-
756. 匿名 2021/12/05(日) 22:14:31
>>259
「うた」とも「歌子」とも「宇多」とも書いて、戸籍上では「歌子」。
母は、戸籍上は「千代子」。
私の曾祖母も、戸籍上の名前はカタカナなのに、今残っている手紙では漢字だったりして、なんか結構ルーズだったのかなと思う。+27
-0
-
757. 匿名 2021/12/05(日) 22:17:13
>>756
千代ちゃんも千代子なのね+13
-0
-
761. 匿名 2021/12/05(日) 22:20:46
>>756
まだここら辺て字母がいくつか残ってる時代だからね。
たとえば、ひらがなの「か」は「加」のくずし字だけど、昔は「可」のくずし字の方がよく使ってたし、他の漢字のくずし字を使ったりもしてたからね。
今と字の感覚は違うからねえ+16
-1
-
824. 匿名 2021/12/05(日) 23:14:41
>>756
旦那のおばあちゃんも本当の名前の漢字よりこっちの方が縁起がいいから!とかいって勝手に変えたらしいw
戸籍上は元々の字かもしれないけど、通名?を使ってたな
そんなのアリなの?よくわからん+20
-0
-
852. 匿名 2021/12/05(日) 23:52:33
>>756
江戸~明治初期は
千代ちゃんみたいに
千代子だけど二文字とって頭に
「お」をつけて
おちよって呼ぶのあるあるだもんね
私の明治初期生まれの祖母も
ヨシゑだけど
子供の頃はおよしって呼ばれてたって
言ってたよ
+33
-2
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する