信

    +2

    -1

  • 41. 匿名 2025/06/09(月) 14:35:12  [通報]

    >>1
    ヒッチハイクのカップルを車に乗せてあげたんだけど全く日本語話せなかったのに2週間位を全てヒッチハイクで旅行してるって言ってた
    スマホの翻訳アプリのみ使用で大丈夫って言ってたよ
    返信

    +3

    -0

  • 42. 匿名 2025/06/09(月) 14:41:13  [通報]

    >>1

    現地の違法タクシーには気をつけな。最新の情報を調べておいたほうがいいよ
    特にマカオはいまも・・・
    返信

    +1

    -0

  • 43. 匿名 2025/06/09(月) 14:52:26  [通報]

    画像翻訳と音声翻訳、オフラインで使える状態にしていくといいよ
    通信環境ない所もあるので
    またはオンラインの場所で翻訳したものをスクショしておく
    返信

    +3

    -0

  • 44. 匿名 2025/06/09(月) 14:53:01  [通報]

    >>1
    インバウンド旅行者は翻訳アプリを駆使して買い物とかしてるみたいだ。
    話さなきゃならない場面はどうしてるんだろ。
    返信

    +1

    -0

  • 45. 匿名 2025/06/09(月) 14:56:45  [通報]

    >>1
    マカオは英語通じるよ
    返信

    +0

    -0

  • 46. 匿名 2025/06/09(月) 15:03:58  [通報]

    >>1
    マカオって香港だよね?
    英語通じると思うけど?
    返信

    +2

    -1

  • 47. 匿名 2025/06/09(月) 15:08:11  [通報]

    その行き先なら旅行程度であれば英語でOKだと思うけど、主さんはもしかすると現地の人と深い話とかがしたい?

    現地語のありがとう、こんにちは、さようなら、おいしい、ビールくださいくらい覚えて使ったらいいんじゃないかな
    深い話したいんじゃなければ
    返信

    +0

    -0

  • 48. 匿名 2025/06/09(月) 15:10:35  [通報]

    マカオは片言英語で十分通じるよ。まあ、複雑なリクエストやトラブルがあったら翻訳アプリの力を借りるぐらいでいいと思う。
    返信

    +0

    -0

  • 49. 匿名 2025/06/09(月) 15:11:33  [通報]

    >>1
    マカオなんか指差しやボディランゲージで余裕
    相手が観光客慣れしまくってる
    返信

    +1

    -0

  • 50. 匿名 2025/06/09(月) 15:13:40  [通報]

    >>1
    マカオも釜山も超初心者向け、語学力とかいらない、本当に苦労しないと思うよ…
    マカオのレストランやホテルの人には片言で十分、釜山なんてメイン通りなら日本語で話してくれる人も多い
    あなたが現地で「友達を作りたい」って思ってるなら話は変わってくるけど
    返信

    +2

    -0

  • 51. 匿名 2025/06/09(月) 15:43:46  [通報]

    >>1
    翻訳アプリつかってとコミュニケーションをとってみると、翻訳アプリがいかにへっぽこか分るよ。
    お互いの言いたい事の半分くらいしか伝わってない。
    この状態で旅行は怖くていけないなって思う。
    返信

    +0

    -2

  • 52. 匿名 2025/06/09(月) 15:47:18  [通報]

    >>13
    東京駅のエスカレーターで、中国か台湾の人にいきなり顔の前にスマホ向けられて道聞かれたけどビックリしたよ
    とりあえずは口頭で聞いて欲しかったw
    返信

    +2

    -1

  • 53. 匿名 2025/06/09(月) 16:13:20  [通報]

    >>1
    海外で翻訳アプリ使おうとしてスマホ取り出したら奪われそうで人前で使うの怖い
    マカオと釜山の治安がどうかはわからないけど
    返信

    +1

    -0

  • 54. 匿名 2025/06/09(月) 16:16:36  [通報]

    >>3
    みずみずしくておいしそう
    返信

    +2

    -0

  • 55. 匿名 2025/06/09(月) 16:20:40  [通報]

    マカオって英語通じないかな??
    どちらの国も観光地なら日本語話す人もけっこういるかも!
    翻訳機でもなんでも、伝えたいという気持ちに応えてくれる人はいると思うけど、全員いい人ではないかもしれないので、騙されないように…良い旅になるといいですね!
    返信

    +1

    -0

  • 56. 匿名 2025/06/09(月) 17:01:47  [通報]

    >>1
    タイかな?中東とか?
    返信

    +0

    -0

  • 57. 匿名 2025/06/09(月) 17:03:25  [通報]

    >>55
    普通に通じるよ
    香港はペラペラだからね
    観光客と接する人なら マカオ2回行ったけど困ったことない
    普通の町の小さい店のおばさんが通じなかったけど、いまなら通じるかな
    返信

    +0

    -0

  • 58. 匿名 2025/06/09(月) 17:04:32  [通報]

    >>53
    マカオは別に治安悪くない
    釜山は知らない
    返信

    +2

    -0

  • 59. 匿名 2025/06/09(月) 17:12:39  [通報]

    3月にマカオ行きました
    少なくとも観光地なら通じます!
    ローカルな場所とかだとダメかも知れないです(行ってないので不明)
    返信

    +0

    -0

  • 60. 匿名 2025/06/09(月) 17:56:01  [通報]

    海外旅行で危ない目にあったことないからかもしれないけど、言葉が通じなくてもなんとかなるよ
    出川イングリッシュじゃないけど、気持ち、大事
    返信

    +2

    -0

  • 61. 匿名 2025/06/09(月) 18:09:24  [通報]

    >>1
    chatGPTに訳してもらって画面見せれば大丈夫だけど、やり取りに時間かかって疲れたよ
    返信

    +0

    -0

  • 62. 匿名 2025/06/09(月) 18:59:30  [通報]

    >>16
    お店以外は通じなかった
    電車やバス乗る時、行きたいご飯屋さん行く時助かった
    返信

    +1

    -0

  • 63. 匿名 2025/06/09(月) 20:04:26  [通報]

    >>32
    そんなことはないですよー
    皆さんドラマや漫画見過ぎです

    昨年まで8年マカオ駐在でしたが、いらんとこ行かなければ高校の修学旅行で来るぐらい安全だよ。

    東京でも大阪でも行かない方がいい地域はあるのと同じようなものです。トラブルに遭っちゃう人は無知さゆえんで地雷踏みに行ってる
    返信

    +6

    -0

  • 64. 匿名 2025/06/10(火) 00:01:50  [通報]

    >>61
    chatGPT使ってる翻訳アプリPIXELA、使いやすいよ
    返信

    +2

    -0

  • 65. 匿名 2025/06/10(火) 04:34:27  [通報]

    >>46
    マカオと香港は海を挟んで隣り合わせ?ぐらいの距離にある別の地域ですよ
    そして両方とも中国の特別行政区ですね
    返信

    +1

    -0

  • 66. 匿名 2025/06/10(火) 04:52:36  [通報]

    嫌味コメントばかりだけど余裕に大丈夫だよ
    返信

    +2

    -0

  • 67. 匿名 2025/06/10(火) 17:08:23  [通報]

    >>66
    うん
    海外旅行トピって極端に変な人来るよね
    返信

    +2

    -0

コメントを投稿する

画像を選択

選びなおす

関連キーワード