英会話の勉強に向いてる映画
119コメント2021/11/17(水) 02:10
-
59. 匿名 2021/10/28(木) 09:35:02
>>15
横です
tが消えるのというのはストップT(飲み込む感じになる)だよね。
たとえばexactlyは、無理矢理カタカナで表すと
アメリカ英語→イグザクリー
イギリス英語→イグザクトゥリー
と米国人と英国人の両方に教わりました。
米国式の発音の方がナチュラルだ!いやそうじゃない!なんて言い合ってましたけど、両方聞いて見て自分にしっくりくる方をとれば良いね。
ハリーポッターはイギリス英語で聞き取りやすいと思います。+9
-3
-
114. 匿名 2021/10/29(金) 03:48:40
>>59
私も実はダラッと続くアメリカ映画よりも、ハッキリ発音するイギリス英語の方が日本人には聞き取りやすいと昔は聞いてた
でも実際はTが消えるのはイギリスだよ
スタッカートみたいに文章が切れ切れに発音されて、なれるまでは聞き取りづらい
アメリカではTが舌を弾くR音ぽく変化するけど、イギリス英語では消える場合がある
ポッターという単語が正に+1
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する