-
562. 匿名 2020/09/24(木) 22:13:39
>>412
なんとかたじけない。懐の深いお方に出会えた此方に感謝でござる。
早速武士語変換サイトwを使ってみたでござる。以下、変換文でござる。
親方様人の前正室が未じゃに親方様人に伝言を送とはおりき事が発覚候成り。親方様に金の無心でござる。絵文字沢山❤️✨🎂🤗等付けて。前正室は姉上女房とはいえ64歳でござる。不縁(ふえん)の事の由は前正室が村内會費ニ百万横領ござったり様々な男性とらぶ旅籠にはせ参じまくっためもを居間のちゃぶ台に置ゐておったり。
頭に来てどきどきしながらも前正室と対決候成りが、それがしにまにて金を寄越せ。でないでござると伝達はやめなゐと云われましたでござる。親方様人にも腹が立ち七日廻り口を聞ゐてゐませぬ。後どのくらゐ無視したでござるらよきとか。
何に如かずもこころもち悪しかりしが酒焼けしたでござる声にて親方様人に「じゃからぁ~❤️拙者ぃ~❤️困とはてぇ~❤️」などの声が耳にこびりつゐてまことにこころもち悪しきでござる。
↑自らが読んでもよく分からぬ難しい変換になったでござるw+2
-4
-
568. 匿名 2020/09/24(木) 22:17:32
>>520
誠に申し訳ござらん。安価を間違えましたでござる>>562でござる。+1
-0
-
694. 匿名 2020/09/25(金) 00:49:36
>>562
やだぁ〜うっすら深刻度は伝わったけど難しい〜背負い投げぇ〜!
武士語変換サイト面白すぎぃ〜
IKKOだから必要ないけど偽装しようかしら〜+4
-0
-
700. 匿名 2020/09/25(金) 01:17:12
>>562
必死に読み解いたでござるよw
64歳元嫁から連絡がきてるだけで実際に旦那さんはお金を渡したりはしてないでござるよね?
後半、連絡してこないでほしければ金をよこせと言ってるであってるでござる?
もう語尾にござる付けるだけで許してww+1
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する