-
49. 匿名 2025/02/23(日) 11:59:20
>>8
動画見てきたけど、「大好き」って発音普通だったのよ。カタコト感なかった。
だから失礼なんだよ。
すらすら話せるほど日本語できるわけではないだろうけど。
アリアナ・グランデ、何年間も日本人の家庭教師つけてた日本語の勉強してたし、発音も歌手だからかちゃんと、意識して話したんだと思う。+72
-1
-
59. 匿名 2025/02/23(日) 12:01:40
>>49
日本語話者とそうじゃない人を区別するために使ってるだけでしょ?+2
-22
-
104. 匿名 2025/02/23(日) 12:19:08
>>49
いっとき日本嫌いになったかと心配した
マリアナはこういうとこ尊敬できる
好きだわ+3
-6
-
140. 匿名 2025/02/23(日) 12:52:57
>>49
外国人の友達に聞いてみたら、日本語のうまさとか関係なく日本語を話しているのにカタカナ表記されるのは差別だと感じるらしい。
海外のコミュニティもほとんどが同じリアクション。
私の中では観光客やネイティブじゃない人はカタカナで、日本に暮らしてる人や流暢な外国人は平仮名漢字っていうイメージが強い。
メディアがどういう意図かは分からないけどね。
ドイツとか移民国家はこういった議論が日常茶飯事で起きてるみたい
+5
-2
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する