-
9696. 匿名 2025/10/07(火) 10:12:43 [通報]
>>9672
海外って英語圏だけじゃないからね
中国語表記「性感帯」だったんだよ+10
-5
-
9701. 匿名 2025/10/07(火) 10:14:18 [通報]
>>9696返信
メンバーがかわいそうすぎる…+12
-2
-
9770. 匿名 2025/10/07(火) 10:31:25 [通報]
>>9696返信
「僕がよく自虐的に、“中国の新聞で性感帯と紹介された”と言ってますけど…直訳するとそういうことなんじゃないか」って菊池風磨が言ってるからジョークだったのかな?
中国版Wikipedia見てきたけどSexy Zone表記だし、参考資料欄の出典の見出し(中国語)もSexyZoneだったよ+2
-2
-
9818. 匿名 2025/10/07(火) 10:39:48 [通報]
>>9696返信
そんなひどいことどこに書かれてたんだろ?
中国のファンは中国の漢字で魅力区みたいな当て字で発信したり応援してた
ヨーロッパ圏のファンはSZ+5
-0
-
11034. 匿名 2025/10/07(火) 14:50:15 [通報]
>>9696返信
みんながほとんど気にしてるのは英語の響きでしょ。+1
-1
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する