ガールズちゃんねる
  • 57. 匿名 2020/08/07(金) 06:40:00 

    >>1
    昔、テレビで観ました!
    金閣寺の英語訳が、Kinksjuji Templeなのは、日本人と外国人観光客の両方のためだとやっていました。

    Kinkakuji
    日本人=金閣寺、外国人=?

    Kinkaku Temple
    日本人=?、外国人=金閣寺

    Kinkakuji Temple
    日本人=金閣寺、外国人=金閣寺

    道に迷った外国人観光客に、仮に質問されたとして、Kinkakuji Templeであれば、仮にTempleの意味がわからなくても、Kinkakujiと入っているので、金閣寺のことと理解できる。
    外国人観光客も、道に迷ったときに、キョロキョロ見渡して、Kinkakuji Templeと表記されていれば、目的の寺だと、すぐに理解できるそうです。

    +7

    -0