-
86. 匿名 2020/08/24(月) 23:02:08
英語の和訳?で「丘の上のカステ(誰?みたいな)」てのは忘れられない。
castle→カステ+120
-2
-
173. 匿名 2020/08/24(月) 23:48:54
>>86
自己レス
「There used to be a castle on the hill」(その丘の上にはかつて城があった)→「丘の上のカステを使うべきだ」と訳したの、濱口かと思ってたけど武田さんだった…+47
-1
-
203. 匿名 2020/08/25(火) 00:08:09
>>86
地球上には無い会話って岡村先生がよく言ってたよね(笑)+55
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する