ちょっとだけ英語わかる人
143コメント2019/10/16(水) 10:34
-
54. 匿名 2019/10/06(日) 16:37:51
映画の日本語訳と英語を比べるのが楽しい
とある映画で、明らかにセブンイレブンがどうたらって英語で話してるのに、多分文字数の都合で、日本語字幕ではコンビニって訳されてた。
私は、そういう違いを楽しんでるよ。+23
-0
-
63. 匿名 2019/10/06(日) 16:41:53
>>54
バックトゥーザ・フューチャー3だね+1
-0
-
91. 匿名 2019/10/06(日) 17:18:25
>>54
私も好き。
昔、ゴッドファーザーをレンタルした時に、映画の中で重要な役割となるシシリー島のお菓子カノーリを「ケーキ」と訳してあった。後からちゃんと直されてきたけど。
他にも重要な登場人物以外の人達の会話は訳されないので、それを聞くのも好き。
加えて、カラオケでは洋楽を歌うんだけど 歌詞が間違えている時がたまにある。アメリカ人の友達と歌ってて「え?歌詞間違えているよねー!」って騒ついたりするの嫌いじゃない。間違い探しみたいで。+8
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する