-
2053. 匿名 2021/08/26(木) 06:07:37
>>2050
あなたこそ切り取りと誤った解釈やめてほしいわ。
> CDCのロシェル・ワレンスキー所長は、「ワクチンを接種した人は、屋外での小・中規模の集まりにマスクなしで安全に参加できる」と述べた。これには、屋外での運動や食事が含まれる。
屋外ならマスクなしでいいと書いてあるよ。
> まるで完全にマスクをしなくていいみたいな紹介の仕方
こんなことどこに書いてあるの?日本語理解できない方なのかな。
+1
-0
-
2055. 匿名 2021/08/26(木) 06:14:42
>>2053
横だけどまともに議論しようとせずにそうやってすぐ日本語読めない人なの?とか言う方向で相手を貶めるのってよっぽど自分の意見に自信ないのかなって思うわ+2
-0
-
2207. 匿名 2021/08/26(木) 07:39:57
>>2053
横だけど、
屋外での大規模な集会でのマスク着用については、会場の風通しの良さや、人と人との間隔がどれだけ確保されているかなどに左右されるとした。
って書いてあるよね?
屋外でも人混みに入る場合、場合によってはマスク着用してくださいってことじゃないの?
屋外だったらどんなときも完全にマスクはしなくてよい、とは読み取れないけど。+1
-0
-
2245. 匿名 2021/08/26(木) 07:51:18
>>2053
リンク先の表題に “ワクチン接種完了者は「屋外でマスク不要」米CDCが新指針”とある。これだけ見たらどんな場合も屋外ならマスクしなくてOKと読み取る人がいてもおかしくない。
けど、記事を見ると“屋内や人ごみの中では着用すべきだとしている。”とある。
これは屋内や(屋外であっても)人ごみの中では着用すべきという解釈で間違ってないですね。文の最後に“一方で、屋外での大規模な集会でのマスク着用については、会場の風通しの良さや、人と人との間隔がどれだけ確保されているかなどに左右されるとした。”とあることからもわかる。
人に日本語云々言う前によく読んだ方がいい。+0
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する