-
1. 匿名 2025/05/04(日) 22:50:40
事件は会議室で起きてるんじゃない!返信
現場で起きてるんだ!+5
-1
-
2. 匿名 2025/05/04(日) 22:51:31 [通報]
会議2時間目ーーー!!!!返信+0
-2
-
3. 匿名 2025/05/04(日) 22:51:38 [通報]
奇跡は起こる!!返信+0
-1
-
4. 匿名 2025/05/04(日) 22:51:43 [通報]
逃げちゃダメだ逃げちゃダメだ逃げちゃダメだ返信+1
-0
-
5. 匿名 2025/05/04(日) 22:51:59 [通報]
江戸川コナン、探偵さ返信+1
-2
-
6. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:04 [通報]
The incident is happening in the conference room!返信
It's happening at the scene!
ですって+4
-1
-
7. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:06 [通報]
いんがすんがすん。返信+2
-1
-
8. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:11 [通報]
>>1返信
HAHAHA!+2
-7
-
9. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:12 [通報]
人間だもの返信+1
-0
-
10. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:20 [通報]
>>1返信
show must go on.+2
-12
-
11. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:22 [通報]
>>4返信
don't run away+2
-0
-
12. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:23 [通報]
飛べない豚はただの豚だ返信+1
-0
-
13. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:27 [通報]
>>1返信
Incidents don't happen in conference rooms! They happen on the ground! and you're Japanese Monkey+1
-26
-
14. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:29 [通報]
。返信+1
-0
-
15. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:36 [通報]
悠々自適返信+0
-0
-
16. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:51 [通報]
メイの馬鹿!もう知らない!返信+0
-0
-
17. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:53 [通報]
お願い致します。返信
寿限無 寿限無 五劫のすり切れ 海砂利水魚の 水行末、雲来末、風来末 食う寝るところに住むところ やぶらこうじのぶらこうじ パイポパイポパイポのシューリンガン シューリンガンのグーリンダイ グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助+1
-1
-
18. 匿名 2025/05/04(日) 22:52:57 [通報]
+0
-0
-
19. 匿名 2025/05/04(日) 22:53:05 [通報]
>>3返信
Miracles do happen+4
-0
-
20. 匿名 2025/05/04(日) 22:53:21 [通報]
>>3返信
there is always a miracle+2
-1
-
21. 匿名 2025/05/04(日) 22:53:23 [通報]
>>5返信
アルイミ、オマエハンニンネ+2
-0
-
22. 匿名 2025/05/04(日) 22:53:38 [通報]
>>1返信
ZIKEN HA KAIGISHITSU DESU
GENBA DE OKITERU YO
+4
-11
-
23. 匿名 2025/05/04(日) 22:54:27 [通報]
>>9返信
because I am a human being+1
-0
-
24. 匿名 2025/05/04(日) 22:54:32 [通報]
バスケがしたいです返信+0
-0
-
25. 匿名 2025/05/04(日) 22:54:33 [通報]
>>15返信
Leisurely life+0
-1
-
26. 匿名 2025/05/04(日) 22:55:03 [通報]
元気百倍!!アンパンマン!!返信+0
-0
-
27. 匿名 2025/05/04(日) 22:55:17 [通報]
何の成果も!得られませんでした!!返信+0
-1
-
28. 匿名 2025/05/04(日) 22:55:21 [通報]
>>13返信
最後なんなの!?+15
-1
-
29. 匿名 2025/05/04(日) 22:55:46 [通報]
>>13返信
hey, your last sentence is rude+10
-0
-
30. 匿名 2025/05/04(日) 22:55:59 [通報]
しっかり生きて、それから死になさい!返信+0
-0
-
31. 匿名 2025/05/04(日) 22:56:25 [通報]
>>24返信
I want to play basketball+4
-0
-
32. 匿名 2025/05/04(日) 22:56:26 [通報]
せやかて工藤返信+1
-0
-
33. 匿名 2025/05/04(日) 22:56:26 [通報]
風が止まった返信+0
-0
-
34. 匿名 2025/05/04(日) 22:56:45 [通報]
>>1返信
Incidents don't happen in conference rooms!
They happen on the ground!+9
-3
-
35. 匿名 2025/05/04(日) 22:57:01 [通報]
40秒で支度しな!返信+0
-0
-
36. 匿名 2025/05/04(日) 22:57:14 [通報]
>>12返信
No fly, You’ll be a just pork+3
-3
-
37. 匿名 2025/05/04(日) 22:57:15 [通報]
>>29返信
Shut up, Go to bed+1
-9
-
38. 匿名 2025/05/04(日) 22:57:37 [通報]
>>27返信
I am afraid that I could not achieve anything+1
-0
-
39. 匿名 2025/05/04(日) 22:57:39 [通報]
>>12返信
The pig that can’t fly is just a pig+3
-1
-
40. 匿名 2025/05/04(日) 22:57:51 [通報]
わざとだよ?返信+0
-0
-
41. 匿名 2025/05/04(日) 22:58:09 [通報]
>>32返信
But Mr Kudo?+1
-0
-
42. 匿名 2025/05/04(日) 22:58:17 [通報]
>>35返信
get ready within 40 seconds+3
-0
-
43. 匿名 2025/05/04(日) 22:58:42 [通報]
ガル男は消えろ!返信+1
-0
-
44. 匿名 2025/05/04(日) 22:58:55 [通報]
>>27返信
I couldn't determine what it was due to+0
-0
-
45. 匿名 2025/05/04(日) 22:59:11 [通報]
>>37返信
no, YOU shut the f*** up and leave+7
-0
-
46. 匿名 2025/05/04(日) 22:59:20 [通報]
>>42返信
てんきゅう♠+0
-0
-
47. 匿名 2025/05/04(日) 23:00:14 [通報]
>>28返信
Hahaha! Don't worry about it! This is The Polish joke lmfao+1
-5
-
48. 匿名 2025/05/04(日) 23:00:21 [通報]
>>43返信
Gal man disappear+1
-0
-
49. 匿名 2025/05/04(日) 23:00:25 [通報]
>>43返信
gal-o go home!!!!+0
-0
-
50. 匿名 2025/05/04(日) 23:00:39 [通報]
おまえのものはおれのもの、おれのものもおれのもの返信+1
-0
-
51. 匿名 2025/05/04(日) 23:00:55 [通報]
>>40返信
I did it on purpose ;)+1
-0
-
52. 匿名 2025/05/04(日) 23:01:06 [通報]
>>16返信
May!You're so stupid!
I’ll never care for you
+2
-1
-
53. 匿名 2025/05/04(日) 23:01:20 [通報]
ご覧なさい!返信
+0
-0
-
54. 匿名 2025/05/04(日) 23:01:22 [通報]
お出掛け楽しいな~返信+0
-0
-
55. 匿名 2025/05/04(日) 23:01:36 [通報]
>>43返信
Fuckin’ get away, GARUO+0
-0
-
56. 匿名 2025/05/04(日) 23:01:58 [通報]
まだまだだね返信+0
-0
-
57. 匿名 2025/05/04(日) 23:02:41 [通報]
>>17返信
A story about long surnames used in ancient Japanese culture.+0
-0
-
58. 匿名 2025/05/04(日) 23:02:47 [通報]
>>50返信
what is mine is mine, what is yours is mine,+0
-0
-
59. 匿名 2025/05/04(日) 23:03:15 [通報]
細かいことが気になってしまうのが私の悪いクセ返信+0
-0
-
60. 匿名 2025/05/04(日) 23:03:22 [通報]
>>26返信
Million power!
The bread within Anko paste man+0
-0
-
61. 匿名 2025/05/04(日) 23:03:30 [通報]
>>3返信
A miracle is coming+1
-1
-
62. 匿名 2025/05/04(日) 23:03:31 [通報]
>>56返信
you could have done it better+3
-0
-
63. 匿名 2025/05/04(日) 23:03:34 [通報]
おもしれー女返信+1
-0
-
64. 匿名 2025/05/04(日) 23:03:50 [通報]
>>12返信
アイアムブタ+2
-2
-
65. 匿名 2025/05/04(日) 23:03:57 [通報]
>>53返信
take a look+2
-0
-
66. 匿名 2025/05/04(日) 23:04:35 [通報]
>>54返信
it is so much fun to go out+2
-0
-
67. 匿名 2025/05/04(日) 23:04:36 [通報]
>>59返信
That’s my bad behavior,
Guess about the slightly things+2
-3
-
68. 匿名 2025/05/04(日) 23:04:54 [通報]
>>32返信
seyakate KUDO+0
-0
-
69. 匿名 2025/05/04(日) 23:04:57 [通報]
>>7返信
It's Yumi-Suenari.+3
-0
-
70. 匿名 2025/05/04(日) 23:05:18 [通報]
>>63返信
What a funny lady you are+2
-0
-
71. 匿名 2025/05/04(日) 23:05:36 [通報]
>>63返信
kitty bitch+1
-1
-
72. 匿名 2025/05/04(日) 23:05:43 [通報]
>>24返信
オマエナンカ
カンチガイシトリャアセンカ+2
-0
-
73. 匿名 2025/05/04(日) 23:06:46 [通報]
>>63返信
So funny girl+1
-1
-
74. 匿名 2025/05/04(日) 23:06:55 [通報]
英訳するの楽しいです返信
因みに海外歴5年でTOEIC960です+2
-0
-
75. 匿名 2025/05/04(日) 23:07:01 [通報]
>>30返信
Live good life, and die+3
-0
-
76. 匿名 2025/05/04(日) 23:08:46 [通報]
>>16返信
Whatever, forget it.+0
-0
-
77. 匿名 2025/05/04(日) 23:11:17 [通報]
>>10返信
私は結構好きだよ
教科書みたいに単語と文法通りに正確に訳したのは翻訳ソフトにかければ出てくるしあまり好きじゃない+3
-0
-
78. 匿名 2025/05/04(日) 23:12:02 [通報]
>>74返信
ちなみに入力って手で打ってるんですか?+0
-0
-
79. 匿名 2025/05/04(日) 23:12:42 [通報]
>>74返信
I’m enjoying translating into English.
By the way, I have 5 years overseas experience and a TOEIC score of 960.
I'm not like you guys.+0
-1
-
80. 匿名 2025/05/04(日) 23:12:48 [通報]
>>78返信
スマホからポチポチ入力してます
+0
-0
-
81. 匿名 2025/05/04(日) 23:12:56 [通報]
>>12返信
ガル民+1
-2
-
82. 匿名 2025/05/04(日) 23:13:31 [通報]
>>59返信
I have a bad habit I worry about small details.+2
-1
-
83. 匿名 2025/05/04(日) 23:13:31 [通報]
>>60返信
あんこの中にパン入ってない?+0
-0
-
84. 匿名 2025/05/04(日) 23:13:42 [通報]
+0
-0
-
85. 匿名 2025/05/04(日) 23:14:22 [通報]
>>79返信
haha i didn't mean to be mean, but thanks for translating+0
-0
-
86. 匿名 2025/05/04(日) 23:14:34 [通報]
>>1返信
There is nothing to do in the office
We should go to the crime scene and close the case as soon as possible+3
-1
-
87. 匿名 2025/05/04(日) 23:15:55 [通報]
泣きながらご飯食べたことある人は生きていけます返信+0
-0
-
88. 匿名 2025/05/04(日) 23:16:35 [通報]
明日から勉強します返信+0
-0
-
89. 匿名 2025/05/04(日) 23:17:51 [通報]
>>47返信
moron and a racist
みんなで通報しようぜ+4
-0
-
90. 匿名 2025/05/04(日) 23:21:00 [通報]
厨二病な一人称返信
ボク オレサマ 余+0
-0
-
91. 匿名 2025/05/04(日) 23:21:20 [通報]
>>69返信
何か素敵♬+1
-0
-
92. 匿名 2025/05/04(日) 23:23:10 [通報]
>>87返信
Those who have eaten through tears know how to keep going.
chatgptだけど、英語できる人から見てどう?+2
-0
-
93. 匿名 2025/05/04(日) 23:23:25 [通報]
>>27返信
I couldn’t get anything worth+0
-0
-
94. 匿名 2025/05/04(日) 23:23:35 [通報]
>>47返信
Screw you+1
-0
-
95. 匿名 2025/05/04(日) 23:24:44 [通報]
この世は通過するだけのものだから、あまりきばる必要ないよ返信+0
-0
-
96. 匿名 2025/05/04(日) 23:26:49 [通報]
>>1返信
Guys, listen to me.
It's not happening in your luxury coference room.
It's happening right here in this hellhole!+2
-2
-
97. 匿名 2025/05/04(日) 23:27:01 [通報]
>>45返信
横
何言ってんのか分かんないけど悪口言ってんのはわかる笑+1
-0
-
98. 匿名 2025/05/04(日) 23:28:22 [通報]
TOEIC940だけどめんどくせー返信+1
-0
-
99. 匿名 2025/05/04(日) 23:29:21 [通報]
>>1返信
DEEPLのをちょい直してみた
Criminal cases don't happen in your conference room, they happen in the field!+0
-1
-
100. 匿名 2025/05/04(日) 23:30:31 [通報]
>>16返信
You idiot, Mei
Suite yourself+1
-0
-
101. 匿名 2025/05/04(日) 23:33:18 [通報]
「酒飲みねぇ、スシ食いねぇ、江戸っ子だってねぇ」返信
「神田の生まれよ」+0
-0
-
102. 匿名 2025/05/04(日) 23:35:12 [通報]
>>40返信
On purpose ,totally+0
-0
-
103. 匿名 2025/05/04(日) 23:35:23 [通報]
>>84返信
This candlestick resembles shit..doesn't it?
Do not change a story!+1
-1
-
104. 匿名 2025/05/04(日) 23:36:05 [通報]
>>16返信
You fool! Mei!
I don't care you anymore!+0
-1
-
105. 匿名 2025/05/04(日) 23:38:08 [通報]
死して屍拾う者なし返信+0
-0
-
106. 匿名 2025/05/04(日) 23:38:33 [通報]
>>101返信
drink!eat sushi! you are from tokyo, are'nt you?
I was born in Kanda.+2
-0
-
107. 匿名 2025/05/04(日) 23:41:11 [通報]
>>53返信
Look at that+0
-0
-
108. 匿名 2025/05/04(日) 23:42:13 [通報]
>>105返信
Even if I die
No person will pick my corpse up.+0
-0
-
109. 匿名 2025/05/04(日) 23:42:50 [通報]
>>95返信
The world is just something for you to pass through. You don't have to take it so seriously.+0
-0
-
110. 匿名 2025/05/04(日) 23:43:44 [通報]
「顔が濡れて、力が出ないよ…」返信
「あんぱんまん!新しい顔よ!!」+0
-0
-
111. 匿名 2025/05/04(日) 23:46:08 [通報]
ん、オレか?オレは冷や飯食らいの旗本の三男坊だ返信+0
-0
-
112. 匿名 2025/05/04(日) 23:47:38 [通報]
>>95返信
Life is meaningless so you take it easy+0
-0
-
113. 匿名 2025/05/04(日) 23:52:01 [通報]
鉄は熱いうちに打て!!返信+0
-0
-
114. 匿名 2025/05/04(日) 23:52:18 [通報]
出る杭は打たれる返信+0
-0
-
115. 匿名 2025/05/04(日) 23:53:01 [通報]
きょうは、ベルサイユはたいへんな人ですこと返信+0
-0
-
116. 匿名 2025/05/04(日) 23:55:32 [通報]
全然英語が得意なガル民がいないまたはそんな人はこんな時期にガルをやらない返信+1
-0
-
117. 匿名 2025/05/04(日) 23:58:30 [通報]
「これは お前が始めた物語だろ」返信
まんまでしょうか?どう表現したら忠実なのかしら。+0
-1
-
118. 匿名 2025/05/05(月) 00:04:13 [通報]
>>12返信
flying pig is unusual
+0
-2
-
119. 匿名 2025/05/05(月) 00:05:43 [通報]
>>92返信
なんか格言ぽいなと思った
(ダメと言ってるんじゃなくて,そう言う言い方もあるんだなって感心)
わたしは
you can svrvive, if you have ever eaten cryingって口語っぽいの思いついたから+1
-2
-
120. 匿名 2025/05/05(月) 00:32:04 [通報]
>>1返信
Cases don't occur in the meeting room !
They do at venues !+0
-3
-
121. 匿名 2025/05/05(月) 00:33:17 [通報]
可愛いだけじゃ駄目かしら?返信+0
-0
-
122. 匿名 2025/05/05(月) 00:36:21 [通報]
「父ちゃん情けなくって返信
涙出てくるぁ〜」+0
-0
-
123. 匿名 2025/05/05(月) 00:46:01 [通報]
>>113返信
Hammer while irons are hot !!+0
-0
-
124. 匿名 2025/05/05(月) 01:33:31 [通報]
>>1返信
英語よく知らないけどもっとキャッチーに英訳できないものなの?+0
-0
-
125. 匿名 2025/05/05(月) 02:04:06 [通報]
気づいたらアラフィフ。返信
人生これから楽しめるかな?
子どもでもあり老人でもある、この心身。
おいしいものを食べたり、LIVE行ったり
なんだかんだ幸せな事もたくさんあったよと
誰かを励ますことが私にできるかしら?
+0
-0
-
126. 匿名 2025/05/05(月) 03:00:22 [通報]
クワバタオハラがいたらそこは大阪や返信+0
-0
-
127. 匿名 2025/05/05(月) 04:17:26 [通報]
>>1返信
ま、要は「seeing is believing」てことだよね
※「seeing is believing」は、日本語で「百聞は一見にしかず」に相当する英語のことわざです。直訳すると「見ることは信じること」で、自分の目で見て確かめることが、聞いただけよりも確実であることを表します。+3
-1
-
128. 匿名 2025/05/05(月) 04:25:49 [通報]
>>27返信
waste of time+1
-0
-
129. 匿名 2025/05/05(月) 04:29:52 [通報]
>>50返信
You have no choice+3
-0
-
130. 匿名 2025/05/05(月) 04:38:11 [通報]
>>118返信
笑
確かにそうなんだけどさ
意味違うよね+1
-0
-
131. 匿名 2025/05/05(月) 06:35:28 [通報]
おはヨーグルト!返信
こんにちわんこそば!
こんばんワイン!+0
-0
-
132. 匿名 2025/05/05(月) 06:52:18 [通報]
>>45返信
おまえが退場しろ+1
-0
-
133. 匿名 2025/05/05(月) 07:11:21 [通報]
>>110返信
Facewash!shtakara!Powerdown!!
Hey!!newface!!dekitate!hoyahoya!!+0
-1
-
134. 匿名 2025/05/05(月) 09:05:10 [通報]
>>24返信
I'm dying to play basketball.
したくてたまらない的なニュアンス+5
-0
-
135. 匿名 2025/05/05(月) 09:12:43 [通報]
>>110返信
ANPANMAN face got wet and I can't use it! I'd like to have it replaced.+1
-0
-
136. 匿名 2025/05/05(月) 09:59:31 [通報]
>>6返信
それだと、
「事件は会議室で起きている!」
だよ〜+2
-0
-
137. 匿名 2025/05/05(月) 10:12:57 [通報]
>>124返信
英訳って、同時通訳や字数制限のあるドラマや映画の字幕でもない限り、原文に忠実に訳すのが大事なんだよね。+0
-0
-
138. 匿名 2025/05/05(月) 11:15:47 [通報]
>>95返信
we're just passing through this life, no need to push yourself too hard.+0
-0
-
139. 匿名 2025/05/05(月) 11:21:20 [通報]
>>1返信
It’s not happening in the meeting room!it’s happening out there, on the street!
+0
-0
-
140. 匿名 2025/05/05(月) 11:45:03 [通報]
ひとりでできることなんてたかが知れてるなんでも。自分だけで抱え込まないで返信
+0
-0
-
141. 匿名 2025/05/05(月) 12:09:02 [通報]
何が大人たちは夢見ることを忘れた悲しい人種だっ返信
お前らみたいなクソガキの面倒見るのに必死でそんなもん見てるヒマあるかっ+0
-0
-
142. 匿名 2025/05/05(月) 13:16:33 [通報]
自分の価値があると思い込みすぎではないですか?謙虚さ皆無ですね。そこまで傲慢にご自身のことを勘違いできるなんて馬鹿なんですか?返信+0
-0
-
143. 匿名 2025/05/05(月) 16:36:27 [通報]
いいじゃんいいじゃんプップクプー。返信+0
-0
-
144. 匿名 2025/05/05(月) 18:13:49 [通報]
2位じゃダメなんでしょうか返信+0
-0
-
145. 匿名 2025/05/05(月) 19:08:13 [通報]
「やまない雨はないじゃねーよ、今降ってるこの雨が嫌だって言ってんの!」返信
お願いします。+0
-0
-
146. 匿名 2025/05/05(月) 19:40:44 [通報]
>>141返信
You say adults are a sad bunch who forgot how to dream?We’re too damn busy cleaning up after brats like you to have time for that!
+0
-0
-
147. 匿名 2025/05/05(月) 22:19:41 [通報]
キ チガイがよぉ!返信+0
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する