ガールズちゃんねる

英語が苦手な人!その理由について語り合いましょう

99コメント2015/08/07(金) 22:32

  • 1. 匿名 2015/08/06(木) 11:26:03 

    日本人は英語が苦手だと言われていますがその原因は何だと思いますか?

    私が思うに日本人は完璧じゃないと恥ずかしいとばかりに文法にとらわれすぎて活用出来ていない気がするんです。

    オリンピックも開催され英語で道を尋ねられたり質問されたりする機会が増えるんじゃないかと思います。
    そんな時サラリと受け答えが出来たら素敵だし、何より自分の自信にも繋がりますよね。

    ちょっとしたことだけど、会話がしやすいのがきっかけで日本への旅行者も益々増えてより豊かな日本になるかもしれません。

    皆さん英語の何が苦手ですか?
    教えてください。

    +35

    -8

  • 2. 匿名 2015/08/06(木) 11:27:07 

    画像
    英語が苦手な人!その理由について語り合いましょう

    +5

    -11

  • 3. 匿名 2015/08/06(木) 11:27:08 

    中1で躓いた

    +65

    -3

  • 4. 匿名 2015/08/06(木) 11:27:27 

    単語の暗記

    +69

    -2

  • 5. 匿名 2015/08/06(木) 11:27:44 

    使う機会がないから。

    +86

    -1

  • 6. 匿名 2015/08/06(木) 11:27:51 

    早口で聞き取れない
    覚えるのがめんどい

    +88

    -3

  • 7. 匿名 2015/08/06(木) 11:28:02 

    たしかに文法にこだわりすぎているのかもしれない。

    +80

    -2

  • 8. 匿名 2015/08/06(木) 11:28:12 

    会話力

    +14

    -1

  • 9. 匿名 2015/08/06(木) 11:28:45 

    RとLの違いが分からない

    +51

    -5

  • 10. 匿名 2015/08/06(木) 11:28:54 

    今後、海外に行く予定がありません

    +30

    -4

  • 11. 匿名 2015/08/06(木) 11:29:01 

    ェアポー
    きゃはははははは!

    これでだいたいの日本人は発音恐怖症になってるよね

    +74

    -6

  • 12. 匿名 2015/08/06(木) 11:29:04 

    英会話講師のテンションの高さに挫折。

    +42

    -4

  • 13. 匿名 2015/08/06(木) 11:29:14 

    聞き取りはできる。
    でもいざ話そうとしたら稚拙な英語で相手に失礼があったらどうしようとなって言葉が出てこない。英語なんて頭じゃなくコミュ力だと悟った。

    +65

    -3

  • 14. 匿名 2015/08/06(木) 11:29:40 

    耳も口も慣れてないというのが一番大きいかなと。

    +60

    -1

  • 15. 匿名 2015/08/06(木) 11:30:11 

    英語苦手で〜す…英語を文にすることが出来ない!
    なぜか外国の方に道凄く聞かれるけど、わからなくなってsorryしか言えない自分恥ずかしい。

    +24

    -0

  • 16. 匿名 2015/08/06(木) 11:30:31 

    文法が心の底から分からない

    +89

    -2

  • 17. 匿名 2015/08/06(木) 11:30:31 

    aとtheの使い分け

    曖昧すぎて

    +53

    -6

  • 18. 匿名 2015/08/06(木) 11:30:54 

    日本人は、日本人同士でも知らない人と話せないのに、
    外国人となんか話せるわけない。

    +90

    -3

  • 19. 匿名 2015/08/06(木) 11:31:15 

    私は英語は学校で習うレベルで十分だと思うし
    必ずしも英語が完璧である必要はないと思います。

    挨拶や簡単な受け答えくらいならちゃんと授業受けていれば身につきますよ。

    +23

    -7

  • 20. 匿名 2015/08/06(木) 11:31:46 

    この小さな島から出る予定の無い能無しだから

    +73

    -0

  • 21. 匿名 2015/08/06(木) 11:33:06 

    というか、別に英語が出来なくても大丈夫だよ。
    出来るに越したことはないけど。

    簡単な単語とボディーランゲージで伝わるから。
    向こうも完璧な会話なんか求めちゃいないよ。

    +24

    -3

  • 22. 匿名 2015/08/06(木) 11:34:28 

    助詞とか助動詞とか言う言葉が授業で飛び交った時に「これは私が操れる言語ではない」と悟った。

    +55

    -2

  • 23. 匿名 2015/08/06(木) 11:35:32 

    英語の前に
    カタカナが苦手。
    思い出せない。

    +10

    -1

  • 24. 匿名 2015/08/06(木) 11:36:35 

    日本語教育もお粗末だから外国語なんて無理。

    +32

    -0

  • 25. 匿名 2015/08/06(木) 11:37:23 

    単純に言語形態が根本から違うから
    ヨーロッパ系の言語は英語の親戚みたいなものだから、ヨーロッパ人からすると英語はたやすい
    でも日本語と英語じゃ文法も全然違うし、文字もまったく違う

    だから言語間の距離の近い韓国人だと日本語が上手な人は多いけど、欧米人で上手に話せる人は少ないでしょ
    つまりこっちからみて英語が難しく感じるということは、欧米人から見ても同様に日本語は他の言語より
    遥かに難しいということ

    +28

    -2

  • 26. 匿名 2015/08/06(木) 11:37:58 

    コミュニケーションとろうと思わない。

    +10

    -3

  • 27. 匿名 2015/08/06(木) 11:39:12 

    翻訳アプリがもっと普及したら覚える必要無くなる

    +14

    -1

  • 28. 匿名 2015/08/06(木) 11:40:11 

    外国人に道をたずねられて
    さらりと答える
    この考えがもうだめだと思う
    道の説明は難易度が高い
    だからがむしゃらに伝えてやる!
    なんならつれてってやる!!
    それくらい積極性がでて
    やっと身につくものだと私は思う

    +35

    -0

  • 29. 匿名 2015/08/06(木) 11:40:42 

    日本のためになるから外国人とコミュニケーションとろうとか思わないでしょ普通。

    主珍しいタイプだね。

    +10

    -4

  • 30. 匿名 2015/08/06(木) 11:43:50 

    まず文法を理解しきれていない(T_T)
    あなた発音良いんだからもっと勉強しなさいって昔、先生に言われたな…
    海外ドラマ大好きな私は今さら後悔(  ̄▽ ̄)

    +9

    -0

  • 31. 匿名 2015/08/06(木) 11:44:27 

    書けない、聞き取れないから何言ってるのかさっぱりわからない。
    しかも高校の時のオーラルで訳す時に「私は私の〜」みたいな訳し方する先生がいたので更に混乱してもう知らね状態になりました

    +10

    -0

  • 32. 匿名 2015/08/06(木) 11:44:58 

    アメリカ人なんてメキシコからの移民が多いから、多くの学校でスペイン語を教えてるのに
    あいさつ程度しかしゃべれない人が大半だよ

    地理的条件や国力の弱さなどで外国語を身に付けるのが必須という環境でない限り
    大半の国では外国語が得意な人は少ない

    日本だと英語出来なくても普通に生活できるし、海外のベストセラーや映画もすぐに邦訳されて
    入ってくるから必要性をあまり感じないんだろうね

    +30

    -3

  • 33. 匿名 2015/08/06(木) 11:44:59 

    日本に産まれて日本で育って、今後日本から出る予定もない純粋な日本人だから英語は必要なし!
    日本語もまともに話せないうちから他国の言葉を教えるのも何かやだ。実際大人になって英語が必要になるのはごく一部の人間だけ。

    +8

    -9

  • 34. 匿名 2015/08/06(木) 11:49:18 

    28
    道案内の例文見ても、2ブロック先を左に曲がってそのまま真っ直ぐって、そんなきっちりした道は何処だ、平安京か、となる。

    +41

    -0

  • 35. 匿名 2015/08/06(木) 11:50:43 

    昔(明治時代くらい?)から使わなくても生きていける環境だったからじゃない?

    英語もカタカナで表現できて意味もわかるし、例えば野球用語もファースト→一塁とか日本語に置き換えて使ってたからだと思う。

    +3

    -0

  • 36. 匿名 2015/08/06(木) 11:51:10 

    イッテQの出川を見ると単語をそこそこ知ってて度胸があれば何とかなるもんなんだなと思うけど
    その度胸がないw

    +48

    -2

  • 37. 匿名 2015/08/06(木) 11:52:03 

    文法もだけど、発音をそれらしく話す自分を客観的に見ると恥ずかしいってのがある 自分が英語がスラスラ話せるなら自信持てるんだろうけど、理解してないのに発音はそれらしくっていうのがどうも だから、英語の時間教科書読みで当てられても、棒読みだったな
    こういう恥ずかしいっていう感覚がまずダメなんだよね

    +24

    -0

  • 38. 匿名 2015/08/06(木) 11:52:04 

    中高のとき嫌になるほど父親と母親に英語をみてもらいそれから嫌いになりました。
    あと外人ものすごい苦手です。
    何度勉強しようとしても体が拒絶反応してしまいます。

    +2

    -1

  • 39. 匿名 2015/08/06(木) 11:52:59 

    小学生まで英単語覚えたり外国人の先生が楽しく教えてくれて英語大好きだった!
    ところが中学で英語の授業が始まって、まず主語だ動詞だといきなり文法で混乱した。
    日本の教え方間違ってると思う!
    英会話方式で学べば大好きなままだったと今でも思う

    +28

    -0

  • 40. 匿名 2015/08/06(木) 11:53:08 

    英語の授業の時、個人的な質問とかチョイチョイはさんでくるの嫌だったわー。会話の練習とか言って、義務的に趣味は?好きな音楽は?昨日は何した?とか。
    内気な自分にはキツかったな。
    うぜー、めんどくせ、みたいな。
    洋楽の歌詞とか映画のセリフとかそういうのは面白かったけど。

    +21

    -2

  • 41. 匿名 2015/08/06(木) 11:53:12 

    学生の時みたいな義務感がない。時間に制限がないからダラダラしてやる気も出ない。

    +5

    -0

  • 42. 匿名 2015/08/06(木) 12:00:25 

    私の場合は苦手意識を持つともう駄目。
    ネイティヴの友達話すのはどうにか大丈夫だし、7割理解出来てるから会話は成立している。
    でも今年から英会話を習いだして先生が一字一句理解出来ないと…って主義の人だから、結構苦痛になってきてる。そうなると聴き取れるものすら分からなくなる。先月から足が遠のいてる。
    第一、何故私は英会話の事でこんなに悩んでるんだ?と思う。

    +8

    -2

  • 43. 匿名 2015/08/06(木) 12:00:36 

    外国人の人は「こんにちは」「ありがとう」くらい知ってる程度でも、「自分は日本語ができる」と言う。

    日本人は学校で習った程度の英語力では、「出来ない」と言う。

    国民性というか、考え方や性格の違い。
    基本日本人はネガティブ思考なのかもねぇ。

    +43

    -0

  • 44. 匿名 2015/08/06(木) 12:10:48 

    使うか使わないかだと思う。タイは小学校から英会話を習うけど日本人よりもよっぽど英語ができないよ。

    +1

    -1

  • 45. 匿名 2015/08/06(木) 12:11:57 

    レリゴーがレットイットゴーだって、なぜわかるの?
    レリビーがレットイットビーだから?
    じゃあ、レリビーがレットイットビーだってなぜわかるの?
    レットイットゴーにはⅬもRも無いのに、なぜ「り」という発音が入るの?

    +14

    -3

  • 46. 匿名 2015/08/06(木) 12:23:19 

    3ヶ月1日12分で誰でも英語がペラペラになれますだって⁈
    いかがわしい
    英語が苦手な人!その理由について語り合いましょう

    +9

    -0

  • 47. 匿名 2015/08/06(木) 12:25:16 

    もうさ
    りんご→アポ〜
    みたいに文章も単語みたいにそのままの発音だけ教えてくれた方が覚えやすい
    組換えて他の文章作るのに引用したりするのまで覚えるのめんどくさい
    レットイットゴーまで覚えずに
    レディゴー→そのままでいいよ
    だけでいい

    +20

    -1

  • 48. 匿名 2015/08/06(木) 12:26:08 

    47だけどレリゴーね
    間違えました

    +5

    -0

  • 49. 匿名 2015/08/06(木) 12:35:13 

    りんごをなぜアップルとしたのだろう。
    あぽーとかえぽーにしなかったのはなぜ?

    +30

    -2

  • 50. 匿名 2015/08/06(木) 12:38:16 

    勉強として強制されてるからだと私は思う
    あとヨーロッパ圏の人たちは元が同じラテン語の1つだから似てる単語や似てる発音で勉強しやすいけど日本語はそこから全く隔絶された言語だから日本人にとっては苦痛を感じることも多い

    +11

    -0

  • 51. 匿名 2015/08/06(木) 12:43:53 

    普段から話すことを身につければと思い、家の中で英語で喋ろうよって言ったらあっさりムリだと却下されてしまった

    話す機会ないんだもんな〜

    +2

    -0

  • 52. 匿名 2015/08/06(木) 12:43:57 

    日本の教育じゃない?あとカタカナ英語
    中学生の時、friendをフレンドの読み方のまま綴ったら間違えた。
    え?これじゃあフレンドじゃなくて、フレイエンドじゃん!って

    +10

    -2

  • 53. 匿名 2015/08/06(木) 12:45:31 

    出川哲朗が「イッテQ」のロンドンロケで現地女性に激怒される
    出川哲朗が「イッテQ」のロンドンロケで現地女性に激怒されるgirlschannel.net

    出川哲朗が「イッテQ」のロンドンロケで現地女性に激怒される 大英博物館の英語呼称がわからない出川は、「ドゥ ユーノー イングランド オールド アウトレットセンター?」と行き交う現地の人に“出川イングリッシュ”で質問し、勢いだけで乗り切ろうとしていた。...



    日本の恥だっていってる人多いけど
    私は出川すごいと思った
    これくらいの積極性があれば
    日常会話はすぐ習得できると思う

    +28

    -0

  • 54. 匿名 2015/08/06(木) 12:52:12 

    耳で聞いたことを言葉にするのがかなり難しい。テンキューさえ恥ずかしくて言えないし、
    洋楽とかも大好きなのに、全然唄えなくて
    ふんふふんふふ〜♪みたいな感じでしか声に出せない。これを克服すればイケる気がするんですが…

    +19

    -0

  • 55. 匿名 2015/08/06(木) 12:53:13 

    洋楽や洋画や海外セレブに興味ないのが原因

    +3

    -5

  • 56. 匿名 2015/08/06(木) 12:56:41 

    中学での英語で既に駄目だった
    文法より 発音から教えて欲しかったぁ
    外国人の先生も授業の時来てたけど 教科書通りの授業だったから もっと外国人の先生と会話とかさせるとか歌うとか そういうのがあったら良かったのに

    +16

    -0

  • 57. 匿名 2015/08/06(木) 13:04:17 

    コインランドリーじゃないよ!
    コインローンドリーだよ!
    何故マネーロンダリングはマネーランドリングと間違えないのか

    +8

    -0

  • 58. 匿名 2015/08/06(木) 13:06:44 

    だって、シャイなんですもの

    +16

    -4

  • 59. 匿名 2015/08/06(木) 13:14:08 

    周りに英語圏の国がほとんどないし発音も違う、おまけに教師がほとんど話せないんじゃ無理でしょ。せめて発音がほとんど同じスペイン語とかマイナスつくけど中国語とかの方が実用的。

    +15

    -0

  • 60. 匿名 2015/08/06(木) 13:19:22 

    ちょっとくらい間違ってても通じればいいや!
    ・・・とは思えない完璧主義な性格と
    「間違えちゃった人を馬鹿にするような周囲の視線」に対する恐怖
    だと思う。

    +30

    -0

  • 61. 匿名 2015/08/06(木) 13:28:09 

    ある高校で、英語を専門的に学んでいます。
    私も英語は苦手な方です。でも授業は楽しいです。
    好きであればやっていけると思います。

    +10

    -0

  • 62. 匿名 2015/08/06(木) 13:37:49 

    お受験英語嫌い!
    今の英語は、論文を読み書き出来ることが主体で作られたらしい
    文法とか、日本語でもそんなに意識して話してる?
    英語は、コミニケーションツールで、学問にすべきではないと思います。

    +11

    -2

  • 63. 匿名 2015/08/06(木) 13:38:07 

    10数年来の帰国子女の友達いて、ずっと教えてもらっていたら、喋れるようになったよ。発音もかなり上達して、彼女には長い間留学していたくらいのレベルと言われるまでになったよ。今でも彼女とのほとんど会話は英語で、外にいる時不思議な目で見られることあるよw
    英語話せる友達作るのが近道だと思う。ネット使えば昔よりは簡単だろうし、なにより私でさえ出来たんだからね。

    +21

    -1

  • 64. 匿名 2015/08/06(木) 13:45:08 

    基本的にリスニングさえ鍛えればいいんじゃないかな。
    海外に旅行に行ったり、外国人が日本で道を訪ねたりする時に、
    こっちがベラベラしゃべる必要よりも、相手が何を言っているかさえ理解できればなんとかなると思う。

    +16

    -0

  • 65. 匿名 2015/08/06(木) 13:51:19 

    英会話学校に行ってるけど、
    いざ旅行で白人さんを目の前にしてしまうと、
    緊張してしまってパニくる。
    正しく話そうと思いすぎて、言葉が出てこない。

    私に出川の心臓とコミュ能力があれば、外国人とバーに飲みに行くレベルの知識はあるのになぁ…

    +15

    -1

  • 66. 匿名 2015/08/06(木) 14:00:52 

    英語教育と英語教師が問題かもね。
    ALTの友達が言うには、英語教師の中にはALTに何もさせないのもいるらしい。「発音はALTが担当するとかすればいいのに。税金の無駄遣い」と言ったら、他のALTが「英語教師である自分の前でネイティヴに話されるのはプライドが許さないんじゃないかな」と。
    英語教師がプライド云々で話さないんだからね、生徒だって恥ずかしくて話す勇気なんて持てないよ。

    +13

    -3

  • 67. 匿名 2015/08/06(木) 14:24:07 

    日本語だけでいいとかいいながらホントは英会話出来る自分に憧れている

    +18

    -1

  • 68. 匿名 2015/08/06(木) 14:25:58 

    海外に1人で旅行に来ていたおばあちゃん英語力かっこよかった。

    交渉とかしてた。
    世界中どこでも行ける強さかっこよかった。

    +16

    -0

  • 69. 匿名 2015/08/06(木) 15:26:47 

    変化球ばかりで打てましぇん

    +0

    -0

  • 70. 匿名 2015/08/06(木) 15:27:37 

    ワーォだけでもアタシ恥ずかしいや

    +5

    -1

  • 71. 匿名 2015/08/06(木) 15:28:33 

    日本語ペラペラの外国人のひと偉いと思う。

    +21

    -1

  • 72. 匿名 2015/08/06(木) 15:30:39 

    電車の乗り方聞いているんだろうな…と思いつつ、足がズズズ…ズズズ…と後退りしてしまった緊張の夏。悲しい夏。

    +4

    -1

  • 73. 匿名 2015/08/06(木) 15:33:15 

    困ってそうな人を見かけるとメアイヘルプユー?と声は掛けられるけど後はOh Noの世界となることは百も承知のスケ。
    よって見なかったことにする。

    +5

    -0

  • 74. 匿名 2015/08/06(木) 15:34:21 

    62
    >文法とか、日本語でもそんなに意識して話してる?

    それは日本語が母国語だから文法を意識せずに話せてるだけじゃない?例えば
    「私は昨日ご飯を食べるつもりです」みたいな時制がめちゃくちゃな話し方しないでしょ?
    私達も産まれてから今まで、日常会話や国語の授業、作文等で日本語の構造・文法を自然と教えられてきてる
    だから意識はせずとも基本的な文法ありきでみんな話してるんじゃないかな

    英語力とコミュニケーション能力どっちも伸ばすような教育って難しいのかな?
    間違えたらどうしよう、とかもっとシンプルな言葉でいいのに変に難しく考えすぎちゃったり、とか
    日本独特の国民性と受験英語教育が悪く作用して負のスパイラルになってる感じだよね

    +6

    -0

  • 75. 匿名 2015/08/06(木) 15:51:44 

    海外旅行が大好きで必要最低限英語も話せるけど、道案内や電車の乗り継ぎの説明は「さらりと」できたためしがないよw だって方向音痴なんだもん!東京の路線図、複雑すぎるし。

    試しに、成田空港から秋葉原への行き方を手元に地図やスマホがない状態で日本語で「さらりと」説明できる人、どの位いる?

    +6

    -1

  • 76. 匿名 2015/08/06(木) 16:08:34 

    63 羨ましい!

    ネットで友達ってどこでどうやって作ったらいいかわからないし、日本語と英語を話せる人をどうやって見つけたら良いかわからない。
    近所にいると思えなし。

    やっぱり地道に一人でこつこつやるしかないかな

    +6

    -0

  • 77. 匿名 2015/08/06(木) 16:50:32 

    機内で流れるアテンションプリーズの放水は最後のサンキュッしかわからないw

    +10

    -0

  • 78. 匿名 2015/08/06(木) 16:51:20 

    そもそも何で苦手なのかもヨクワカラナイ

    +4

    -0

  • 79. 匿名 2015/08/06(木) 16:53:08 

    正直数字の数え方、お金の単位、月の呼び方、それさえもよくわかっていないでここまで暮らしてきました。。。

    +4

    -0

  • 80. 匿名 2015/08/06(木) 16:55:08 

    何言われても「へへ…。ワカラナイヤ…へへ…。」とひきつり笑いになってきてしまう。
    日本人だよねー私って!と思える。

    +8

    -2

  • 81. 匿名 2015/08/06(木) 16:57:26 

    昔ダイアナ・キングさんの歌が好きだったのだけど、いまだに歌詞の意味は知らないし調べたこともない。
    フィーリング?ニュアンス?が気に入っていたんだと思います

    +3

    -2

  • 82. 匿名 2015/08/06(木) 16:58:33 

    ハイカラすぎて使いこなせない

    +3

    -3

  • 83. 匿名 2015/08/06(木) 17:36:41 

    文法かなー

    関係副詞は何を説明してるのか理解出来ない
    代名詞のitsは毎回いるの?と思うし、前置詞は迷うし
    日本語は抑揚があまり無いから全てを発音するけど、英語は強調するところと弱くするところがあるのでリスニングで理解するのは限度がありそう

    +3

    -1

  • 84. 匿名 2015/08/06(木) 18:17:22 

    45
    何言ってんのwww

    +1

    -0

  • 85. 匿名 2015/08/06(木) 19:06:13 

    最近知ったけれど日本人でも英語ディスレクシアがいるらしいね。
    アメリカ人でも英語読めない人がいるんだからそりゃあ日本人でもいるよなあと思う。

    +3

    -0

  • 86. 匿名 2015/08/06(木) 19:12:25 

    泣きながら勉強してたらインフルなった
    あんな暗号もう知らねです。

    +3

    -0

  • 87. 匿名 2015/08/06(木) 19:46:49 

    33
    そういう考えはつまらない。
    視野をもっと広くするべき。
    これからはグローバルの時代で、どんどん変わっていくから 日本だけに止まらず世界を目標にする若者が増えていって欲しい。
    英語が話せる事で日本の企業を外国に広めて、国同士の架け橋になり交遊関係が深まれば そこから夢は広がると思う。 
    うちらの目線じゃなくて、これからの時代の子達の目線で考えるべき

    +1

    -0

  • 88. 匿名 2015/08/06(木) 20:27:53 

    堂々としてないから。
    イッテQの出川さんなんて英語出来ないのに河北さんより通じてたし。
    その勢いでデタラメでも英語ずっとしゃべってたら話せるようになりそうな気がする‥

    +2

    -0

  • 89. 匿名 2015/08/06(木) 22:28:21 

    話す機会がないし、話す必要もないからかな。
    あと発音がわかりにくい。英和辞典とかに発音記号のってるけど解読できない。
    りんご=アポーとかだったら正しい発音とは違うんだろうけどとりあえず通じるんだろうから
    入門としてはそれでいいのに。

    +1

    -0

  • 90. 匿名 2015/08/06(木) 22:49:38 

    日本語が素晴らしい。
    漢字の成り立ちとか、敬語とか、語源とか全てにおいて高度。
    だから英語なんて覚える必要ない。

    とか言ってみるけど話せるようになりたい。
    やっぱり使ったり聞いたり必要にせまられたりしないからかなぁ。

    +3

    -0

  • 91. 匿名 2015/08/06(木) 23:20:33 

    アディオスしか喋れないかな

    +0

    -0

  • 92. 匿名 2015/08/06(木) 23:37:19 

    数カ国語話せる中国人の友達が言ってたけど、日本語は世界一話すのが遅いから聞き取りやすくて話すのは1番簡単なんだって。ただ読み書きが最高に難しいらしい。

    +4

    -0

  • 93. 匿名 2015/08/07(金) 01:10:28 

    言葉に難しいも簡単もないよ。英語圏行けば幼稚園児でも喋ってるし。
    それでも不得意だっていうなら、それはあなたに不必要なものだったからでしょ。
    自分はマラソン大の苦手だったけど、大人になって長距離走ることないからまったく不要なスキルだった。
    もしこれが、長距離走る仕事につくような社会生活だったらもっと学生時代走っときゃよかった!後悔したけどさ。英語だって同じ。あなたに必要じゃないものを無理やり覚えるのはただの苦行だよ。

    +2

    -0

  • 94. 匿名 2015/08/07(金) 01:14:52 

    日本は英語教育が遅れていて国際化が危ぶまれるっていうけど、後進国の人たちが英語を学ぶ理由って 専門書とか大学の講義とか、高水準な知識ほしいとなると英語必須になるからね。たとえば「相対性理論」って日本語にあるけど、英語でしか言い表せない国もたくさんある。だからしょうがなく英語学んでるだけなんだけどね。

    +2

    -0

  • 95. 匿名 2015/08/07(金) 01:38:22 

    前に東京に面接しに行った時に道を聞かれた
    こちらも迷ってて急いでたし、秋葉原だから場所はわかっても英語で説明できない
    しかもみんながみんな聞き取りやすい話し方じゃないしね

    +0

    -0

  • 96. 匿名 2015/08/07(金) 09:00:08 

    前置詞等色々なややこしいのホント意味わからん
    forとかwithとか意味はわかるのに いつつけていいかわからないときある。
    主語と動詞だけにして欲しい。
    長文になると意味わからない

    +3

    -0

  • 97. 匿名 2015/08/07(金) 09:06:54 

    英語が使えるとこに生まれればこんな苦労しなかったのに
    他の国言っても大体通じるしな・・・・・
    日本語なんて日本だけしか使わんし。
    勉強したら日本語ムズイかもやけど・・・・・他国いたら使わんし

    +0

    -0

  • 98. 匿名 2015/08/07(金) 11:06:02 

    >>45
    リエゾンしてるからだよ。

    Let it go、Let it be のように、t が母音に挟まれると連音になる法則があるの。

    正確には、母音に挟まれた t が d音化するといって、この音が日本語のラ行と発音が同じなの。
    よって、英語の L や R の音とは違う。

    これは主にアメリカ英語に見られる発音なので、イギリス英語では起こらない。

    じゃあなんでビートルズは、レリビーって歌ったのか?というと、
    Let it be がゴスペル調の曲だから、ポールマッカートニーがアメリカン風にリエゾンさせて歌ったの。

    +2

    -0

  • 99. 匿名 2015/08/07(金) 22:32:09 

    文長くなります。すみません。

    英語にもアメリカ・イギリスで綴りや発音が異なるし、例えばmy name is~が拙者~的な日本語に近かったり、敬語表現もきちんと存在してることを大学時代に知った。

    高校の時に、その高校で学べるだけのありったけの英語授業を取った。
    だけど、大学の入試のときに環境問題と好きな本について、日英文ともに論じなきゃいけなくてホントに泣きながら文章作ってた。
    幸い大学に入れたけど、大学入学後に英語嫌いと話せないコンプレックスを発動して困った。
    それなのに、ゼミは翻訳を取ったから、日本人として当たり前のように話してた日本語にすら「正しい」っていう自信を持てなくなって、どうしようもなかった。

    プロになるには厳しいんだろうけど、私には難関過ぎたな。

    今は英語苦手で、好きでもあり嫌い。
    自由に操りたい、できない・・・もどかしさが溢れてる。
    外人にはありったけの笑顔と英単語、日本語99%で対応(笑)

    +1

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。

関連キーワード