-
278. 匿名 2025/12/01(月) 18:38:48 [通報]
>>34
翻訳の大半は説明書なんかの機能性翻訳だから大分というかめちゃくちゃパイ減った。
文学作品の翻訳は英語以外の才能いるから英語が好きだけではできないし、AIに翻訳させて、日本人作家が作品に落とし込むって手法出てくる可能性ある。
翻訳家→作家という翻訳パターンもうあるから。+0
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する
278. 匿名 2025/12/01(月) 18:38:48 [通報]
+0
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する