-
113. 匿名 2021/03/09(火) 18:37:44
>>109
そう習ったよ。體力,體育館,體溫とか。
學校,處理とかも旧字体。聞くも聽だし。
順不同すぎるけど、旧字体が書けるようになったのも嬉しかったな。語学学校ではロシア人とか中南米の子とか漢字に苦戦してたなぁ。+4
-0
-
119. 匿名 2021/03/09(火) 19:01:25
>>113
>>116
そうなんだ~おもしろい!レスありがとう!
「異」→「异」みたいな中共の簡体字政策を関知しないのは分かるんだけど・・・
「体」みたいに元々あって日本にも入ってきてる漢字については、台湾で習わないから知らないと言うことなのか、それとも知ってるけど意地で使わずに旧字を使うってことなのかな?+3
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する