1. 2024/05/10(金) 12:11:42
実写『シティーハンター』“もっこり”他の国は何て言ってる?ネトフリ投稿動画に鈴木亮平も「興味深い」|シネマトゥデイ
www.cinematoday.jp
北条司の大ヒット漫画を鈴木亮平主演で実写化したNetflix映画『シティーハンター』。
Netflix Japan が投稿した動画では、「もっこりや~!」の掛け声と共にリョウが裸踊りを披露するシーンを例に、各国の「もっこり」を紹介。アメリカでは「もっこりや~!」のままだが、フランスでは「バナナ!」、スペインでは「エッチなダンス」とされていることなどが紹介されている。
Netflix Japan | ネットフリックス on Twitter: "冴羽獠(#鈴木亮平)が大好きなワードといえば勿論「もっこり」。だけど、他の国ではどう言うの?!『シティーハンター』から、おバカっこいい冴羽獠のお気に入りワードを世界各国Ver.でご紹介。#映画シティーハンター #CityHunterNetflix #RyoheiSuzuki #MisatoMorita https://t.co/ylKNWmoYMY"
twitter.com
この動画に、リョウ役の鈴木も「非常に興味深い動画です」とXで反応。「もっこり」の訳について「この単語は外国語に訳せないので、各国の翻訳の方々に丸投げしてしまうしかないという結論でした。各国の翻訳家の皆様、悩ませてしまってすみません。しかしこんなにも真剣に考えてくださってありがとうございます」と各国の取り組みに感謝している。
+135
-5
出典:img.cinematoday.jp