-
265. 匿名 2013/10/23(水) 11:01:11
楽に話そうと思うと、ルー大柴みたいになることは確実ですね(笑)
丁寧な尊敬語を話さなきゃ!って場面では滅多に横文字?なんて出ませんけど。
日本の友達と喋ってて、『え〜‼︎本当〜⁉︎』って日本語で大袈裟にリアクションとってる自分がむしろ大根役者みたいでちょっと恥ずかしくなったりするときがあります…
英語だと、本当?のリアクションも何パターンかありますが、日本語だとだいたい『本当?』『えー!うそー⁉︎』これぐらいしか思い当たらないので一応言いますが、大して実は驚いてなくてもこのリアクションしなきゃいけないから…何か不自然に感じてしまう。+3
-1
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する