ガールズちゃんねる
  • 19312. 匿名 2020/10/14(水) 02:06:32 

    LINEニュースより抜粋。

    以下です。
    カネ恋第4話

    4話では、毎回冒頭の『方丈記』からの引用が草刈正雄の朗読で語られるシーンがラストにもあった。ただ、このラストだけは原文ではなく、現代語訳だった。
    「静かな夜は月を見る。猿の声を聞いて涙をこぼす」
    この原文はこうだ。
    「もし夜静かなれば、窓の月に故人をしのび、猿の声に袖をうるほす」

    ここだけ現代語訳にしたのは、「故人」の単語があまりに直接的だからだろう。けれども訳にしてでも、脚本家は、作り手はこの言葉を入れたかった。彼をしのんでいることを伝えたかったのだと思う。「袖をうるほす」のが「猿の声」なのは、偶然だろうか。

    +27

    -1

  • 19327. 匿名 2020/10/14(水) 06:45:59 

    >>19312
    そもそもなんだけど、
    方丈記って質素な生活を愉しむって話?
    日記?ごめんなさい馬鹿で。

    +0

    -0