ガールズちゃんねる

なぜアニメの中の中国人は「~ある」っていうの?その答えは中国語の…

141コメント2019/12/23(月) 19:52

  • 1. 匿名 2019/12/20(金) 22:06:42 

    なぜアニメの中の中国人は「~ある」っていうの? その答えは中国語の・・・=中国メディア-サーチナ
    なぜアニメの中の中国人は「~ある」っていうの? その答えは中国語の・・・=中国メディア-サーチナnews.searchina.net

     日本のアニメで描かれる中国人は、いつもチャイナドレスにだんご頭、カンフー服など中華色が満載だ。しかも、彼らの口癖はきまって語尾に「ある」を付ける。とはいえ、実際に中国人は話すときに語尾に「~ある」をつけるのは聞いたことがない。 では、この「ある」はいったいどこから始まったのか? 中国メディア最終王冠が、この素朴な疑問にまじめに答えている。


     実はこの「ある」、中国語のある言葉が原点ということだ。中国語には「ある(r)化」といって、単語の末尾に(r)がつく地方がある。特に中国北部ではこの「ある(r)化」が強く、日本に渡ってきていた中国人はこの中国北部なまりの日本語を話していたのだろう。この北部なまりの日本語を聞いた日本人が、「~ある」と言っているように聞こえ、「中国人は言葉の語尾に”ある”を付けるもの」という認識が生まれたのだろう。

    最近では日本アニメの中国人キャラクターが中国に逆輸入され、中国でも人気になっている。

     さらに驚きなのは、こうした中国人キャラのセリフを中国語に翻訳する際この「ある」も「アル(阿魯)」と忠実に翻訳されているとのことだ。

    +123

    -2

  • 2. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:17 

    神楽のイメージ

    +343

    -9

  • 3. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:19 

    へー

    +16

    -1

  • 4. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:25 

    アイヤー

    +229

    -0

  • 5. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:32 

    そうアルか!

    +214

    -3

  • 6. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:35 

    へえ~ 実際にアルって言ってたんだね

    +196

    -2

  • 7. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:45 

    アイヤー

    +60

    -0

  • 8. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:46 

    へぇ〜

    だから神楽ちゃんも
    アルアル言ってるのね。

    +149

    -3

  • 9. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:52 

    中国に逆輸入されてたのは知らなかった!

    +121

    -1

  • 10. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:56 

    なぜアニメの中の中国人は「~ある」っていうの?その答えは中国語の…

    +320

    -4

  • 11. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:56 

    神楽可愛くて好き!!!
    なぜアニメの中の中国人は「~ある」っていうの?その答えは中国語の…

    +187

    -23

  • 12. 匿名 2019/12/20(金) 22:07:58 

    プーアル茶

    +25

    -2

  • 13. 匿名 2019/12/20(金) 22:08:06 

    神楽くらいしか思い付かないけど、神楽は夜兎族

    +52

    -1

  • 14. 匿名 2019/12/20(金) 22:08:13 

    オーハイニー

    +7

    -0

  • 15. 匿名 2019/12/20(金) 22:08:30 

    ヤパパーヤパパー

    +69

    -0

  • 16. 匿名 2019/12/20(金) 22:08:36 

    高橋留美子の漫画に出てくる中国人は人民服着てたよね
    今の人はあんま知らないかも

    +175

    -0

  • 17. 匿名 2019/12/20(金) 22:08:39 

    イー

    +1

    -1

  • 18. 匿名 2019/12/20(金) 22:08:46 

    韓国はニダ

    +72

    -3

  • 19. 匿名 2019/12/20(金) 22:08:50 

    そっか。あんまり.....どうでも良いけどさ。

    じゃ、日本人が日本語を話すクセみたいなのは、
    中国や欧米ではどんな感じなのか、知りたくなった。

    +124

    -1

  • 20. 匿名 2019/12/20(金) 22:08:56 

    リャン

    +3

    -1

  • 21. 匿名 2019/12/20(金) 22:09:13 

    サン

    +2

    -0

  • 22. 匿名 2019/12/20(金) 22:09:15 

    あれ?
    何かで初代引田天功が中国人のマネでそう話の仕方したのが広がったみたいな話を聞いたことあるような。

    +1

    -1

  • 23. 匿名 2019/12/20(金) 22:09:21 

    ウォーアイニー

    +32

    -0

  • 24. 匿名 2019/12/20(金) 22:09:39 

    タージャーハオ

    +10

    -1

  • 25. 匿名 2019/12/20(金) 22:09:44 

    スー

    +2

    -0

  • 26. 匿名 2019/12/20(金) 22:10:21 

    >>16
    らんまとシャンプー

    +60

    -0

  • 27. 匿名 2019/12/20(金) 22:10:23 

    ウー

    +1

    -0

  • 28. 匿名 2019/12/20(金) 22:10:23 

    CCさくらの、小狼くんと苺鈴ちゃんは~あるって言ってない

    +27

    -0

  • 29. 匿名 2019/12/20(金) 22:10:38 

    >>2
    神楽は中国語版の銀魂でも語尾にアルつけてるよ(笑)
    中国語のセリフ+アル。

    +88

    -0

  • 30. 匿名 2019/12/20(金) 22:10:43 

    リュー

    +1

    -0

  • 31. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:03 

    チー

    +1

    -0

  • 32. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:08 

    >>1
    神楽ちゃんはカワイイけど、
    最近の観光地の中国人、量販店での中国人、
    とにかく声デカイよね。勘弁して欲しい。

    職場の中国人も、マナー注意すると、たいじょぷ、たいじょぷ!って言う事聞かないしー。

    +92

    -4

  • 33. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:09 

    テミナモシッソヨ〜

    +0

    -4

  • 34. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:25 

    パー

    +1

    -1

  • 35. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:28 

    銀魂の神楽って中国人ではないんだよね?
    夜兎だったっけ?

    +39

    -0

  • 36. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:29 

    マーマチーマー
    マーマンマーママーマー

    +0

    -0

  • 37. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:35 

    いーあるさんすーあいやー

    +5

    -0

  • 38. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:39 

    >>19
    そんな貴方に
    Best of AKIRA(あきら) - YouTube
    Best of AKIRA(あきら) - YouTubewww.youtube.com

    Best of AKIRA(あきら) 0:54 what do you suggest for a family unsure →what would you recommend for a family that's not sure that they should be here?

    +10

    -0

  • 39. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:41 

    小説や漫画などで使われるのは役割語というらしいね
    おじいさんの語尾が「~じゃ」になるみたいな

    +16

    -0

  • 40. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:48 

    焼きビーフン

    +0

    -0

  • 41. 匿名 2019/12/20(金) 22:11:53 

    ウェイ?

    +5

    -0

  • 42. 匿名 2019/12/20(金) 22:13:19 

    私の母、台湾出身で言葉は中国語(北京語)だけどアイヤー言わない。親戚も友達も。
    私の友達(日本人)の友達は中国人でアイヤー言うって。

    +48

    -1

  • 43. 匿名 2019/12/20(金) 22:13:21 

    >>11
    強いし、かわいこぶったりしなくて男前だよねw
    たしかアルアル言ってるのは守護霊アル中が憑いてたからだった

    +50

    -2

  • 44. 匿名 2019/12/20(金) 22:13:42 

    アチョオォー
    ホワタアァー!!!

    +4

    -0

  • 45. 匿名 2019/12/20(金) 22:14:06 

    イー アル サン スー ウー ロン 茶!

    +7

    -1

  • 46. 匿名 2019/12/20(金) 22:14:24 

    今日入ったファミレスの隣の席が中国人親子だったんだけど、小さい子がはしゃぎながら「アイヤ〜」って言ってて、漫画の話じゃないんだとビックリした。

    +68

    -0

  • 47. 匿名 2019/12/20(金) 22:14:35 

    >>10
    かわいい💞

    +56

    -1

  • 48. 匿名 2019/12/20(金) 22:14:57 

    数字ならば2番ですよね
    語源にするには不可解な数字ですし
    やはり文字から付けたようですね

    +2

    -0

  • 49. 匿名 2019/12/20(金) 22:17:10 

    ベイジンライラ〜

    I go to Beijing.

    +0

    -2

  • 50. 匿名 2019/12/20(金) 22:18:27 

    中学の時の転校生の中国人の子が
    ドッヂボールで避ける時に「アイヤー」って言ってたなー

    +22

    -0

  • 51. 匿名 2019/12/20(金) 22:18:39 

    中国の大河ドラマ見てたら
    偉い役人さんがアイヤーって言ってて
    おおって思った😆

    +16

    -1

  • 52. 匿名 2019/12/20(金) 22:18:40 

    中国娘のにゃんにゃん姿は日本人が考えたって説があるあるよ。おだんごにチャイナ服。

    +1

    -4

  • 53. 匿名 2019/12/20(金) 22:19:21 

    ツン・ツクツンちゃんもアルって言ってたかな

    +8

    -0

  • 54. 匿名 2019/12/20(金) 22:19:51 

    >>35

    夜兎だね!
    「何年も地球に住んでたら標準語だって覚えるアル」って言ってたw

    +5

    -0

  • 55. 匿名 2019/12/20(金) 22:19:53 

    >>10
    あー!シャンプーだいすき やっぱりかわいい!!

    +63

    -1

  • 56. 匿名 2019/12/20(金) 22:20:02 

    >>45
    まさかのスーパーバタードッグ!

    +1

    -0

  • 57. 匿名 2019/12/20(金) 22:20:25 

    >>2
    世代かな…
    私はらんま1/2のシャンプー(だっけ?)を思い出したわ

    +68

    -0

  • 58. 匿名 2019/12/20(金) 22:21:03 

    ナオミとカナコ(ドラマ)で高畑さんが中国人を演じてたけど、
    よく「~のことよ!」と語尾につけてた
    確かに中国人ってそういう話し方してる印象があるなー、と思いながら見てた

    +22

    -1

  • 59. 匿名 2019/12/20(金) 22:21:11 

    ゼンジー北京という怪しいマジシャンいてね、師匠って呼ばれていた

    師匠!師匠の家に大きな鏡ある?

    ないアルよ!

    どっちやねん! がお約束だった。

    +4

    -0

  • 60. 匿名 2019/12/20(金) 22:21:35 

    あいやーは驚いたときに言ったりするよ。あとアール化は北部の人の言い方だよね。難しい。中国語習ってるけどアール化うまく出来なくて別の言い回しにしてるw

    +10

    -1

  • 61. 匿名 2019/12/20(金) 22:22:09 

    >>1
    知り合った中国人のママ友も「〜ある」って言ってたよ

    +0

    -0

  • 62. 匿名 2019/12/20(金) 22:22:31 

    八宝菜定食のイントネーションが独特
    ハッポゥサイテーショクね!
    みたいな

    +0

    -0

  • 63. 匿名 2019/12/20(金) 22:24:02 

    もしも東北なまりの日本人が海外で有名になっていたら、「~だべ」っていう語尾が日本人全般の話し方だと思われていたのかな

    +39

    -0

  • 64. 匿名 2019/12/20(金) 22:26:34 

    福建省出身の友人はアルとは言わないって言ってたけどな

    +0

    -0

  • 65. 匿名 2019/12/20(金) 22:26:50 

    >>2
    私はシャンプーのイメージ

    +37

    -0

  • 66. 匿名 2019/12/20(金) 22:27:14 

    >>26
    シャンプー人民服着てたったけ?
    呪泉郷の人が着てたイメージ

    +6

    -1

  • 67. 匿名 2019/12/20(金) 22:29:05 

    右の人は「~ある」って言わなそう
    なぜアニメの中の中国人は「~ある」っていうの?その答えは中国語の…

    +14

    -0

  • 68. 匿名 2019/12/20(金) 22:30:13 

    >>66
    >>16だけど、まさに呪泉郷の人を思い浮かべてコメントしましたw

    +7

    -0

  • 69. 匿名 2019/12/20(金) 22:31:13 

    >>4
    中国の台風のニュースで、何か飛んで来て
    中国人が「アイヤー」って言ってて
    本当に「アイヤー」って言うんだって思ったw

    +55

    -0

  • 70. 匿名 2019/12/20(金) 22:32:45 

    >>52
    お団子頭(両把頭)とチャイナドレス(旗袍)は普通に満州族の女性の衣装よ

    +2

    -0

  • 71. 匿名 2019/12/20(金) 22:33:43 

    >>67
    ジャッキーの場合は広東語だからじゃない?それか日本語に吹き替えられたイメージ

    +11

    -0

  • 72. 匿名 2019/12/20(金) 22:33:58 

    >>10
    中国キャラならシャンプーがいちばん好き♡

    +50

    -1

  • 73. 匿名 2019/12/20(金) 22:33:59 

    >>64
    舌を巻くのは北の方の人だって

    +3

    -0

  • 74. 匿名 2019/12/20(金) 22:34:03 

    神楽のイメージしかない

    +1

    -0

  • 75. 匿名 2019/12/20(金) 22:35:53 

    >>1
    だから支那人と書け

    中国は日本の山陰地方

    +0

    -15

  • 76. 匿名 2019/12/20(金) 22:36:04 

    中国語習ってた時、先生(中国人)がスッゴく嬉しそうに「アイヤー」を教えてくれた
    日本人はこれが好きなんでしょ?と言わんばかりに
    まあ初めてリアルで聴いた時は確かに感動したけども

    +15

    -1

  • 77. 匿名 2019/12/20(金) 22:36:40 

    >>2
    新人アルね
    なぜアニメの中の中国人は「~ある」っていうの?その答えは中国語の…

    +42

    -1

  • 78. 匿名 2019/12/20(金) 22:39:04 

    >>53
    間違えた
    ツン・ツルリンちゃん
    ツン・ツクツンくん
    だった

    +0

    -0

  • 79. 匿名 2019/12/20(金) 22:39:10 

    >>60
    私の先生は北京の人なんだけどあえてアール化はさせてないのを教えてくれる。だから苦手

    +1

    -0

  • 80. 匿名 2019/12/20(金) 22:41:14 

    >>67
    中川家礼二が真似する中国語はジャッキーと同じ広東語だね

    +4

    -1

  • 81. 匿名 2019/12/20(金) 22:41:33 

    >>60
    私もうまく使いこなせない
    一点 に r つけて いーでぃあr って言うしょ?
    なんか発音しにくいから いーでんでん にしちゃう

    +3

    -0

  • 82. 匿名 2019/12/20(金) 22:41:46 

    7年間北京に住んでいたことがあります。

    アイヤーは日常的にめちゃくちゃ使われてました!笑

    諸説あるとは思うのですが、
    私は日本語は文法的に難しくて
    「〜です。」「〜ます。」や
    「〜しない」「〜じゃない」等
    肯定文や否定文を正しく覚えるのが難しいから
    「〜アル」「〜ナイ」
    で全部を網羅してると聞きました😂

    ちなみにマンガでは〜アルは中国人の話言葉という感じですが、実際はいろんな国の人がこの話し方になってる気がします。笑

    +10

    -0

  • 83. 匿名 2019/12/20(金) 22:41:54 

    うちの職場の台湾人達は「メイヨウ」ばっかり言ってる。
    良い人多いから、
    「〇〇さん、これいる?まかない食べて帰る?」って世話焼きたくなるんだけど、
    本当にいらないのか、遠慮深いのか、めちゃくちゃ断られる。笑笑
    台湾は福建語らしいね。

    +8

    -0

  • 84. 匿名 2019/12/20(金) 22:41:55 

    シャンプーはよろしって言うよね。よろしって関西弁?

    +1

    -2

  • 85. 匿名 2019/12/20(金) 22:43:39 

    >>8
    実際アルもやってたしね(中の人)

    +7

    -0

  • 86. 匿名 2019/12/20(金) 22:43:42 

    この人も語尾にアルって付けて欲しかった。
    なぜアニメの中の中国人は「~ある」っていうの?その答えは中国語の…

    +0

    -0

  • 87. 匿名 2019/12/20(金) 22:44:26 

    >中国語に翻訳する際この「ある」も「アル(阿魯)」と忠実に翻訳

    日本語の文字の商標登録をパクる犯罪とは別に
    日本でしか使わない漢字を、中国人が気に入って逆輸入みたいに
    中国でも使われてる日本の漢字があるらしいね

    +5

    -0

  • 88. 匿名 2019/12/20(金) 22:44:34 

    いやいや違うから

    你有吃饭吗みたいに、台湾なのではした?とかに有何何って話し方をするから、単純に直訳すると、ご飯食べた?はご飯食べた有るか?になる。
    ちなみに大陸では你有吃饭吗?你有去过日本吗みたいに有を使う話し方をしない。だからアルカ?の正体は台湾の中国語を直訳した話し方だと思う。

    +7

    -1

  • 89. 匿名 2019/12/20(金) 22:45:02 

    中国人の友人は〜ネってつかう印象。

    一緒にご飯食べるネみたいな。

    +7

    -0

  • 90. 匿名 2019/12/20(金) 22:46:47 

    >>2
    シャンプーと神楽アルね

    +22

    -0

  • 91. 匿名 2019/12/20(金) 22:47:04 

    >>85
    ハガレンのアルフォンスかw

    +6

    -0

  • 92. 匿名 2019/12/20(金) 22:47:30 

    中国語でよく「有」を使うから 言っちゃうのかと思ってた
    英語が話せない人が「do」を多用しちゃう感覚で

    +7

    -0

  • 93. 匿名 2019/12/20(金) 22:47:54 

    >>2
    中国地方出身ゼンジー北京が元祖あるよ。

    +6

    -0

  • 94. 匿名 2019/12/20(金) 22:50:27 

    ないアル!ないアル!
    ないのかあるのか
    どっちだ!

    +0

    -0

  • 95. 匿名 2019/12/20(金) 22:50:30 

    >>88

    台湾の方の言い方だったんですね!
    私も語尾に〜儿が付くから〜アルになるっていうのは違うと思います。笑

    +7

    -0

  • 96. 匿名 2019/12/20(金) 22:51:24 

    「中国アニメあるある」

    +2

    -0

  • 97. 匿名 2019/12/20(金) 22:52:29 

    >>95
    だって最後が巻き舌の発音だからアルになったって無理矢理過ぎるでしょ。儿って巻き舌であってアルヨって言わないし。

    +7

    -0

  • 98. 匿名 2019/12/20(金) 22:54:41 

    >>97

    基本的に何かの単語にくっついてるので、カタカナのアルにはならないですよね🤣

    +2

    -0

  • 99. 匿名 2019/12/20(金) 22:56:43 

    >>2
    私はツルリンのイメージ

    +4

    -0

  • 100. 匿名 2019/12/20(金) 22:57:07 

    >>94
    中国語でないは没有って書くんだけど
    これを直訳すると
    没=ない
    有=有る
    だから無い有るなんだよね

    +9

    -0

  • 101. 匿名 2019/12/20(金) 22:59:30 

    >>60
    rは、北京語方言なんだよねー。
    何でもかんでも単語やら語尾やら巻き舌w

    +3

    -0

  • 102. 匿名 2019/12/20(金) 23:01:10 

    >>73
    北と言うか、北京だけね。

    +3

    -1

  • 103. 匿名 2019/12/20(金) 23:02:14 

    大学生のとき、中国語の教授がおっしゃっていたなあ。
    20年近く前なのに印象に残ってるわ。

    +0

    -0

  • 104. 匿名 2019/12/20(金) 23:02:47 

    >>81
    うん。
    それでいいと思う。
    無闇にやたらとr付けるの北京人だけだから。

    +0

    -2

  • 105. 匿名 2019/12/20(金) 23:05:21 

    >>97
    そうだよね。
    確かにrが語尾ならそのあとに、よ、とか付かないわ。

    +1

    -0

  • 106. 匿名 2019/12/20(金) 23:06:58 

    台湾人だけど、日本に来てから初めて知ったわw
    なになにあるよってw

    +7

    -0

  • 107. 匿名 2019/12/20(金) 23:07:41 

    >>100
    うぉー!
    そーか!
    まさにそうだ!
    うわー!
    なんか憑物落ちたくらい納得した!
    プラス100ぐらい押したい!

    +2

    -0

  • 108. 匿名 2019/12/20(金) 23:09:57 

    >>100
    おもしろーい!
    私、北斗の拳のケンシロウのセリフ書いただけだったのに、勉強になりました!

    +1

    -0

  • 109. 匿名 2019/12/20(金) 23:10:08 

    ナオミとカナコってドラマで高畑淳子が最初に使い始めて広まったんじゃないのか

    +1

    -3

  • 110. 匿名 2019/12/20(金) 23:14:03 

    実際使ってる中国人見たことない
    韓国人のニダとかセヨみたいに最後にアルつけたら中国人ぽくなるからネタでつけてるだけと言うか
    アルの語源は私も中国人が有を多様するからそこからだと思う

    +8

    -0

  • 111. 匿名 2019/12/20(金) 23:34:06 

    >>80
    ごめん、プラス押そうとしたのに、マイナス触っちゃったm(_ _)m

    +1

    -0

  • 112. 匿名 2019/12/20(金) 23:41:02 

    >>2
    でも神楽ちゃん以外は普通にしゃべるよね
    なぜアニメの中の中国人は「~ある」っていうの?その答えは中国語の…

    +28

    -1

  • 113. 匿名 2019/12/20(金) 23:50:09 

    >>11
    腐女子にも愛されてるよね

    +2

    -0

  • 114. 匿名 2019/12/21(土) 00:17:29 

    >>10
    シャンプーは〜アルヨって言ってないんだって
    声優さんが言ってた。録音当日になって差別問題が最近きびしいから〜アルヨはなしでお願いしますと言われたらしい

    +18

    -0

  • 115. 匿名 2019/12/21(土) 00:27:16 

    昔、旦那が有るっていう字が多く付くからかな~?っていってたの思い出したけど、違ったんだ!?笑

    +1

    -0

  • 116. 匿名 2019/12/21(土) 01:24:21 

    >>19
    忍者のニンニン!とか
    ありそうww

    +16

    -1

  • 117. 匿名 2019/12/21(土) 02:08:45 

    どーしてあるか〜?

    +0

    -0

  • 118. 匿名 2019/12/21(土) 02:57:20 

    世代だな…私はラーメンマン思い出した…

    >>112
    確かにwまあ、キャラ付けよね

    +2

    -0

  • 119. 匿名 2019/12/21(土) 04:37:08 

    >>38
    横から。アキラ英語ペラペラにしか聞こえないわ

    +4

    -0

  • 120. 匿名 2019/12/21(土) 04:47:13 

    元ネタは満州国の協和語でしょ。
    満州国は日本人、中国人、満州人、モンゴル人、朝鮮人が一緒に暮らすために作られた(五族協和)
    それで5つの民族が意思疎通を図るために日本語を元にしてすぐ覚えられる簡易的な言語を作った。
    それが協和語。
    なぜ戦後にそれが中国人の訛りのイメージになったのか謎だけど。

    協和語 - Wikipedia
    協和語 - Wikipediaja.wikipedia.org

    協和語 - Wikipedia協和語出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』ナビゲーションに移動検索に移動この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(2014年8月)協和語話さ...

    +3

    -0

  • 121. 匿名 2019/12/21(土) 05:06:38 

    少年アシベで、そうだし、ちがうだし、ってだしだし言ってる外国人キャラがいて。
    どこで日本語覚えたの?って聞かれたら、みんな使ってるだし~って。
    当時のギャルが「私~だし~、ダルいし~、もう行かなくちゃだし~」って言ってるのを聞いて覚えたらしい(笑)
    ちょっと、それ思い出しました。

    +1

    -0

  • 122. 匿名 2019/12/21(土) 05:42:24 

    >>42
    友達の台湾人、アイヤー言ってたよ

    +1

    -0

  • 123. 匿名 2019/12/21(土) 06:55:30 

    >>1
    あるか音な!

    +0

    -0

  • 124. 匿名 2019/12/21(土) 08:56:27 

    >>19
    向こうの人には
    ダ!ダ!ダ!ダ!
    って聞こえるらしい
    アメリカ人の友達が言ってた

    +13

    -0

  • 125. 匿名 2019/12/21(土) 08:58:23 

    >>42
    中国の地下街乗ったとき女の子達が小さい声でアイヤーアイヤー言いながら走って乗ってきてかわいかった

    +6

    -0

  • 126. 匿名 2019/12/21(土) 09:11:30 

    ~あるよ が多いよね。漫画でもドラマでもお笑いでも

    +0

    -0

  • 127. 匿名 2019/12/21(土) 09:43:37 

    >>77
    ラーメンマンて語尾にアルつけてたっけ?

    +0

    -0

  • 128. 匿名 2019/12/21(土) 09:44:12 

    >>2
    本当は標準語ペラペラなんだよねw

    +5

    -0

  • 129. 匿名 2019/12/21(土) 11:52:43 

    >>19
    rとlの区別がつかないってのはよく言われてるね
    あとブツブツ低い声で何か言ってるみたいな(これは多分黒澤映画の影響)

    +5

    -0

  • 130. 匿名 2019/12/21(土) 11:57:17 

    ヘタリアの中国って国の擬人化って設定なのに喋ってるの標準語じゃなかったんだ!笑
    なぜアニメの中の中国人は「~ある」っていうの?その答えは中国語の…

    +1

    -0

  • 131. 匿名 2019/12/21(土) 12:54:03 

    日本でも人気のドラマで東北部出身の女優がこの発音をマネされてた。
    そのマネしてた女優の方が圧倒的に人気あるから○○ってお茶目で可愛いとか言われてたんだけど、私は何故か笑えなかったんだよね。

    +0

    -0

  • 132. 匿名 2019/12/21(土) 13:54:09 

    >>42
    インドネシア人と働いた事があるけど、アイヤッって使ってた。どんな時に使ってたかを表すと
    ( ´△`) ←こんな時。

    +6

    -0

  • 133. 匿名 2019/12/21(土) 15:15:05 

    >>132
    あいや〜(´ω`)

    +3

    -0

  • 134. 匿名 2019/12/21(土) 16:51:33 

    >>38
    1:30あたりの「ハイ、ハイ、ハイ」てお辞儀するのが日本ぽいかんじする

    +0

    -0

  • 135. 匿名 2019/12/21(土) 17:46:43 

    +0

    -1

  • 136. 匿名 2019/12/21(土) 18:12:11 

    沖縄県出身の人もアイヤー使うらしいけど、意味一緒なのだろうか?

    +0

    -0

  • 137. 匿名 2019/12/21(土) 19:00:52 

    アイヤーってなんか可愛いよね。

    +1

    -0

  • 138. 匿名 2019/12/21(土) 19:02:36 

    >>106
    ようこそ日本へ〜♡

    +2

    -0

  • 139. 匿名 2019/12/22(日) 08:19:10 

    ついでに、二次元で老人が発する「~じゃよ」とか言う訛りもどこ発祥なのか知りたい。

    +3

    -0

  • 140. 匿名 2019/12/23(月) 14:02:17 

    >>114
    そうなんだ!?~アルって言ってるとおもってた
    他には~ネ、~ヨロシって言ってた覚えがある

    +2

    -0

  • 141. 匿名 2019/12/23(月) 19:52:55 

    結局日本人の聞き間違いじゃねえか

    +0

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後30日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。

人気トピック

新着トピック