-
1. 匿名 2017/07/31(月) 10:07:33
GLAYの「Yes,Summerdays」
→「はい、夏日」
気温30度超えました〜!+194
-2
-
2. 匿名 2017/07/31(月) 10:08:54
一部屋のディスコ コ コ+46
-3
-
3. 匿名 2017/07/31(月) 10:09:43
ウルトラソウル
超魂、ヘイ!
+147
-1
-
4. 匿名 2017/07/31(月) 10:09:57
Crazy, Gonna Crazy
いかれてる、いかれてるなる
+145
-5
-
5. 匿名 2017/07/31(月) 10:10:00
+23
-1
-
6. 匿名 2017/07/31(月) 10:10:40
安室奈美恵の「Can you celebrate?」
⇒あなたはドンチャン騒ぎができますか?
英語に詳しい人いわく、無理やり和訳してこんな感じ。文法上も正しくないそうです…。+176
-8
-
7. 匿名 2017/07/31(月) 10:11:19
+14
-2
-
8. 匿名 2017/07/31(月) 10:12:01
V6
メイドインジャパン
日本製+165
-0
-
9. 匿名 2017/07/31(月) 10:12:23
小室哲哉の曲名は、怪しい英語多そう(笑)+193
-3
-
10. 匿名 2017/07/31(月) 10:12:37
ペン、パイナップル、林檎、ペン+65
-2
-
11. 匿名 2017/07/31(月) 10:12:49
>>6
安室のwalk in the parkで英語の基礎勉強したわ
おかげで英語得意になった中学時代+14
-19
-
12. 匿名 2017/07/31(月) 10:12:52
Oops!...I Did It Again
→うわっ!…またやっちゃった+102
-0
-
13. 匿名 2017/07/31(月) 10:13:05
安室奈美恵
body fill excite
体が感じる出口+12
-48
-
14. 匿名 2017/07/31(月) 10:13:58
ピンフ
平和
+7
-5
-
15. 匿名 2017/07/31(月) 10:14:00
ホテルは川沿い〜〜
川沿い〜川沿い〜
食事も川沿い〜〜
おおお〜〜川沿い〜〜川沿い〜〜川沿い〜〜+207
-0
-
16. 匿名 2017/07/31(月) 10:14:46
昨日~♪+75
-1
-
17. 匿名 2017/07/31(月) 10:16:25
>>15
井上陽水のリバーサイドホテルね
それならホテルも宿に和訳しなくちゃ+146
-2
-
18. 匿名 2017/07/31(月) 10:16:42
>>13
出口はexit+91
-0
-
19. 匿名 2017/07/31(月) 10:17:36
センチメンタル・ジャーニー
伊代はまだ16だから+1
-7
-
20. 匿名 2017/07/31(月) 10:18:36
HONESTY 誠実
ビリー・ジョエル
+30
-0
-
21. 匿名 2017/07/31(月) 10:19:08
Like a virgin
処女もどき・・・w+91
-17
-
22. 匿名 2017/07/31(月) 10:19:14
やたら「baby」連発の歌もどうかと思う・・・
+59
-0
-
23. 匿名 2017/07/31(月) 10:20:59
>>6
ネイティブ英語圏のアーティストも元ある単語もじって曲名にしてることあるから、
気にせんでもいーべ?+2
-9
-
24. 匿名 2017/07/31(月) 10:21:02
>>4
いかれてるなるww+45
-0
-
25. 匿名 2017/07/31(月) 10:21:07
恋愛、恋愛、恋愛機械(をう×4)
恋愛、恋愛、恋愛駅(ゑい×4)
恋愛、恋愛、恋愛工場(をう×4)
恋愛、恋愛は素晴らしい+80
-4
-
26. 匿名 2017/07/31(月) 10:22:32
山下達郎の踊ろよフィッシュ
踊ろよ魚…+34
-0
-
27. 匿名 2017/07/31(月) 10:22:42
生き残り踊り+45
-0
-
28. 匿名 2017/07/31(月) 10:24:20
クイズみたいだw+11
-0
-
29. 匿名 2017/07/31(月) 10:25:03
>>26
この歌好きだけどワロタw+11
-1
-
30. 匿名 2017/07/31(月) 10:26:27
TOKIO
東京+10
-0
-
31. 匿名 2017/07/31(月) 10:28:00
曲名じゃないのがちらほら+9
-1
-
32. 匿名 2017/07/31(月) 10:29:03
+47
-1
-
33. 匿名 2017/07/31(月) 10:30:30
はい、そうです。+1
-1
-
34. 匿名 2017/07/31(月) 10:32:19
>>22
ジャスティンビーバーのことか+40
-0
-
35. 匿名 2017/07/31(月) 10:33:18
ディープパープル
smoke on the water→水の上の煙+21
-1
-
36. 匿名 2017/07/31(月) 10:37:10
>>27
小室哲哉一晩中音楽祭工場+5
-0
-
37. 匿名 2017/07/31(月) 10:40:03
GLAY『マーメイド』
来いよ!オ~・はい!気が狂うだろう♪+15
-0
-
38. 匿名 2017/07/31(月) 10:42:47
小室ファミリーの、英語のやっつけ感は、子供ながらに滑稽だったw+59
-1
-
39. 匿名 2017/07/31(月) 10:43:26
>>35
王様の歌が和訳そのまんま+31
-0
-
40. 匿名 2017/07/31(月) 10:47:41
>>39
高速道路の星とかあったねw+26
-0
-
41. 匿名 2017/07/31(月) 10:51:42
>>39
クイーンのWe are the champion を横綱に訳したのは秀逸だった。
我ら横綱っす、我ら横綱っす+55
-0
-
42. 匿名 2017/07/31(月) 10:52:57
>>41
違った。それは女王様だったw+20
-0
-
43. 匿名 2017/07/31(月) 11:27:08
E-girlsの新曲 Love Queen
愛の女王ってなんやねん+28
-0
-
44. 匿名 2017/07/31(月) 11:31:55
>>13
Body feels exit だよね。
カナダ人が、なんだ?この文意味分かんないって言ってた。
+40
-0
-
45. 匿名 2017/07/31(月) 11:34:00
アブリルラヴィーン
ねぇ、ねぇ、あなた!あなた!
私はあなたの彼女が好きじゃない〜♪+27
-1
-
46. 匿名 2017/07/31(月) 11:56:02
Liar!Liar!
嘘つき!嘘つき!+26
-0
-
47. 匿名 2017/07/31(月) 12:19:59
>>27爆笑!!
ありがとう、元気でた。+10
-0
-
48. 匿名 2017/07/31(月) 12:22:11
>>6
celebrateって祝うって意味もあるし動詞なのになにが間違ってるの?+27
-3
-
49. 匿名 2017/07/31(月) 12:24:26
>>15
カラオケで「宿屋は川っぷち〜、川沿い川っぷち〜」って歌ったりしました
間奏は「チョッコレイト、チョッコレイト」と合いの手を入れたりw+12
-1
-
50. 匿名 2017/07/31(月) 12:24:36
ラルク
はちみつ+12
-0
-
51. 匿名 2017/07/31(月) 12:27:35
>>21
「処女のように・処女みたいに」ですかね
+39
-0
-
52. 匿名 2017/07/31(月) 12:31:04
冬、ふたたび+13
-0
-
53. 匿名 2017/07/31(月) 12:44:10
運転手上がる
+5
-1
-
54. 匿名 2017/07/31(月) 12:55:54
祈って生きている+3
-0
-
55. 匿名 2017/07/31(月) 13:12:00
fun fun we hit the step!step!
ときめきを運ぶよ、cho cho train
楽しい 楽しい 私たちは足拍子を踏みます
ときめきを運ぶよ 汽車ポッポ+52
-0
-
56. 匿名 2017/07/31(月) 13:48:25
>>12
あのさ…割れ目どうにかならなかったのかな+0
-8
-
57. 匿名 2017/07/31(月) 14:46:39
ドライバーズハイ
運転手陽気+6
-1
-
58. 匿名 2017/07/31(月) 14:58:12
>>55
汽車ポッポwww+49
-1
-
59. 匿名 2017/07/31(月) 15:21:41
君はファンキー モンキー ベイベー♪
君はいかした猿の赤ちゃん〜♪+13
-1
-
60. 匿名 2017/07/31(月) 15:57:55
赤くて辛い唐辛子の名曲「ところでさ」+7
-0
-
61. 匿名 2017/07/31(月) 16:44:45
おもしろすぎ!
元の曲名とアーティスト名も書いてください。
小室は周りにネイティブもいただろうに、
どうしてひどい英語を誰も添削してくれなかったんだろう。
+13
-0
-
62. 匿名 2017/07/31(月) 19:05:50
>>61 小室は『曲』に合わせるために敢えて歌詞とか英語はちょっと変なところあってもそのままにしたなんじゃなかった?
マークパンサーに聞けばすぐ教えてもらえただろうしw+11
-0
-
63. 匿名 2017/07/31(月) 19:20:17
マークパンサーの偉大さに敬意を示すよ…
仮歌の時点でデタラメ英語で小室の歌声だよ…
笑ってはいけないでやったら皆アウトだよ。+8
-0
-
64. 匿名 2017/07/31(月) 22:15:54
マークパンサーって英語できたの?+6
-0
-
65. 匿名 2017/07/31(月) 22:33:36
>>48
動詞には自動詞、他動詞があります。
他動詞は後ろに目的語が来ないといけません。
celebrateは他動詞なので後ろに目的語が必要。
なのでCAN YOU CELEBRATE?と言われても
何を祝えばよいかわからない。
+11
-2
-
66. 匿名 2017/07/31(月) 23:15:19
タイトルはわからないけど、globeの曲でshout to the sugarという歌詞(ラップの部分?)があるらしい
昔、音楽ライターが対談で「砂糖に対して叫ぶ?(笑)」ってバカにしてたw+2
-1
-
67. 匿名 2017/08/01(火) 01:24:37
>>12
ブリちゃんならこっちもなかなかよ。
I'm a slave 4u
私はあなたの奴隷よ!
いやだっ、演歌もびっくりなタイトルだわ。やっすい内容ばかり歌わさせられていたわね。でも本当に可愛くて大好きだったわ。+2
-1
-
68. 匿名 2017/08/01(火) 01:45:11
>>6
え?普通に
あなたは祝福できますか?
じゃないの?w+1
-1
-
69. 匿名 2017/08/01(火) 02:51:24
リアーナのumbrella 傘 傘 傘〜♬+0
-1
-
70. 匿名 2017/08/01(火) 04:31:32
>>68
>>65を踏まえると、「あなたは可能ですか?祝福(誰を祝うのか、どんちゃん騒ぎなのかはわからない。一切書いてないから。祝福をどうしたいんだ?)」になると思う。
+2
-1
-
71. 匿名 2017/08/01(火) 04:43:53
>>70
では、あなたは祝福できますか?
になるにはどう書くの?
Can you celebrate me ?とか?
英語全然わかんないけど書いてみた笑+1
-0
-
72. 匿名 2017/08/01(火) 07:40:04
>>15
こんな物で笑ってしまったwwwwwwwwwww+3
-0
-
73. 匿名 2017/08/01(火) 07:46:59
たぶん
Are you going to congratulate me?
かなあ。
+1
-0
-
74. 匿名 2017/08/01(火) 10:24:49
ビートルズ ヘイ ジュード(Hey Jude)
なあなあ ジュードはん+1
-0
-
76. 匿名 2017/08/18(金) 23:35:11
浜崎あゆみ
We are the Queens
うちら女王様たちやねん
+0
-0
コメントを投稿する
トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する