-
5640. 匿名 2018/03/13(火) 03:11:40
>>4845
和訳英訳もビジネス文書のしかも法律専門分野のものだったりするときちんと勉強しないと出来ないよ
そのためにプロがいるんだから
英語ができる=翻訳できるというのは認識が甘い
本人法学部も出てないんでしょ?
専門用語や表現や法律知識を学ぶとこからだよ
真面目な話
たぶんKK日常会話レベルの翻訳はできると思うよ
でも仕事で求められる翻訳てそういうものではないからね+40
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する