-
3248. 匿名 2022/09/28(水) 17:20:48
>>3219
私も色んな英訳みたりタイ語を翻訳してみたりしたけど本当にニュアンスが難しい
ステージに1人ぼっちに感じたって訳があったんだけど、舞台照明の話で辻褄が合ったわ
照明で観客が見えない中、歓声も聞こえずだったら、例えプロであってもそりゃあ1人ぼっちに感じるし心も折れるよね
そして最後の翻訳コンニャクに笑ったw
ありがとう+40
-8
-
3253. 匿名 2022/09/28(水) 17:24:18
>>3248
ペンライトきれいに見えてたけど舞台からあまり見えないのかな?+44
-2
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する