-
252. 匿名 2015/09/19(土) 09:02:11
そもそも「ありがとう」という人の親切や好意に対して感謝を表す挨拶語も
元々の「有り難い」はめったにない、生きにくい、難しい、もったいないとかいう意味で使っていた言葉が近世になって感謝の意味で使われるようになった
「お疲れ様」という言葉も近世になって出来た労をねぎらう挨拶語なのにそれより古くから(目下からも)使われていた「ご苦労様」が上から目線で失礼とか誰が決めたんだ
古い言葉で堅苦しくて使い難いとか年寄りしか使わなくなってきた所でビジネスマナーネタに使えると勝手に割り振られてしまったんじゃないか?
日本語としての本来の意味をはき違えているのにトピ主に目くじらを立てるというのも滑稽だね+7
-1
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する