-
1. 匿名 2019/05/01(水) 08:08:06
もうすぐアラジン公開ですね!
主はディズニーの中でも
アラジンが特に大好きなので楽しみです。
しかし納得いかないことがあります!
美女と野獣の実写版もそうだったんですが
日本語吹き替えバージョンだと
歌の歌詞がアニメと全く変わってしまうことです。
英語バージョンはそのままの歌詞なのに!
なぜ歌詞を実写化バージョンにわざわざ作り直すのでしょうか?
腐るほど歌ってきたあの歌詞が劇中流れないのは楽しさ半減です。
みなさん色々と語りましょう!+116
-1
-
2. 匿名 2019/05/01(水) 08:08:42
+61
-0
-
3. 匿名 2019/05/01(水) 08:08:58
野獣はおディーン+0
-13
-
4. 匿名 2019/05/01(水) 08:09:34
日本語だと子どもにも分かりやすい言葉になるのはどうしても仕方ない気もする。+13
-22
-
5. 匿名 2019/05/01(水) 08:09:53
+55
-1
-
6. 匿名 2019/05/01(水) 08:10:09
実写化、成功してるのもあるけど
最近やりすぎな気がする。
今年たくさんやりすぎじゃない?
アリス
ダンボ
アラジン
ライオンキング
ノートルダムの鐘
だっけ+121
-1
-
7. 匿名 2019/05/01(水) 08:10:15
ハリウッドもネタ切れなんだね。実写化ばかりでつまらないよ。新しいもの生み出してほしいよ+117
-0
-
8. 匿名 2019/05/01(水) 08:12:40
アラジン役の中村ともやが信じられないくらい歌が下手すぎて……
芸能人じゃなくて歌手を起用しないから日本語版は安っぽいのよ+127
-8
-
9. 匿名 2019/05/01(水) 08:12:40
ディズニー映画は実写しなくていいし、手書きの方が良かったなぁ~。あの世界観って実写での表現は限度がある。+75
-1
-
10. 匿名 2019/05/01(水) 08:12:54
大好きなのよ、あのミステリアスな雰囲気とか!+3
-0
-
11. 匿名 2019/05/01(水) 08:13:08
楽しみですね(๑•ᴗ•๑)♡
実写版じゃないけど11月のアナ雪も楽しみです!+59
-3
-
12. 匿名 2019/05/01(水) 08:14:29
>>11
何度見てもジーニーがただのウィル・スミス(笑)+199
-0
-
13. 匿名 2019/05/01(水) 08:15:06
>>8
えー?
中村倫也なんですか?
ジーニー勝手に山ちゃんかと思ってた(笑)+3
-20
-
14. 匿名 2019/05/01(水) 08:15:22
ティムバートン監督は強い+5
-1
-
15. 匿名 2019/05/01(水) 08:15:46
ジーニーが青くない!+68
-1
-
16. 匿名 2019/05/01(水) 08:16:45
なんで中村倫也やねん、歌下手そうじゃん+68
-6
-
17. 匿名 2019/05/01(水) 08:17:10
ダンボが怖い+15
-7
-
18. 匿名 2019/05/01(水) 08:17:19
美女と野獣のベルは可愛かった!+65
-4
-
19. 匿名 2019/05/01(水) 08:17:19
ある意味仕方ないことかもしれない
私も歌うシーンは言語のまま流してほしい派です+25
-0
-
20. 匿名 2019/05/01(水) 08:18:40
>>17
私、ダンボの予告編のラストで女の子が「flying」って言った所で鳥肌立ったんだけど、同士いますか?+3
-5
-
21. 匿名 2019/05/01(水) 08:19:53
アニメは実写と違うのはわかっている上でアニメとの違いを比較して楽しめるので好きです💓
ただ吹き替えで見ると声が合ってない方が必ず1人はいらっしゃいますのでわたしは字幕派です!
見たい映画が吹き替え版しか上映されてなくて字幕上映は遠くの映画館しか上映されていなかったのでレンタル開始を待った事もあります。
待ったかいがあって良かったです。☺️+6
-2
-
22. 匿名 2019/05/01(水) 08:20:51
プーさんとピカチュー(ディズニーじゃないけど)みたいな
実写化の仕方って意味あるのかな
+44
-0
-
23. 匿名 2019/05/01(水) 08:21:01
ウィル・スミス山ちゃんじゃないの!?+1
-13
-
24. 匿名 2019/05/01(水) 08:21:28
>>13
ジーニーは安定安心安全の山ちゃんだよ!+95
-0
-
25. 匿名 2019/05/01(水) 08:22:50
>>5
いや、猿のコレじゃない感+35
-0
-
26. 匿名 2019/05/01(水) 08:23:10
中村さんの歌YouTubeで聞いてきたけど下手とは思わなかったけど何か惜しいって思った。+21
-3
-
27. 匿名 2019/05/01(水) 08:23:32
>>11
思ったよりウィル・スミスだった+35
-1
-
28. 匿名 2019/05/01(水) 08:24:30
なんかアラジンとジーニーごっちゃになってる人いない?+48
-0
-
29. 匿名 2019/05/01(水) 08:24:36
>>6
それは言えてる笑今年の内に実写ばっかりこんなにやるんですか?+2
-0
-
30. 匿名 2019/05/01(水) 08:26:10
>>6
ノートルダムの鐘は最近発表されてたから、まだ先でしょ
あと、アリスってまたやるの?3じゃん+0
-0
-
31. 匿名 2019/05/01(水) 08:26:30
>>1
歌詞を変える必要はないよね!しかも吹き替えだと声も歌詞もちょっと合わないよねー!
それはいつも思うよ!+7
-0
-
32. 匿名 2019/05/01(水) 08:26:39
>>15
+59
-0
-
33. 匿名 2019/05/01(水) 08:27:18
>>17
えー、そうかな?割と可愛くない?+60
-11
-
34. 匿名 2019/05/01(水) 08:27:43
アラジン楽しみ早く見たい!ジャスミン役の人美人だったね💖+7
-3
-
35. 匿名 2019/05/01(水) 08:29:26
そもそも実写化する意味がよく分からん
それより新作作ってほしい+33
-0
-
36. 匿名 2019/05/01(水) 08:29:31
どの実写版のディズニー映画が一番良かったですか?
+2
-0
-
37. 匿名 2019/05/01(水) 08:29:39
アニメ、実写それぞれの良さがあるから私はどちらも好きだよ。
同じ話でもディズニー版と非ディズニー版、舞台とかあるように色々あってもいいじゃない。
今の3D技術で昔は実写不可能だったものがきるようになったから、実写で見てみたいって思う。+3
-1
-
38. 匿名 2019/05/01(水) 08:30:55
まだ先だけど
チップとデール、スティッチも実写化するらしい
ディズニーの実写化好きな私もさすがに、この2つはえ?ってなった+72
-0
-
39. 匿名 2019/05/01(水) 08:31:35
実写化すればいいみないな風潮ない?
そろそろお腹いっぱいなんですが…。+15
-0
-
40. 匿名 2019/05/01(水) 08:32:49
私も歌の歌詞変わってるのが気になる!アニメだって子供に分かりやすい歌詞だと思うのになんで実写でわざわざ変えちゃうのかー+4
-0
-
41. 匿名 2019/05/01(水) 08:33:43
>>33
やっぱり怖い
ゾウなのに人間の目…+22
-9
-
42. 匿名 2019/05/01(水) 08:35:32
どんなに好評でもこれじゃない感がある。+5
-0
-
43. 匿名 2019/05/01(水) 08:39:46
>>1
私も嫌だ〜。
劇団四季が歌詞変えるのはわかるけど、同じディズニーなんだから歌詞変えなくてもいいのにね。
今まで聴いてきたのと違くて違和感ありまくり。
+58
-0
-
44. 匿名 2019/05/01(水) 08:39:47
動物系はやめたほうが無難。
リトルマーメード
ピノキオ
も手つけてるんだよね
ディズニーネタ切れなのかな、、、?+25
-0
-
45. 匿名 2019/05/01(水) 08:44:09
ムーランの絵柄はあんまり可愛くないけど、ストーリーは面白いしあれなら実写化しても良さそう世界観とか。トピずれすまん。+38
-1
-
46. 匿名 2019/05/01(水) 08:48:03
同じアニメ版でも歌詞変わってたりするよね
子供の頃観てたやつと今ブルーレイで出てるやつで歌詞違ったりする+2
-0
-
47. 匿名 2019/05/01(水) 08:53:59
>>18
エマ・ワトソンは歌も演技もフラットでつまらなかったよ。
男顔だし。ガストンはカッコよかったけど。+19
-12
-
48. 匿名 2019/05/01(水) 08:54:43
>>43
英語版見ればいいじゃん+3
-3
-
49. 匿名 2019/05/01(水) 08:58:30
>>48
英語版は字幕に目がいっちゃって映像がちゃんと観れないから嫌なの。
子供の頃から観てたのは日本語だし、日本語のあの歌詞で聴きたい。+5
-6
-
50. 匿名 2019/05/01(水) 08:58:50
実写化ちで必ず論争に上がるのは日本語吹き替え声優について、ここ最近主役や重要な役を声優経験の少ない素人の芸能人が担当している
これについては否定的意見がう多いけど、無難で耳障りの良い声優よりも、多少下手でも印象に残る芸能人の方が配給会社にとってはいいのかもしれない。まあ吹き替え声優がきにいらなければ、字幕版という選択肢もあるようだし+3
-5
-
51. 匿名 2019/05/01(水) 09:00:42
ノートルダムの鐘が大好きで、歌詞をほぼ覚える程サントラ聞き込んでるから実写化も楽しみだし、あの歌を映画館で聞けるだけで嬉しいかな!+5
-1
-
52. 匿名 2019/05/01(水) 09:01:18
登場するキャラクターが殆ど動物のジャングルブックはすごく好きだった。人間のモーグリも可愛かったし。だからライオンキングは楽しみ。映画館で予告観たけど、子供の頃のシンバ可愛かったよ。モフモフのぬいぐるみみたいだった。スカーは恐ろしさ倍増だったけど。
+23
-0
-
53. 匿名 2019/05/01(水) 09:01:18
10代くらいの若い俳優さんを使って欲しい。
なんかファンタジーさがなくなる。原作の設定もほとんど10代だったはず。+4
-0
-
54. 匿名 2019/05/01(水) 09:04:14
>>49
子供向けアニメの簡単な英語も理解できないの?
かわいそう、頭悪いんだね。+2
-4
-
55. 匿名 2019/05/01(水) 09:04:17
実写じゃないけど、
ズートピアの主題歌も日本語訳なんじゃこりゃって思ったな。
サビのやるのよ〜♫ってへんてこすぎる。+15
-0
-
56. 匿名 2019/05/01(水) 09:06:56
>>47
エマ・ワトソンって演技下手だよね。ガルちゃんでは大人気らしいけど。
ちゃんと歌えるミュージカル出身の人を選んでほしかった。+6
-6
-
57. 匿名 2019/05/01(水) 09:07:14
皆はアニメの日本語版のみ方がすきなんだよね?わかるわ。やっぱり馴染みがあるからね。欲を言えば昔みたいな手書きのアニメまた作ってくれないかな!
+5
-1
-
58. 匿名 2019/05/01(水) 09:12:38
>>57
手書きはもう書けるクリエイターがいないから無理だけど
せめて最近のカマキリみたいな目はやめてほしい+8
-0
-
59. 匿名 2019/05/01(水) 09:14:19
日本語吹き替えってセリフだけじゃなく、吐息とか舌打ちまでもろ音にしてしまうから違和感ありすぎてダサくてどうにもむず痒くなって無理だから字幕一択+5
-1
-
60. 匿名 2019/05/01(水) 09:14:44
ディズニー、ネタ切れなら親指姫作ったらいいじゃん。
もしくは、日本のおとぎ話からかぐや姫はどう? 月に帰るのみならず、王子とくっつくようにアレンジしたら?+6
-2
-
61. 匿名 2019/05/01(水) 09:24:15
吹替は声優じゃないのかぁ。
なんで俳優さん使いたがるのかな?地元の映画館はディズニーとなると吹替しか上映されないから吹替が俳優だと見る気がしないよ!+5
-1
-
62. 匿名 2019/05/01(水) 09:26:34
>>37
アマプラにディズニーじゃない実写版シンデレラあったから観たけどすごく良かったですよ!
おとぎ話キラキラ( ⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷ωᵒ̴̶̷⸝⸝⸝)💗💗ではなく、
大人がしっかり観れる内容でした。+0
-0
-
63. 匿名 2019/05/01(水) 09:36:13
声優にしても俳優にしてもあのやりすぎ感が寒い+2
-0
-
64. 匿名 2019/05/01(水) 09:41:48
頼むから実写版の吹き替えで下手な芸能人使うのマジでやめてー!
吹き替えはプロの声優さんでお願いします!
アニメ版でも言えることだけど
神田沙也加みたいに声が綺麗で歌声も綺麗ならいいけどね+21
-1
-
65. 匿名 2019/05/01(水) 09:43:25
ダンボのアニメは大好きで何度も見たんだけど、実物の象の皮膚感と大きさが怖くて😓実写版見に行けないのです…
私の中では、美女と野獣、プーと大人になった僕は成功例です😊
アラジンも楽しそう😃+6
-5
-
66. 匿名 2019/05/01(水) 09:45:08
ライオンキングはアニメがCGアニメになっただけなのに実写と言うの変じゃない?(笑)+10
-0
-
67. 匿名 2019/05/01(水) 09:49:08
ライオンキング気になる+7
-0
-
68. 匿名 2019/05/01(水) 09:54:42
昨日アベンジャーズ観に行ったけど、正直予告のアラジンの方が映像が綺麗で印象に残ってる
絶対に映画館で観るよ!+4
-0
-
69. 匿名 2019/05/01(水) 09:55:07
ディズニーというかハリウッド全体がネタ切れなんだろうね。
もう新しいものが作れない。
ジェームズ・キャメロンがターミネーターの続編やるってきいてガッカリした。才能ある人は新作作ってほしい。+4
-0
-
70. 匿名 2019/05/01(水) 10:02:16
>>4
いやだからこそ子供が吹き替えで歌ってきたあの歌詞と違うと混乱するよね+3
-0
-
71. 匿名 2019/05/01(水) 10:04:16
>>60
親指姫でサンベリーナを作ったアニメ会社があったので多分やらないと思う。親指姫でサンベリーナというタイトルで探して見て?+4
-0
-
72. 匿名 2019/05/01(水) 10:06:22
>>58
それはわかってるけど昔のを見て昔の実写ばっかりみてるよ。私。+2
-0
-
73. 匿名 2019/05/01(水) 10:09:04
日本おとぎ話プリンセスストーリーディズニーには絵もストーリーも似合わないと思う+0
-0
-
74. 匿名 2019/05/01(水) 10:10:31
>>65
同感!美女と野獣とプーと大人になった僕も良かった!+3
-1
-
75. 匿名 2019/05/01(水) 10:12:30
人間が主人公の実写化なら分かる
でもダンボとかプーとか脇役のジーニーとかをやる必要あるかな
いくらCGでリアルに作っても変だよ+5
-0
-
76. 匿名 2019/05/01(水) 10:13:15
マイナスでもいいからこれだけは言いたい!
声優をちゃんとしたプロの人にして欲しい!
せっかく映画は良いのに吹き替えで台無しにしてる気がする
美女と野獣は山崎育三郎さんは上手だったけど、ベル役の人が下手すぎた
実写じゃないけどラプンツェルも+5
-1
-
77. 匿名 2019/05/01(水) 10:17:32
ピーターパンってディズニーでは実写化してないよね?ネバーランドとか実写化のしがいがありそう!観てみたいなー✨+6
-1
-
78. 匿名 2019/05/01(水) 10:21:26
ウィル・スミスが好きだから、見にいかなきゃ+3
-0
-
79. 匿名 2019/05/01(水) 10:27:37
いくら洋画の吹き替えのギャラが安いから黙って見ている声優の人たちにも立ち上がってほしい
この役は自分にしかできないとアピールしてほしい。ディズニー映画の大作は最高の日本語吹き替えで見たい。+3
-1
-
80. 匿名 2019/05/01(水) 10:31:15
アニメのライオンキングはスカー役のJeremy Ironsが渋くてよかった
ザズー役のMrビーンに出てた人もはまり役だったし
アニメに思い入れが強いと実写はうーんってなるなあ+3
-0
-
81. 匿名 2019/05/01(水) 11:01:09
ジャファーがカッコいい時点で違う
ジャファーって悪どくて気持ち悪いおっさんのイメージなのに、、+19
-0
-
82. 匿名 2019/05/01(水) 11:01:44
美女と野獣の歌、アニメの日本語バージョンがすごく好き。
でも実写になって、山崎育三郎?だっけ。が歌ってたのは歌詞にいろいろ詰め込みすぎて萎えた。
+3
-0
-
83. 匿名 2019/05/01(水) 11:34:31
なんかアラジンに出演してる俳優さんのビジュアルに文句つけてる人いるけど、こればっかりは仕方ないと思うよ。
ルックスが良ければ映画に出れる日本と違って、
ディズニーは見た目がアラビア系でアニメ版に似てて、英語がネイティブレベルに喋れて、かつ演技がうまい人をオーディションで選んでるから。
実際、今回のオーディションはすごい難航したみたいだしね。+3
-1
-
84. 匿名 2019/05/01(水) 12:45:54
ノートルダムの鐘実写化はディズニーにとって相当チャレンジングだと思う
日本では劇団四季の舞台が成功してるけど、アメリカじゃブロードウェイ上映は出来なかったし、
根強いファンはいるけど売上も決して良い方の作品じゃない
シンデレラから始まって無難な作品の実写化が続いてたから、すごい楽しみ+3
-0
-
85. 匿名 2019/05/01(水) 12:57:42
ピノキオの実写とファンタジアで魔法使いの弟子の実写を見てみたい
結構みんなが楽しめそうなイメージ
(ファンタジアはちょい手を加えてセリフ有りで話を長めにして)+1
-1
-
86. 匿名 2019/05/01(水) 13:31:08
アラジン役の人がアレクにしか見えない+3
-0
-
87. 匿名 2019/05/01(水) 14:31:30
>>81
ジャファーこれなの!?
イケメンすぎwww
アニメはくっそキモくてクズジジイなのにww+9
-0
-
88. 匿名 2019/05/01(水) 14:36:52
中村倫也のアラジンなかなか良かったよ。
歌はたまに音外してたけどまぁ聴ける感じ。
見せてあげよう〜♪輝く世界〜♪
って始まって欲しかった始まって欲しかった😥
歌詞全然違くてビックリ!アラジンは歌が良いのにさー!フレンドライクミーも歌詞変わるんだろうなぁ
山ちゃんで本当に安心したけど。
英語バージョンは歌詞そのままだから字幕で観るのも楽しみだー!
+4
-5
-
89. 匿名 2019/05/01(水) 14:43:38
>>52可愛い〜絶対見る。+3
-1
-
90. 匿名 2019/05/01(水) 15:48:22
ポカホンタスも実写化したら良さそう!+0
-1
-
91. 匿名 2019/05/01(水) 17:55:19
>>45
ムーラン好きだから実写化してほしい。
私もストーリー的に実写化に向いてると思う+2
-0
-
92. 匿名 2019/05/01(水) 18:07:46
ため息とかも声にしちゃうからなあ あはあん ふー はん
あれが嫌+1
-0
-
93. 匿名 2019/05/01(水) 18:34:20
ダンボアニメとは全くかけ離れたものだと聞いて見に行くの辞めた。ティモシーもカラスも出ないんでしょ。アニメだけで充分+0
-0
-
94. 匿名 2019/05/01(水) 18:36:20
>>85 ピノキオの実写はホラーになりそう。薬飲まされてロバになる子供たち…+2
-0
-
95. 匿名 2019/05/01(水) 22:21:13
主です。
みなさんコメントありがとうございます!
アラジンのことだけでなく共感できるコメントがたくさんありました(^^)+1
-0
コメントを投稿する
トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する