商品名が「トメイトゥ」のトマトが話題に 英語の授業で「トメイトゥ」と言って笑われた悔しい思い出がきっかけ
209コメント2020/10/16(金) 15:38
-
175. 匿名 2020/10/04(日) 09:56:20
>>163
日本人に英語、多言語教えてる外国人達からもよく言われるよ。
カナカナ文化が日本人の英会話能力を阻んでいるって
外来語だけでなく、英語のルビや人名の後に()づけでカタカナで表記されたりするじゃん
あとはやはり日本語だと母音の数が少ないのに英語の発音をカタカナで表記・メモして覚えようとするから弊害が出ている、ってのは色んな国の人に言われるね。
明らかに他の国の外来語とは事情が違う+8
-0
-
179. 匿名 2020/10/04(日) 10:34:35
>>175
カタカナが問題なのではなくて、外国語と外来語の区別をしていないのが問題だと思う
カタカナ=日本語の文字で表された日本語なのに、英語とかいっちゃうのが間違い
外来語は英語由来ばかりじゃないのに、カタカナをすべてカタカナ英語なんていっちゃって批判してるのもおかしい
アルファベットを使う他の言語とはちがうからこそ区別をして欲しい
「カタカナ英語」なんて変な言葉を使うのはやめてほしい。英語じゃないのに英語なんて呼ぶから混乱する。+4
-0
-
182. 匿名 2020/10/04(日) 11:04:05
>>175
○○だからダメって考えをやめてほしい
ダメなんだって萎縮しちゃう
○○なんだ、言語によって変わるんだねー、おもしろいねーってもっと言葉に興味を持つ方に持って行って欲しい
英語が主要なるのはわかるけど、世界の言語は英語と日本語だけじゃない。英語と比較して違うからだめみたいな、英語至上主義こそが英語習得にとって悪+4
-0
-
193. 匿名 2020/10/04(日) 13:18:06
>>175
中国の人名だけど、フィギュアのボーヤンジンをきんはくようとか言う
きんはくようなんて呼んでもわかるの日本人だけだよね
何の意味もないのに無理やり日本語読み
金博洋ならわかるにしても
ボーヤンジンなら世界中の人がわかるのに+4
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する