-
95. 匿名 2018/12/25(火) 08:34:32
>>55
これ本当にやったことあるのかなぁ。
>>通訳は普通に人と話せれば(対人恐怖症とかでないという意味)誰にでも出来る手軽さ
金融の会議とか学会の会議とか、瞬時に訳せる能力+各分野の専門知識がないと無理だよ。
>>本や論文など文字を読むのが嫌いでなく文字を書く(打ち込む)ことが嫌いでなければ翻訳も手軽
持病があったり子供が小さかったり介護が必要だったり対人関係が嫌いでフルタイム勤務が厳しい人でも在宅でできるからオススメ
実際には納期が絶対なので、小さい子供がいたり介護の必要だったりする人でやっていける人は少ないよ。在宅だからこそ品質や納期は物凄くシビアだし、やりたい人も物凄く多いので、駄目な人はすぐに切られるし、そのそも応募が多すぎて仕事貰えない。
どっちも手軽と言うのなら、すぐにでもやってみればいいと思います。+17
-2
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する