「この国には子どもの学費のために内臓を売って生活する母親がいます」 SEALDsの街宣スピーチ動画が話題に
866コメント2015/10/23(金) 15:39
-
497. 匿名 2015/10/21(水) 09:31:13
>>466
タイトルThis Is What Democracy Looks Likeは日本語題「民主主義ってこれだ!」となっていますが、英訳のつもりで「民主主義ってこれだ!」とするなら、後ろに「・・・らしい。」とつけてほしい。さまーずみたいにw
アメリカに同名映画があって、第3回世界貿易機関閣僚会議、WTOに対するデモと言うか暴動?に関する映画らしいですよ。
英題のThis Is What Democracy Looks Likeはこれが民主主義みたいだよ。(本当は違うのに)という皮肉のニュアンスだと思います。
ま、どういう意図でつけたのか分かりませんが、タイトルを外国映画から拝借してダサいなと。
例の映画は日本公開していない様だけど、字幕なしで理解できたのかしら?+10
-2
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する