ガールズちゃんねる

吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

190コメント2014/11/21(金) 23:19

  • 1. 匿名 2014/11/19(水) 15:29:06 

    私はゴシップガールとマスクです!

    ゴシップガールの吹き替えの声がピッタリ過ぎてて、後で本家で見たら違和感が凄かったです(笑)

    マスクの山寺宏一さんの声もジムキャリーに凄く合っていました☆

    皆さんはなんの海外ドラマ・洋画がピッタリハマりましたか?(^^)
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +318

    -25

  • 2. 匿名 2014/11/19(水) 15:30:07 

    デスパレート

    +37

    -61

  • 3. 匿名 2014/11/19(水) 15:30:47 

    名探偵ポワロ 

    +157

    -2

  • 4. 匿名 2014/11/19(水) 15:31:00 

    なんの映画か忘れたけど、米倉涼子さん吹き替えのやつ、ひどかったー!

    +34

    -23

  • 5. 匿名 2014/11/19(水) 15:31:09 

    フルハウス
    サブリナ

    +248

    -0

  • 6. 匿名 2014/11/19(水) 15:31:15 

    ぴったりだったドラマより下手な吹き替えの方が印象に残る。

    デスパレートの萬田久子とか。笑

    +275

    -7

  • 7. 匿名 2014/11/19(水) 15:31:23 

    え!?
    私はゴシップガール英語で見てたから
    吹き替え聞くと違和感しかないんだけど、、
    でもブレアはかわいかったなー

    +173

    -18

  • 8. 匿名 2014/11/19(水) 15:31:28 

    BONES
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +235

    -10

  • 9. 匿名 2014/11/19(水) 15:32:11 

    フルハウス
    おいたんって呼ぶ姿が可愛かった
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +600

    -5

  • 10. 匿名 2014/11/19(水) 15:32:18 

    セックスアンドザシティー。特にサマンサやシャーロットの声は合ってると思います。
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +585

    -10

  • 11. 匿名 2014/11/19(水) 15:32:19 

    ジャックバウアー

    +263

    -3

  • 12. 匿名 2014/11/19(水) 15:32:23 

    アリーmyラブのアリー

    +234

    -3

  • 13. 匿名 2014/11/19(水) 15:32:28 

    ラプンツェルのしょこたん!歌も上手だった!

    +309

    -59

  • 14. 匿名 2014/11/19(水) 15:32:44 

    24、ジャックバウアー!

    +83

    -1

  • 15. 匿名 2014/11/19(水) 15:32:48 

    古いけどアリーmyラブ。
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +271

    -4

  • 16. 匿名 2014/11/19(水) 15:33:16 

    ディズニーの
    まほうにかけられて

    +181

    -2

  • 17. 匿名 2014/11/19(水) 15:33:28 

    SATCが好き!
    キャリーの声の人がナレーションやってると、“あっ、キャリーだ”って思っちゃう(^∇^)

    +285

    -12

  • 18. 匿名 2014/11/19(水) 15:33:46 

    じゃじゃ馬億万長者

    +7

    -1

  • 19. 匿名 2014/11/19(水) 15:33:56 

    プラダを着た悪魔

    夏木マリのミランダの意地悪さが良い感じだった

    +368

    -7

  • 20. 匿名 2014/11/19(水) 15:34:00 

    刑事コロンボ。
    今でも、CSで見ることがある。

    +132

    -0

  • 21. 匿名 2014/11/19(水) 15:34:03 

    4、6、大成功って書いてあるじゃん。わざわざ逆のこと書いて批判するって意地悪だな。

    +32

    -9

  • 22. 匿名 2014/11/19(水) 15:34:11 

    ワイルドスピード!
    ドミニクの声はピッタリ~☆

    +49

    -3

  • 23. 匿名 2014/11/19(水) 15:34:11 

    刑事コロンボ

    うちのかみさんがね

    +153

    -3

  • 24. 匿名 2014/11/19(水) 15:34:15 

    アナと雪の女王

    +240

    -10

  • 25. 匿名 2014/11/19(水) 15:34:23 

    アニメでもいいのかな?
    「カーズ」は英語と日本語の吹き替え、声優さんの声がびっくりするほど似てる!
    だからどちらで見てもまったく違和感がない。

    +169

    -1

  • 26. 匿名 2014/11/19(水) 15:34:25 

    ホームアローンのマコーレーカルキン。そろそろホームアローンの季節ですね。
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +272

    -2

  • 27. 匿名 2014/11/19(水) 15:34:31 

    トイストーリはウッティーが唐沢さんに似てるしピッタリですよね

    +530

    -7

  • 28. 匿名 2014/11/19(水) 15:34:44 

    2
    萬田のスーザン以外はいい吹き替えだった。

    +175

    -8

  • 29. 匿名 2014/11/19(水) 15:35:03 

    ヴァンパイアダイアリーズ。
    時々優しいデイモンに惹かれてます!

    +37

    -3

  • 30. 匿名 2014/11/19(水) 15:35:07 

    ラプンツェルのしょこたんの吹き替えは思いの外上手かった!!

    +206

    -27

  • 31. 匿名 2014/11/19(水) 15:35:10 

    モンスターズインク
    マイクの爆笑問題の田中、サリーの石ちゃん。
    ぴったり!

    +463

    -4

  • 32. 匿名 2014/11/19(水) 15:35:52 

    26
    クレヨンしんちゃんと違ってかわいい声ですよね♪

    マコーレーにピッタリでした!

    +27

    -1

  • 33. 匿名 2014/11/19(水) 15:35:57 

    タイタニック
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +15

    -36

  • 34. 匿名 2014/11/19(水) 15:36:06 

    CSI マイアミ

    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +153

    -4

  • 35. 匿名 2014/11/19(水) 15:36:29 

    カーズのメーターの声がぐっさんだと知ったときは驚いた。本家にそっくり!

    +81

    -0

  • 36. 匿名 2014/11/19(水) 15:36:33 

    刑事コロンボ。特に小池朝雄さん。
    先日亡くなった納谷六朗さんも、
    脇役キャラでよく参加されてました。

    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +92

    -1

  • 37. 匿名 2014/11/19(水) 15:36:50 

    ビバリーヒルズとNCISセックスアンドシティ

    +71

    -2

  • 38. 匿名 2014/11/19(水) 15:36:52 

    初期のビバヒル

    「ドナちゃん、ワーオです」
    「ご同情申し上げるぜ。」
    「スティーブでやんす。」

    +193

    -3

  • 39. 匿名 2014/11/19(水) 15:36:56 

    コンエアー    ザ・ロック   ワイルドスピード    スピード   ダイハード


     なんか みんな味があるし  声と世界観がGJ!   
     

    +11

    -2

  • 40. 匿名 2014/11/19(水) 15:37:01 

    ブリジットジョーンズの日記。
    普段吹き替え版好きではないけど、あれは日本語で見た方が笑える。声優キャラハマりすぎ!
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +83

    -7

  • 41. 匿名 2014/11/19(水) 15:37:38 

    27

    ウッティーって…
    ゆってぃーみたいに( 笑 )
    それ ウッディーだから わかちこ ( 笑 )わかちこ( 笑 )

    +9

    -44

  • 42. 匿名 2014/11/19(水) 15:38:02 

    アナと雪の女王!!と思ってたけど
    最近、英語版を見てあまりの歌の上手さにやっぱり吹き替えは駄目だなと思った

    +36

    -20

  • 43. 匿名 2014/11/19(水) 15:38:03 

    glee
    スー先生の吹き替えに笑わせてもらってます。

    +191

    -2

  • 44. 匿名 2014/11/19(水) 15:38:22 

    ダイハードの野沢那智さん
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +94

    -3

  • 45. 匿名 2014/11/19(水) 15:38:42 

    フルハウス。
    今でも堀内賢雄さんのことをおいたんと言ってしまう。それぐらいジェシーの役柄に合ってた声だと思う。

    +144

    -0

  • 46. 匿名 2014/11/19(水) 15:39:14 

     かなり ローカルだが  コールドケース も  なかなか♪

    +48

    -1

  • 47. 匿名 2014/11/19(水) 15:39:25 

    44

    私も大好きでした。

    お亡くなりになってショックです。
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +44

    -1

  • 48. 匿名 2014/11/19(水) 15:39:38 

    glee

    ホワイトカラー

    +76

    -2

  • 49. 匿名 2014/11/19(水) 15:41:03 

    海外ドラマはだいたい吹き替えだと違和感あるんだけど(声がキャラに合ってないわけじゃないけど、地声と全然違うから)gleeは吹き替えでも違和感ないと思う。
    特にレイチェル。

    +164

    -3

  • 50. 匿名 2014/11/19(水) 15:41:24 

    しょこたんは大成功の例だけど顔がわかるタレントさんが声優をやるとタレントが浮かんでしまって、違和感。今年公開したLIFEなんてなんで岡村くんなの?と思いました。嫌いじゃないけど合ってなかったと思いましたけどね。

    +37

    -4

  • 51. 匿名 2014/11/19(水) 15:42:50 

    ジーニー
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +142

    -1

  • 52. 匿名 2014/11/19(水) 15:43:02 

    有吉のTED
    やる気のないてきとうな感じがなかなか出せてたと思う

    +73

    -6

  • 53. 匿名 2014/11/19(水) 15:43:27 

    ラプンツェルの吹替えは、しょこたんだけど、歌の部分は違う人だよー、オーディションで別に選んだ人。基準は分かんないけど、アナ雪は歌も通しで声優変えてないからすごいよね。

    +110

    -4

  • 54. 匿名 2014/11/19(水) 15:43:32 

    ノッティングヒルの恋人
    ジュリアとヒューはもちろんヒューの妹と憎めない同居人など脇役も完璧でした!

    +16

    -1

  • 55. 匿名 2014/11/19(水) 15:43:57 

    冬のソナタ

    主役の二人の声がぴったりだと思いました。

    +27

    -8

  • 56. 匿名 2014/11/19(水) 15:44:18 

    パイレーツオブカリビアンのジョニーデップ。
    ONEPIECEのサンジの声優さんが吹き替えをやっていますよね。
    雰囲気に合ってるなーと思います。

    +145

    -8

  • 57. 匿名 2014/11/19(水) 15:44:34 

    フレンズ

    +66

    -2

  • 58. 匿名 2014/11/19(水) 15:45:33 

    クリミナルマインドの
    ガルシアの吹き替えは好き(*^^*)

    +93

    -2

  • 59. 匿名 2014/11/19(水) 15:46:24 

    作品というか個人名ですが
    アーノルドシュワルツェネッガーさんと
    ジャキーチェンさんは
    声を思い出そうとすると本人ではなく吹き替えの玄田さんと石丸さんの声でしか思い出せなくなるくらいピッタリはまっている

    +99

    -1

  • 60. 匿名 2014/11/19(水) 15:46:37 

    13

    しょこたんは歌ってないんですってー!歌は別の方。
    でも自然でしたよね♪

    +33

    -0

  • 61. 匿名 2014/11/19(水) 15:47:12 

    バックトゥーザフューチャー
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +80

    -3

  • 62. 匿名 2014/11/19(水) 15:47:33 

    アルフの所ジョージさん!
    英語版の声を聞いたことがないから本家と比較はできないけど、
    所さんの声はアルフのキャラに合ってると思う。

    +162

    -5

  • 63. 匿名 2014/11/19(水) 15:48:00 

    リベンジ

    +40

    -16

  • 64. 匿名 2014/11/19(水) 15:48:59 

    スーパーナチュラル

    +7

    -14

  • 65. 匿名 2014/11/19(水) 15:49:06 

    アグリーベティ!
    ウィルミナとマークが特に好き
    。吹き替えだと面白さが倍増するくらい、声が全員ハマってってます!

    +111

    -2

  • 66. 匿名 2014/11/19(水) 15:49:33 

    +22

    -1

  • 67. 匿名 2014/11/19(水) 15:49:47 

    ハリー・ポッター
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +93

    -10

  • 68. 匿名 2014/11/19(水) 15:50:52 

    リベンジのエミリーの声優は失敗だと思うんだけど。エミリー以外はいいけど。

    +27

    -7

  • 69. 匿名 2014/11/19(水) 15:51:47 

    ロードオブザリング!!!!!!

    +20

    -1

  • 70. 匿名 2014/11/19(水) 15:51:53 

    +22

    -1

  • 71. 匿名 2014/11/19(水) 15:54:13 

    ted かなー
    吹き替えで見たあと字幕で見たけど吹き替えの方がおもしろかった
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +49

    -4

  • 72. 匿名 2014/11/19(水) 15:54:59 

    Xファイルの風間杜夫さんのモルダーの声

    最初は違和感がある感じがしましたが、そのうちモルダーはあの声じゃ無い方が違和感がある様になってしまいました。個人的には凄く合ってたと思います。

    +61

    -4

  • 73. 匿名 2014/11/19(水) 15:56:20 

    大草原の小さな家

    お父さんの吹き替えはピッタリでした。

    +46

    -0

  • 74. 匿名 2014/11/19(水) 15:58:53 

    とりあえず、私の中ではディカプリオは草尾毅が一番ぴったりです。
    だからロミジュリや仮面の男は違和感なかったな。

    +6

    -1

  • 75. 匿名 2014/11/19(水) 15:59:04 

    ナイトライダー
    マイケルは勿論、キッドの声が素敵でした☆

    +32

    -0

  • 76. 匿名 2014/11/19(水) 15:59:58 

    プリズンブレイク!!

    みんなよかった~

    +55

    -2

  • 77. 匿名 2014/11/19(水) 16:00:10 

    ガリバー旅行記!
    ガリバー役のジャック・ブラックの日本語吹き替えは高木渉さんが専任でやられてるそうですが、適任を見つけたな〜と感心しちゃいます。

    +8

    -0

  • 78. 匿名 2014/11/19(水) 16:00:18 

    グレーズアナトミーの吹替えはどうにかならないものか

    +11

    -6

  • 79. 匿名 2014/11/19(水) 16:01:23 

    シャーロックホームズの露口茂さんの声

    +38

    -0

  • 80. 匿名 2014/11/19(水) 16:01:27 

    アラジン。
    ジニーを山寺さん!ワクワクする声ですよね꒰•̫͡•ོ꒱

    +61

    -1

  • 81. 匿名 2014/11/19(水) 16:02:14 

    マダガスカル

    どのキャラクターも合ってたんですが
    特におぎやはぎのリスザル役がメチャクチャ合ってました。あの軽薄で女好きのキャラクターが本人達と重なって声優好きですがあの演技はプロでも真似しようとしてもできない味があるなと思いました

    +40

    -1

  • 82. 匿名 2014/11/19(水) 16:02:32 

    プリズンブレイクのティーバック
    アナゴさんの声がすごいあってた。

    +118

    -3

  • 83. 匿名 2014/11/19(水) 16:03:28 

    ラプンツェルの歌ってしょこたんじゃないんですね…
    声が似てるからずっとしょこたんだと思ってた

    +10

    -1

  • 84. 匿名 2014/11/19(水) 16:03:43 

    古いから知ってる人いないかな、ファミリータイズ。
    宮川一朗太さんのMichael J Foxがピッタリで、61さんごめんなさい、Back to the futureで三ツ矢雄二さんのマイケル見るとすごい違和感あります(>_<)
    長女マロリーの堀江美都子さん、次女ジェニファーの三田ゆうこさん、ママの藤田淑子さん、パパの富山敬さん…全員ピッタリでした!!

    +26

    -0

  • 85. 匿名 2014/11/19(水) 16:05:25 

    タイタニックは、ビデオ(DVD)版は良かったけどテレビ版が最悪だった。妻夫木と竹内結子…

    +12

    -0

  • 86. 匿名 2014/11/19(水) 16:05:30 

    クリミナルマインド

    +92

    -3

  • 87. 匿名 2014/11/19(水) 16:06:13 

    ディズニーは本当にキャラクターにあった人を吹き替えのキャストに選ぶ印象(トイストーリー、モンスターズインク、ニモ、ラプンツェル、アナ雪等)

    逆にジブリはとりあえず宣伝のために名前の売れてる人使っとけってのが伝わってくるキャスト選び(ハウル木村、風立ちぬの庵野等)

    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +60

    -2

  • 88. 匿名 2014/11/19(水) 16:06:39 

    万田さんは最初、ヘタ!って思ってたけど、今では万田さんしか考えられないくらいしっくりきてる。

    +22

    -12

  • 89. 匿名 2014/11/19(水) 16:07:22 

    75さーん分かるー!!
    あの声だったから、KITTに惚れました(灬╹ω╹灬)
    ナイトライダーネクストでも同じ野島さんがキットだった時はめちゃくちゃ嬉しかったなぁ

    +7

    -0

  • 90. 匿名 2014/11/19(水) 16:08:13 

    メンインブラック
    缶コーヒーでもおなじみですが笑
    吹き替えで見ると特に面白い作品だと思います
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +37

    -1

  • 91. 匿名 2014/11/19(水) 16:08:20 

    アルフ
    所さん最高\(^o^)/

    +21

    -0

  • 92. 匿名 2014/11/19(水) 16:09:45 

    フレンズかな

    特にレイチェル!
    ジェニファーが出てる映画でレイチェルとは違う声だと違和感ある

    +44

    -3

  • 93. 匿名 2014/11/19(水) 16:10:17 

    イメージなんだけど..
    俳優やアイドルが声優や吹き替えすることが多い(勿論はまり役の場合もあるが)有名映画より、マイナーな映画や海外ドラマはしっかり声優さんが担当していることが多いイメージがある。

    やっぱり餅は餅屋で、声優さんがしてくれた方が安心感がある。

    +30

    -1

  • 94. 匿名 2014/11/19(水) 16:11:01 

    ゴシガは英語で見てたから吹き替え初めて見たときは違和感だったなぁー。

    特にナレーション、Kristen Bellの吹き替えの人は気持ち悪かった。

    +4

    -1

  • 95. 匿名 2014/11/19(水) 16:12:21 

    上手いのって意外と直ぐに忘れちゃうんだよね~(^-^;
    下手なのはずっーと忘れないんだけど(苦笑)

    +20

    -1

  • 96. 匿名 2014/11/19(水) 16:12:36 

    先週あったシャーロックホームズの声優が野原ひろしとおなじ人だった

    +7

    -0

  • 97. 匿名 2014/11/19(水) 16:12:46 

    名探偵モンク

    +39

    -0

  • 98. 匿名 2014/11/19(水) 16:13:47 

    基本、吹替から見たドラマは字幕を見ると、地味にショック受ける事が多く、
    字幕から見たドラマは吹替を見ると、イメージと違う!…となる。

    +4

    -1

  • 99. 匿名 2014/11/19(水) 16:17:17 

    声ってほんと重要だよね。

    +23

    -1

  • 100. 匿名 2014/11/19(水) 16:17:36 

    95
    わかる!
    プロメテウスの剛力彩芽さんとスーパーナチュラルの次長課長の井上さんは今だ語り継がれる位の強烈大根役者っぷりだった笑

    +11

    -0

  • 101. 匿名 2014/11/19(水) 16:19:25 

    インディージョーンズ

    村井国雄さんの吹き替えが好きです。

    +28

    -0

  • 102. 匿名 2014/11/19(水) 16:25:04 

    フレンズ
    メンタリスト
    アグリーべティ
    クリミナルマインド

    海外ドラマ好き!

    +31

    -1

  • 103. 匿名 2014/11/19(水) 16:25:19 

    コールドケース

    +24

    -1

  • 104. 匿名 2014/11/19(水) 16:27:39 

    ラプンツェルの歌は違う人が歌ってたんじゃなかったっけ?

    +4

    -0

  • 105. 匿名 2014/11/19(水) 16:29:20 

    野沢那智版のダイハード

    +11

    -0

  • 106. 匿名 2014/11/19(水) 16:30:45 

    個人的にFBIドラマ
    クリミナルマインドは
    吹き替えも全然、違和感ないです^^
    特にペネロープ・ガルシア
    テンション高くて可愛い♪笑
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +61

    -1

  • 107. 匿名 2014/11/19(水) 16:32:42 

     トランスフォーマー  主人公と その彼女 オプティマス  コンボイ♪

    なんか 昔のアニメ版を見てたので 違和感なし↑

    +5

    -0

  • 108. 匿名 2014/11/19(水) 16:32:56 

    石丸博也さんのジャッキー・チェン

    この声以外考えられない。

    +49

    -1

  • 109. 匿名 2014/11/19(水) 16:33:47 

    67
    ハリーポッターはないわー
    主役の小野賢章?の演技が下手くそだし、ハーマイオニーの声が見た目とあっていない

    +9

    -8

  • 110. 匿名 2014/11/19(水) 16:35:14 

    ダーマ&グレッグ!
    特にダーマとラリー

    +25

    -0

  • 111. 匿名 2014/11/19(水) 16:38:10 

    インタビューウィズヴァンパイアの今は亡き鈴置さんのトムクルーズは本当に耳が妊娠する!!!!
    森川さんのトムクルーズも大好きだけど

    +13

    -3

  • 112. 匿名 2014/11/19(水) 16:41:32 

    ジェイソンステイサムの声優は、山路和弘さんと井上和彦さんがどちらとも似合ってて選べません…(*´∀`)

    +10

    -0

  • 113. 匿名 2014/11/19(水) 16:43:36 

    ERは大好きだったなぁ。吹替えは実力者揃いで全てハマってました。特にエリザベスの声は榊原良子さん、ルカはてらそままさきさん。違和感無くドラマに集中できました。

    +44

    -1

  • 114. 匿名 2014/11/19(水) 16:48:17 

    ER

    初期になるけど、カーター君をずっと吹き替えで聞いていて、字幕を初めて聞いた時あまりの低い大人の声に驚いた(笑)
    カーター君は少し頼りない?坊っちゃん風の吹き替えの声がキャラクターにあってると思った。

    +40

    -1

  • 115. 匿名 2014/11/19(水) 16:50:14 

    スマーフの山田涼介くんと知念くんは意外にイメージに近くて良い意味で驚いた!!

    +4

    -3

  • 116. 匿名 2014/11/19(水) 16:58:41 

    セックスザアンドシティ

    +14

    -5

  • 117. 匿名 2014/11/19(水) 16:59:12 

    LOSTは割と良かったと思う。
    特にソーヤの声が渋くて好きだった。
    まさかクレしんのひろしの声と一緒なんて…。
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +28

    -1

  • 118. 匿名 2014/11/19(水) 17:04:21 

    ERのカーターの声優さんはジャックスパロウもやってるよね。
    平田さんったっけ。

    別のドラマ、映画でも同じ声優さんがやってくれると
    違和感なく楽しめる。

    ジョニーデップは平田さんがほとんど吹き替えやってるもんね。
    こうじゃなくっちゃね!

    +29

    -1

  • 119. 匿名 2014/11/19(水) 17:06:08 

    プリズンブレイク

    マイケルもティーバックもあまりにはまりすぎてて
    中の人の声で再生すると違和感ありすぎて
    集中して見れませんでした。

    +20

    -0

  • 120. 匿名 2014/11/19(水) 17:07:14 

    ER グリーン先生の声も優しくてマッチしてた^^

    +35

    -0

  • 121. 匿名 2014/11/19(水) 17:10:43 

    プリティリトルライアーズ。エミリーは演技下手だから、吹替でごまかせてて良い。でもアリソンの話し方が違うのは残念かなー

    +9

    -1

  • 122. 匿名 2014/11/19(水) 17:10:48 

    オードリー・ヘップバーンの池田昌子さん。
    品があって好きです。
    昔の映画はこの俳優はこの声優って決まってることが多くて、逆に本当の俳優さんの声を聞いてがっかりすることがしばしば。

    +20

    -1

  • 123. 匿名 2014/11/19(水) 17:13:37 

    魔女の宅急便のキキとウルスラの高山みなみさん

    wikipediaの張り付けだけど..

    キキとウルスラの主役級の2人を当時声優3年目の高山みなみが担当。高山は元々はウルスラ役のみ演じる予定だったがキキ役に適任者がいなかった為、オーディションを受けた上でキキ役に選ばれたが今度はウルスラ役に適任者がいなくなりキキとウルスラの一人二役を演じる事になった。

    大人になるまで同じ人が声をしてるって知らなかった。
    この二人だけのシーンとかも多いのに凄い役にはまってるから違和感なし。
    この時声優さんって凄いなぁ~と感動した(*^^*)

    +46

    -2

  • 124. 匿名 2014/11/19(水) 17:21:52 

    旧ビバヒルのケリー
    ジェニーガースって言うとあの声しか思い浮かばない
    恋するマンハッタンが違和感あった

    あとドナ
    おバカっぽい声で合ってた

    +46

    -1

  • 125. 匿名 2014/11/19(水) 17:29:54 

    ジョーブラックをよろしく
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +2

    -1

  • 126. 匿名 2014/11/19(水) 17:34:37 

    ブルース・ウィリスの吹き替えは、自分は荻島真一さんの声が合っていると思った。「こちらムーンライト探偵社」のデビッド役。

    ヨン様ブーム(冬ソナブーム)は萩原聖人の声に預かるところも大きいと思う。

    「ビバヒル」のドナや「フレンズ」のレイチェルの声の人はとても上手だけれど、アメリカの”女の子”してる人の声にしては低音かもしれない。先に本人の声を聴いてから吹き替えを聴いたときは落差にちょっと驚いた。ただ、同じく低めの声でも「ビバヒル」のケリー役の人の方は嵌っていたと思う。「フレンズ」はモニカとロス兄妹とフィービーは合っていると思った。

    +8

    -0

  • 127. 匿名 2014/11/19(水) 17:48:59 

    13.さん
    歌の部分はしょこたんでなく小此木麻里人さんが吹替えですよ。

    +4

    -0

  • 128. 匿名 2014/11/19(水) 18:00:27 

    ドラマ、映画じゃなくて
    俳優さん自身なんだけど、エディーマーフィーの山寺宏一さんはぴったりすぎる

    +42

    -0

  • 129. 匿名 2014/11/19(水) 18:08:47 

    私もトイストーリー!
    ウッディもバズ(所さん)も他の声優陣もみんなハマってた‼
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +49

    -2

  • 130. 匿名 2014/11/19(水) 18:12:52 

    BBCのSHERLOOK
    内容も面白い!!

    +13

    -0

  • 131. 匿名 2014/11/19(水) 18:44:51 

    クローザーとリゾーリ&アイルズとブリッジ(デンマーク版)

    +11

    -1

  • 132. 匿名 2014/11/19(水) 18:47:18 

    バイオハザードシリーズ  ヒロインのミラジョヴォイッチや クリス役の人が なんかツボ♪

    +8

    -1

  • 133. 匿名 2014/11/19(水) 19:01:43 

    古いけど、ダーマ&グレッグのダーマの声!
    あの変わったキャラには変わった声が一番♪
    雨蘭咲木子さん、いろんな映画やドラマでも脇役の声されてますが特徴があってすぐ気付く!聞くとダーマを思い出すー!

    +23

    -0

  • 134. 匿名 2014/11/19(水) 19:09:27 

    古いけどグーニーズ
    声優がすごい豪華

    +8

    -0

  • 135. 匿名 2014/11/19(水) 19:26:36 

    玉木宏一択!

    +2

    -1

  • 136. 匿名 2014/11/19(水) 19:43:57 

    Xファイルのスカリー=戸田恵子
    「モぉルダーッ!」って声が耳に残って忘れられない(笑)

    +20

    -1

  • 137. 匿名 2014/11/19(水) 19:47:25 


    CSI科学捜査班の「グリッソム」は完璧でした。
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +25

    -2

  • 138. 匿名 2014/11/19(水) 19:54:48 

    マスクは原語が一番。吹き替えは違和感あるなぁ。

    +2

    -1

  • 139. 匿名 2014/11/19(水) 20:01:18 

    ダーマ&グレッグは本当に最高です!
    ダーマや他のキャストの話し方で笑いが何倍にもなっていたと思います。
    高校生の時にこのドラマに出会って、生きていく上で笑うこと、面白いことが一番大事だと悟りました。

    +13

    -2

  • 140. 匿名 2014/11/19(水) 20:04:22 

    サム&キャット

    +2

    -0

  • 141. 匿名 2014/11/19(水) 20:31:44 

    ビバリーヒルズチワワ
    チワワの声が最高に合ってた!

    +1

    -0

  • 142. 匿名 2014/11/19(水) 20:35:49 

    名探偵モンクは吹替の角野卓造さんがハマってるうえ、主題歌の歌手の声が角野さんにそっくりなんだよね。
    はじめは角野さんが歌っていると信じて疑わなかったよ。

    +17

    -0

  • 143. 匿名 2014/11/19(水) 20:50:14 

    glee!はみんなあってるけど、
    特にスー先生とサンタナは、吹き替えの方が三倍面白い(≧~≦))

    +24

    -1

  • 144. 匿名 2014/11/19(水) 21:07:30 

    フルハウスかな
    特にジョーイおじさん。
    山寺さん最高。
    ダニーとジョーイとジェシーのテディベアのハモり最高

    +17

    -1

  • 145. 匿名 2014/11/19(水) 21:10:55 

    大草原の小さな家

    子供の頃から吹き替えでしか見てこなかったので、
    もはや彼らは日本語を話すのではないかと錯覚するくらい…
    子供たちは声優さんも一緒に成長してた♪
    ローラの弟役アルバートは、坂上忍さんだし!!

    +17

    -0

  • 146. 匿名 2014/11/19(水) 21:15:31 

    ドラマ版シャーロック・ホームズの冒険でホームズの声を吹替していた露口茂さん‼︎
    露口さんの吹替がジェレミー・ブレッドにとても合っていて、最高でした。露口さん、お元気かなぁ…?

    メーテルの声で有名な池田昌子さんの美しく気品ある声はオードリー・ヘップバーンの吹替もピッタリで、池田さんの声を聞くと私の中では真っ先にヘップバーンが思い浮かびます。

    +17

    -0

  • 147. 匿名 2014/11/19(水) 21:29:38 

    アグリーベティは皆すごいよかったなぁ。特にマークとアマンダは掛け合いも多くて息が合ってないと
    面白さが半減しちゃうから、上手い声優さんだったんだなぁ。
    そういえばリベンジのシーズン3で、ベティのお姉さん役の人がゲスト出演してたけど、
    声優さん同じ人で、なんかうれしかった!
    キャスティングする人わかってるなー。

    +18

    -0

  • 148. 匿名 2014/11/19(水) 21:38:46 

    『スターウォーズ』のC3POは、
    日本語の声でしか思い出せない。
    それくらい、ぴったり。

    +8

    -0

  • 149. 匿名 2014/11/19(水) 22:04:00 

    マイケルJフォックスといえば
    宮川一朗太!ファミリータイズ スピンシティ
    もう一朗太の声で再生されますww


    あとスポンジボブ!
    亡くなってしまった納屋六郎さんのイカルド
    あの声意外は、考えられないから
    本当に残念です

    スポンジボブは5人の声優さんで
    全編やりくりしているのが何とも凄いと思う!

    +13

    -0

  • 150. 匿名 2014/11/19(水) 22:44:09 

    スタートレック ヴォイジャー

    女性艦長がすごく格好よくて、吹き替えの声もキリッとしてて良かった。
    字幕で見ると、しゃがれたおばあちゃん声でびっくりしたのを思い出す。

    あと、セブンやドクターもはまってた。

    字幕か吹き替えか、どちらを先に見るかで
    感じ方もずいぶん違いますよね。

    +5

    -0

  • 151. 匿名 2014/11/19(水) 22:54:10 

    >84 , 149
    私もマイケルJは宮川一朗太です!

    昔、テレビで放送された「摩天楼はバラ色に」の宮川さんの吹き替え版は保存版(もちろんVHS)でした。

    +9

    -0

  • 152. 匿名 2014/11/19(水) 23:24:09 

    前にテレ朝で放送してたシャーロックホームズのホームズとワトソンの吹き替えがフルハウスのダニーとジェシーだった!
    俳優のイメージにもピッタリだし、個人的には最高の吹き替え!

    +7

    -1

  • 153. 匿名 2014/11/19(水) 23:24:16 

    フレンズ

    +8

    -0

  • 154. 匿名 2014/11/19(水) 23:48:24 

    武器人間。
    どーせB級映画なんだからふざけれるだけふざけようっていう遊び心が感じられて好きw
    現ジャイアンの声優も「本当にジャイアン?」って思うほど違和感なくピッタリと役にはまってた!

    カルトホラー「武器人間」の吹替が新旧ドラえもん声優陣に
    カルトホラー「武器人間」の吹替が新旧ドラえもん声優陣にgirlschannel.net

    カルトホラー「武器人間」の吹替が新旧ドラえもん声優陣にまるでドラえ…な吹替声優陣、豪華すぎるカルトホラー「武器人間」。 | Narinari.com武器と人間をくっつける……という狂気に満ちたアクション・ホラー映画「武器人間」のブルーレイ&DVDが、7月2日に発売される...

    +1

    -1

  • 155. 匿名 2014/11/19(水) 23:55:14 

    ビバリーヒルズ!

    +5

    -0

  • 156. 匿名 2014/11/19(水) 23:57:21 

    ジャック・バウアー

    +4

    -0

  • 157. 匿名 2014/11/20(木) 00:06:23 

    ホワイトカラー

    後で英語版を見て、ピーターが低いワイルドな声でびっくりした 笑

    +2

    -0

  • 158. 匿名 2014/11/20(木) 00:13:58 

    色々見てるけど真っ先に「24」が浮かんだ。ジャックバウアーは、あの声がジャックバウアーだよね。
    好きでDVDも持ってるんだけど、たまに字幕にして音声そのままで聞くと、意外となよなよした優しい声で迫力がないw
    吹き替えのあの渋い、低い声が本当にマッチしてる(^ ^)

    +7

    -0

  • 159. 匿名 2014/11/20(木) 00:19:46 

    スーパーナチュラル!
    成宮くんと次長課長の井上さんがしていた時のじゃないのです!
    あの2人の時は、違和感がハンパなかったwww
    でも、交代してからピッタリだと思いました!

    +7

    -2

  • 160. 匿名 2014/11/20(木) 00:25:29 

    ダークナイトの吹き替え。

    海外で日本の吹き替えが絶賛されてたみたいで、観てみたけど確かに引き込まれた。
    声って大事だなぁ~(^-^;


    すらるど - 海外の反応 : 「日本の吹き替えは最高!」ハリウッド映画版バットマン『ダークナイト』の日本語吹き替えを見た海外の反応
    すらるど - 海外の反応 : 「日本の吹き替えは最高!」ハリウッド映画版バットマン『ダークナイト』の日本語吹き替えを見た海外の反応sow.blog.jp

    すらるど - 海外の反応 : 「日本の吹き替えは最高!」ハリウッド映画版バットマン『ダークナイト』の日本語吹き替えを見た海外の反応すらるど - 海外の反応 < カナダ人絵本作家が描く柴犬の仔犬との日々『Nicholas, You are... Ridiculous!』に対するアメリカAmaz...

    +6

    -1

  • 161. 匿名 2014/11/20(木) 00:30:36 

    126を書きながらタイトルがどこか変だと思っていたら、やっぱり間違っていました。ムーンライトではなくブルームーン探偵社でしたね。訂正します。

    ついでに書いてしまうと、カナダの「ニキータ」というドラマの諜報員マイケルの声を吹替えていらした鈴置洋孝さんもピッタリでした。

    +2

    -0

  • 162. 匿名 2014/11/20(木) 01:13:28 

    アラジンを羽賀研二が吹き替えしてたバージョン!
    すごい上手かった!

    +19

    -0

  • 163. 匿名 2014/11/20(木) 01:15:33 

    メンタリスト

    登場人物みんな違和感ない

    +9

    -0

  • 164. 匿名 2014/11/20(木) 01:16:54 

    デスパレードな妻たちの
    ブリーとリネット!
    トムやマイクも良かった!
    スーザンとイーディーはNG…
    萬田久子下手すぎて
    びっくりしました(((;゚Д゚))

    +5

    -0

  • 165. 匿名 2014/11/20(木) 01:18:55 

    デクスターのデボラ・モーガン
    デクスターの妹ね。

    乱暴な言い回し はまってた!

    +4

    -0

  • 166. 匿名 2014/11/20(木) 01:23:32 

    プリズンブレイクのマイケル・スコフィールド。日本語吹替の低音ボイスがたまらなかったです。
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +16

    -2

  • 167. 匿名 2014/11/20(木) 01:44:34 

    昔、バックトゥザフィチャーでマイケルJフォックスの吹き替えをなぜかいつも担当してる宮川一朗太さんじゃなくて織田裕二にやらせたら見事に大失敗。
    どう考えてもイメージ違いますよね。
    私も見ててかなり違和感感じました。
    テレビ局にも相当クレームきたそうです。
    それからはずっと宮川一朗太さんを使い続けてますね。
    マイケルJフォックスの吹き替えは宮川一朗太さん以外考えられません。

    +8

    -1

  • 168. 匿名 2014/11/20(木) 08:43:15 


    プリズンブレイクのティーバッグ!
    あれは合ってると本当に思うw

    あの声聞くだけでティーバッグだ!
    って毎回思っちゃいます\(^o^)/

    +7

    -1

  • 169. 匿名 2014/11/20(木) 09:19:00 

    マイケルJフォックスはグレーゾーンの人がしてた時もありましたよね。
    「違う!マイケルはこんなに高い声じゃない!」って思ってました。
    ファミリータイズで慣れてたし、私も宮川一朗太が良いです。

    +3

    -0

  • 170. 匿名 2014/11/20(木) 09:24:31 

    フレンズ。
    脇役含めみんな最高だった。

    +4

    -1

  • 171. 匿名 2014/11/20(木) 09:26:49 

    ガチムチパンツレスリング。

    +1

    -1

  • 172. 匿名 2014/11/20(木) 10:07:27 

    ERは、NHKの担当者が「どこかで聞いたことのある声」ではなく
    「役に違和感の無い、初めて聞く声」でキャスティングするために、
    舞台で活躍している俳優さんで、役のイメージに合う人たちに出演を依頼した
    というエピソードを、新聞か雑誌の記事で読んだ事があります。

    話題になるから、と安易に知名度のある芸能人を起用したがる
    民放のテレビ局や映画会社とは違いますね。

    +5

    -1

  • 173. 匿名 2014/11/20(木) 10:47:37 

    怪盗グルーの鶴瓶さんがいいと思う。グルー見る時つい吹き替えで見てしまう。

    +3

    -1

  • 174. 匿名 2014/11/20(木) 11:00:49 

    名探偵モンク。
    字幕で見たとき面白さ半減でした。

    +1

    -1

  • 175. 匿名 2014/11/20(木) 11:18:40 

    プリズンブレイクのTバックの声は最高だったと思う
    あとはアグリーベティ。合わない声優さんが居なかったと思う。

    +2

    -0

  • 176. 匿名 2014/11/20(木) 11:35:12 

    名探偵モンク。角野卓三さん、最高でした。いまでも、大好きで吹き替えで何度も見てます!

    +2

    -0

  • 177. 匿名 2014/11/20(木) 12:43:31 

    クリミナルマインドのアーロン・ホッチナーの森田順平さんです。
    低くて渋い声が素敵です。
    金八先生の数学の乾先生(カンカン)

    +7

    -0

  • 178. 匿名 2014/11/20(木) 12:55:40 

    モンスターズインクのマイク役!! (爆笑問題・田中)
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +7

    -1

  • 179. 匿名 2014/11/20(木) 13:07:55 

    NCISネイビー犯罪捜査班
    アビー・シュートの愛河里花子
    ギブス捜査官の井上和彦
    ダッキーの納谷六朗
    トニーの森宮隆

    +2

    -1

  • 180. 匿名 2014/11/20(木) 13:17:03 

    バーンノーティス!
    最高!
    吹き替えが大成功だった海外ドラマ・洋画

    +7

    -2

  • 181. 匿名 2014/11/20(木) 13:57:02 

    フレンズ
    吹き替え版じゃないと、逆に違和感

    +4

    -1

  • 182. 匿名 2014/11/20(木) 14:00:11 

    私もデクスター!!


    デボラ大好き!低めの声があってる!

    あとエンジェルも!クィーンは好きすぎてつらいw

    +2

    -2

  • 183. 匿名 2014/11/20(木) 14:19:48 

    スーザンって、最初萬田久子がやってるの知らなかったから
    キャラに合わせてわざとああいう感じにしているのかと思ってて特に違和感なく普通に見てた!

    たんに下手だったんだね…


    +1

    -1

  • 184. 匿名 2014/11/20(木) 14:39:25 

    そろそろナポレオンソロを出してもいいかな?

    ソロさんもイリヤも吹き替え版で出来上がったキャラクターが秀逸

    +0

    -0

  • 185. 匿名 2014/11/20(木) 15:24:12 

    俳優の山路和弘さんが吹き替えをする映画は必ず見てしまいます!
    特にゴッドファーザーのマイケルはかっこいいです♪

    +2

    -0

  • 186. 匿名 2014/11/20(木) 20:47:57 

    バーンノーティスは、フィナはもとのまんまがいい

    +0

    -0

  • 187. 匿名 2014/11/21(金) 02:48:26 

    クローザーは本家と声がそっくりだった。

    +2

    -0

  • 188. 匿名 2014/11/21(金) 17:01:11 

    有名な俳優さんたちはもう固定にしてもらいたい。たまに映画によって違うことあるけど「コレジャナイ(´°д°`)」感ハンパない(笑)ディズニーは確かに違和感ない!キャラクターと声優の顔が似てるのはなんでなのかな?(笑)アラジンの羽賀研二は確かに上手だった。

    +0

    -0

  • 189. 匿名 2014/11/21(金) 23:14:15 

    北川景子のアフレコは?

    +0

    -0

  • 190. 匿名 2014/11/21(金) 23:19:42 

    『マジック・ツリーハウス』予告 - YouTube
    『マジック・ツリーハウス』予告 - YouTubeyoutu.be

    映画紹介はシーツーWEB版 http://www.riverbook.com 世界中で愛される大人気シリーズ、待望の映画化!!「マジック・ツリーハウス」はアメリカの作家メアリー・ポープ・オズボーンが1992年に発表した人気児童文学シリーズ。世界33ヵ国で9800万部を売上げ、日本でも20...

    +0

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。