ガールズちゃんねる

今更聞けないこと

329コメント2016/03/04(金) 21:43

  • 178. 匿名 2016/02/12(金) 16:47:57 

    >>84
    戦前までは、愛人は
    愛する人って意味だったようですよ。

    戦後から、文学や歌の歌詞なんかで不倫を題材にするときに、囲いとか、2号とかではあまりにもって感じの流れで、解りやすく、正妻と愛人にして、聴き手や読み手への言葉の対応策、と聞いたことがあります。

    中国大陸や韓国とかは、愛人は恋人と同義語ですが、台湾は日本と同じく愛人にいい意味はないようです。

    間違ってたらごめんなさい。




    +36

    -0