-
449. 匿名 2024/06/17(月) 01:44:21
旅グッズだね。旅へのおさそいかな?幅広い意味で+11
-0
-
450. 匿名 2024/06/17(月) 06:10:19
>>449
ツアーやるからこれ使って来てね!って意味かなって思った( ᵒ̴̶̷̤⌔ᵒ̴̶̷̤ )+15
-0
-
452. 匿名 2024/06/17(月) 08:45:48
>>449
>>幅広い意味で
貴女はどの様なものを想定されてるのでしょうか?
当方は、自分が頑張って変わっていかないと!とやる気みなぎるモードになっているヒデプロデュースのファンクラブ旅行を考えてみましたが
···ないですかね+3
-1
-
454. 匿名 2024/06/17(月) 13:15:50
>>453
>>449様でしょうか?
>>452ですがレスありがとうございます
旅をBUCK-TICKと共に人生を動かしていくと捉えて幅広い意味でとおっしゃったのですか!
俗っぽい事しか思い浮かばなかった自分が恥ずかしいです
もう一つ思い浮かんだのですが、それは不謹慎過ぎてフルボッコ喰らうから絶対に言えないですね+7
-1
-
500. 匿名 2024/06/19(水) 10:51:07
>>449
甘美なる夢 彼の地へ行こう 共に暮らそう 愛そして死…
この詩のタイトルがまさに 「旅への誘い」
ボードレール 悪の華 に収録された詩編のひとつ
幅広い意味のいちばん端に置いてやってください
なお ルイヴィトンがデヴィッドボウイ起用でこの詩の映像化もしています+6
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する