ガールズちゃんねる
  • 152. 匿名 2023/07/29(土) 15:07:06 

    >>29
    わかっているだろう?

    海外では翻訳されるけど、このハンジさんの悟る口調伝わってるかなと思うときある
    とても優しく、諦めも含まれる語りが胸を打つ

    +31

    -5

  • 159. 匿名 2023/07/29(土) 15:28:46 

    >>152
    そうそれ…🥲
    アニメ見てから原作読み返して、どんなニュアンスで演技されてるのか振り返るのも面白いよね
    海外のリアクター動画とか見てると、ああこのニュアンスが伝わらないのか〜っていう表現とかもあって面白い

    +4

    -2

  • 176. 匿名 2023/07/29(土) 16:03:53 

    >>152
    アメリカ版のエレンと梶さんがアナザースカイでアフレコ共演やってたけど、アメリカ人の俳優はエレンの解釈がそもそも違って、梶さんとは全く違うエレンを演じてたよ

    梶さんは、危うさと憂いを秘めた一直線なエレン
    アメリカ人俳優は、スーパーヒーローを目指してるエレン

    アメリカ人にわかりやすいエレンであって、うちらの知るエレンとは違う
    だからハンジさんとかもそうなんだろうなと思うよ、残念ながら
    侘び寂びレベルの演技はできないと思った

    +34

    -6

  • 200. 匿名 2023/07/29(土) 18:53:21 

    >>152
    ユリアの翻訳ってチャンネル見てみて、ドイツのライナー役の声優さんが各国の進撃声優について熱く語ってるから。日本はレベルが違うみたいなことを言ってた。

    +19

    -2

関連キーワード