ガールズちゃんねる

DAIGO&広瀬アリス「ミッション:インポッシブル」で日本語版声優 タレント起用は初

190コメント2018/05/27(日) 18:56

  • 1. 匿名 2018/05/14(月) 10:15:24 

    DAIGO&広瀬アリス「ミッション:インポッシブル」で日本語版声優 タレント起用は初― スポニチ Sponichi Annex 芸能
    DAIGO&広瀬アリス「ミッション:インポッシブル」で日本語版声優 タレント起用は初― スポニチ Sponichi Annex 芸能www.sponichi.co.jp

    歌手でタレントのDAIGO(40)と女優の広瀬アリス(23)が、米映画「ミッション:インポッシブル/フォールアウト」(8月3日公開)の日本語版で吹き替えを務めることになった。  トム・クルーズ(55)が敏腕スパイを演じる人気シリーズの第6弾で、吹き替えに声優以外のタレントを起用するのは同シリーズで初めて。


    DAIGOは、主人公のライバルのCIAエージェント(ヘンリー・カヴィル)の声を担当。

    DAIGOは起用について「MI。マジでいいの!?って思いました」と作品名の頭文字に引っかけながら“DAI語”で驚きを表現。トムが演じるイーサン・ハントは憧れで「ライバルを演じられるなんて最高です」と喜んでいる。

    +2

    -266

  • 2. 匿名 2018/05/14(月) 10:16:59 

    タイタニックの妻夫木状態になりそう

    +270

    -3

  • 3. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:00 

    誰得

    +155

    -2

  • 4. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:01 

    絶対下手くそ

    +505

    -2

  • 5. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:05 

    DAIGOw
    声に特徴ありすぎるけど大丈夫かww

    +430

    -2

  • 6. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:33 

    DAIGOって無能なのになんかバックが強いの?

    +388

    -3

  • 7. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:33 

    最悪

    +145

    -2

  • 8. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:35 

    DAIGO、演技もド下手なのに声優?
    映画に失礼。

    +417

    -5

  • 9. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:35 

    もうさぁ吹き替えは声優さんに任せようよ…

    +474

    -1

  • 10. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:45 

    ダイゴとか超えキモいじゃん!

    +174

    -2

  • 11. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:53 

    DAIGOの声きもい

    +176

    -5

  • 12. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:54 

    DAIGOはすぐに分かりそう

    +88

    -1

  • 13. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:54 

    ダイゴが吹き替え担当したウォンテッドは最悪の棒読みだった。
    剛力彩芽のプロメテウスに並ぶ酷さだったよ。
    あんな醜態晒しといてよくまた引き受けたな!

    +298

    -2

  • 14. 匿名 2018/05/14(月) 10:17:58 

    ダイゴ無理…。
    役者でも、下手くそなのに…

    +204

    -4

  • 15. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:02 

    DAIGOって消えそうで消えないよね。
    北川景子と結婚して生き延びた感じ。

    +163

    -4

  • 16. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:02 

    DAIGOかぁ。コナンの、ときも下手だったのに何故?

    +221

    -2

  • 17. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:05 

    マジで最悪だ。

    レミーのおいしいレストランの二の舞に、、

    ウルトラマンサーガも悲惨だった

    +82

    -3

  • 18. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:07 

    DAIGOコナンで酷かったのに

    +146

    -2

  • 19. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:17 

    吹き替えでは観る気全くしない。

    声優使えよ!

    +147

    -2

  • 20. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:17 

    daigo君合ってないでしょ!笑
    意外に合ってたら感激するわ

    +16

    -5

  • 21. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:23 

    DAIGOコナンの映画のとき酷かったのにwww

    +106

    -4

  • 22. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:28 

    ダイゴって普段のコメントでも棒っぽいのに吹き替えなんてできるわけないってば。
    元々が感情表現ない喋り方だよね

    +149

    -2

  • 23. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:31 

    ダイ語はまだやってるんだね笑
    もうこうなったらめげずにずっと続けてください

    +12

    -7

  • 24. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:31 

    第5声きもい

    +29

    -4

  • 25. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:33 

    なんか台無し感 満載

    +82

    -2

  • 26. 匿名 2018/05/14(月) 10:18:57 

    DAIGO棒読みなのが容易に想像できるんだけど

    +44

    -2

  • 27. 匿名 2018/05/14(月) 10:19:05 

    DAIGO
    みいつけたの
    イスワル王子めっちゃ下手くそなのに

    +63

    -2

  • 28. 匿名 2018/05/14(月) 10:19:26 

    ててんて てんしの はーねぃ

    +55

    -2

  • 29. 匿名 2018/05/14(月) 10:19:33 

    無名で安くても、声優の方が100倍良いと思う!

    +138

    -2

  • 30. 匿名 2018/05/14(月) 10:19:35 

    DAIGOって前にコナンで声優やったよね。
    あまり良くなかったんだけど、その頃よりは上手になった?

    +42

    -2

  • 31. 匿名 2018/05/14(月) 10:19:39 

    DAIGOは篠田麻里子のようになりそう

    +55

    -2

  • 32. 匿名 2018/05/14(月) 10:19:42 

    マジで最悪だ。

    レミーのおいしいレストランの二の舞に、、 佐藤隆太

    +39

    -5

  • 33. 匿名 2018/05/14(月) 10:19:56 

    これはもう吹き替え見ないこと決定

    +76

    -2

  • 34. 匿名 2018/05/14(月) 10:19:59 

    DAIGO好きだけど声優は心配
    イスワル王子まんまDAIGOだし

    +12

    -1

  • 35. 匿名 2018/05/14(月) 10:20:03 

    DAIGOは嫌いじゃないが、声優下手だよね、あと
    一応歌手みたいだが代表曲は?

    +51

    -2

  • 36. 匿名 2018/05/14(月) 10:20:28 

    DAIGOの声を良いと思ってキャスティングしたの?

    +41

    -3

  • 37. 匿名 2018/05/14(月) 10:20:32 

    さすがに脇役だよね?と思ったらまさかのトム・クルーズだった

    +8

    -9

  • 38. 匿名 2018/05/14(月) 10:20:36 

    ウォンテッドの悪夢再びwwwww

    +35

    -2

  • 39. 匿名 2018/05/14(月) 10:20:50 

    おばさんだから、吹き替えで映画みたいけど、だいごじゃ台無し。
    字幕で頑張ってみる。

    +30

    -2

  • 40. 匿名 2018/05/14(月) 10:20:58 

    これは無謀なキャスティング…

    +17

    -2

  • 41. 匿名 2018/05/14(月) 10:21:02 

    もうね、ポプテピピックみたいにプロ声優verと事務所が用意した芸能人(笑)声優verのふたつ用意した方がええよ

    +78

    -1

  • 42. 匿名 2018/05/14(月) 10:21:23 

    コナンの時下手だったってコメ書いて投稿する間に同じコメすでに出てて笑ったww
    みんなコナンの時に違和感持ってたのね。

    +31

    -2

  • 43. 匿名 2018/05/14(月) 10:21:37 

    まじでDAIGOはやめて
    DAIGOのせいでウォンテットって言う映画がクソ化したから
    本当にやめてほしい

    +85

    -2

  • 44. 匿名 2018/05/14(月) 10:21:48 

    吹き替えだけはプロに任せとけとあれほど!

    このシリーズは、タレントなんか起用しなくても十分話題性あるから!

    +69

    -2

  • 45. 匿名 2018/05/14(月) 10:22:22 

    字幕で見ます

    +22

    -3

  • 46. 匿名 2018/05/14(月) 10:22:49 

    B級映画とか、アニメの吹き替えなら、経費削減で、下手でも話題になるかもとDAIGO使うのならわかるけど、人気コンテンツにわざわざDAIGOやめてよー。作品が台無し!

    +29

    -2

  • 47. 匿名 2018/05/14(月) 10:22:50 

    吹き替えを楽しめるのは本物と見紛うばかりの息遣いや心がそこにあるから。
    タレントの声優は宮崎アニメだけで十分です。やめてください。

    +20

    -2

  • 48. 匿名 2018/05/14(月) 10:23:32 

    こんな有名作にタレントいる???
    しかもダイゴ!!!!!!!
    歴代コナン映画トップスリーに入る演技ド下手を知らんのか
    No.1はサッカー選手だから、実質タレントNo.1下手くそはダイゴと榮倉奈々なのに

    +68

    -2

  • 49. 匿名 2018/05/14(月) 10:23:45 

    劇場では字幕版見るからいいけど
    DVDや有料配信ではちゃんとした声優にしてほしい

    +18

    -1

  • 50. 匿名 2018/05/14(月) 10:23:50 

    MI、マジでいいの? この人はいつまでDAI語を?
    まぁ、これしか持ちネタがないのか?

    +12

    -3

  • 51. 匿名 2018/05/14(月) 10:23:54 

    なんでDAIGOなの?
    DAIGOって普通に話してる声も棒読みっぽくない?感情こもってないっていうか。良い声でもないよ。
    タレント使うにしても他にマシなのいるでしょ。

    +9

    -1

  • 52. 匿名 2018/05/14(月) 10:24:13 

    応援してるわダーリン
    DAIGO&広瀬アリス「ミッション:インポッシブル」で日本語版声優 タレント起用は初

    +0

    -16

  • 53. 匿名 2018/05/14(月) 10:24:14 

    なぜDAIGOを起用しようと思ったのか……謎

    +17

    -1

  • 54. 匿名 2018/05/14(月) 10:24:34 

    もうやだ。やめて。

    +13

    -1

  • 55. 匿名 2018/05/14(月) 10:25:12 

    DAIGOって爺さんが有名だったから出てるようなもんでしょ。要素まったくないし

    +29

    -1

  • 56. 匿名 2018/05/14(月) 10:25:36 

    さすがにダイゴが何やらしても無能なのは超有名でしょう…
    なのにこの起用
    理解し難い
    日本の文化ぶっ壊そうとしてるのか

    +20

    -1

  • 57. 匿名 2018/05/14(月) 10:25:39 

    >>9
    吹き替えは声優
    ドラマや映画は俳優さん女優さんにして欲しいよね
    女子アナとかホント寒気がする…

    +27

    -1

  • 58. 匿名 2018/05/14(月) 10:25:52 

    嫌ーー
    特にダイゴさんって…

    +8

    -1

  • 59. 匿名 2018/05/14(月) 10:26:12 

    ん、過去にもなかった?ダイゴ

    +6

    -1

  • 60. 匿名 2018/05/14(月) 10:26:48 

    ダイゴの好感度が何故高いのか分からない
    芸の無い若作りおじさんで、家系が良いから北川景子と結婚出来ただけなのに。

    +17

    -2

  • 61. 匿名 2018/05/14(月) 10:27:11 

    本当にゲスト声優要らない❗作品に違和感が出るんだよ!何の為にゲスト声優芸能人が必要なの?

    +8

    -1

  • 62. 匿名 2018/05/14(月) 10:27:14 

    素朴な疑問だが
    これだけ知名度があるトムクルーズでも吹き替えで見たいものかな

    +5

    -2

  • 63. 匿名 2018/05/14(月) 10:27:31 

    MI(まじいらない)

    +20

    -1

  • 64. 匿名 2018/05/14(月) 10:27:38 

    DAIGOは使っちゃダメでしょ
    声ひとつで素晴らしい作品を台無しにすることだけに長けてるのに
    DAIGOも己の無能さを理解して辞退しろよ
    無駄に自己肯定感強いな

    +23

    -1

  • 65. 匿名 2018/05/14(月) 10:27:45 

    早い話なにやらしても中途半端なボンボン

    +11

    -1

  • 66. 匿名 2018/05/14(月) 10:27:47 

    DAIGOの顔が気持ち悪い。
    家系しか良いところがない。
    北川景子は、この顔と生活して気持ち悪くないのかな。
    鼻あたりが気持ち悪い。
    声も鼻声みたいだし。

    この人を吹き替えの目的は、絶対字幕でみろよ!ってことなのか。

    +21

    -5

  • 67. 匿名 2018/05/14(月) 10:28:11 

    CV「DAIGO」が許されるのはヴァンガードだけ。

    +16

    -0

  • 68. 匿名 2018/05/14(月) 10:29:10 

    >>62
    今まで吹き替えでみてた。
    おばちゃんだから、字幕よく見えないの。
    でも今回は、前の方の席で字幕で見る。

    +11

    -2

  • 69. 匿名 2018/05/14(月) 10:29:11 

    は??
    マジでやめろ。
    てか、吹き替えを声優以外にやらせんな。
    誰かわかんない新人声優の方がまだマシ。

    +21

    -1

  • 70. 匿名 2018/05/14(月) 10:29:57 

    声優が下手過ぎて吹き替えで見たいのに見れない映画が多い!頼むから声優はプロの声優使ってよ!声優の仕事とるな!

    +17

    -1

  • 71. 匿名 2018/05/14(月) 10:30:13 

    バカ野郎

    +4

    -1

  • 72. 匿名 2018/05/14(月) 10:32:35 

    タレントを声優に使ったら大不評で
    本人の評価も下がるって分ってるはずなのに
    ゴリ押しするんだから呆れる

    +23

    -1

  • 73. 匿名 2018/05/14(月) 10:32:39 

    >>62
    私は基本字幕なんだけど、何か作業しながら見たかったり、ドラマみたいにシリーズが長いやつは吹き替えで見る時もある。だからその時に下手な俳優とか使われるとホントにホントに困る。

    +18

    -0

  • 74. 匿名 2018/05/14(月) 10:33:48 

    焦った!
    まさか、イーサンをダイゴが!と思ったけど、よくよく読んだら、主人公のライバルなのね。
    まぁ、それでも嫌だけど、イーサンじゃなくて本当に良かった。。。
    森川さん(声優)のイーサンが好きなので。。。

    +24

    -0

  • 75. 匿名 2018/05/14(月) 10:37:08 

    大好きなシリーズだからやめてほしい
    吹き替えにタレントはおろか俳優女優もいらないのに何で起用するのか本当に意味がわからない
    この作品は話題作りも必要ないでしょ
    プロ(声優)にお願いしたい!!

    +10

    -0

  • 76. 匿名 2018/05/14(月) 10:38:14 

    DAIGOはヴァンガードとお姉さんの漫画がアニメ化したときに声優やっていたけど、両方ともDAIGOがモデルだから素のまま演じてて結構上手かった
    でも、実写だと俳優とDAIGOの声が絶対合わないと思う

    +9

    -0

  • 77. 匿名 2018/05/14(月) 10:38:40 

    >>68
    >>73
    ありがとうございます。
    自分もおばちゃんだけど本人の声で見たいから字幕になっちゃう。
    ただ、追いつけないしきっとすぐにテレビで見れるだろうからと
    映画館へ行かなくなってしまった。
    ゆっくり見れますし。

    +6

    -0

  • 78. 匿名 2018/05/14(月) 10:41:29 

    ずっと森川智之さんがやってきたのになんで…?

    +6

    -5

  • 79. 匿名 2018/05/14(月) 10:42:30 

    >>62
    私は映画館の大きなスクリーンで見る時は字幕だけど家でDVDで見る時は吹き替え
    子供が小さいから映画館行けないしDVDで見る事になるからタレント起用とか下手な人の吹き替えは萎える

    +4

    -1

  • 80. 匿名 2018/05/14(月) 10:43:11 

    トムじゃないんだ。よかった
    でも重要そうだしほんとやめてほしい。
    アリスも下手そう

    +29

    -1

  • 81. 匿名 2018/05/14(月) 10:43:27 

    製作者サイドには良い物を作ろうとか良い作品を人々に届けようという気持ちがないのかな
    声優の人選はその根幹だと思うけど

    +6

    -1

  • 82. 匿名 2018/05/14(月) 10:44:26 

    見ないうちから断言できる。
    絶対下手くそ。
    プロの声優さんに任せれば良いのに、話題性を求めてタレントにオファーする奴はバカだと思う。

    +25

    -1

  • 83. 匿名 2018/05/14(月) 10:44:29 

    ウォンテッドは本当にやばかった。

    +17

    -2

  • 84. 匿名 2018/05/14(月) 10:45:01 

    DAIGOよ断る勇気も必要だぞ

    +28

    -1

  • 85. 匿名 2018/05/14(月) 10:46:00 

    Daigoは、声が東出と同系統だから、声優やらせたらダメだよ。

    +13

    -4

  • 86. 匿名 2018/05/14(月) 10:46:34 

    声優は、専門の声優さんにやらせたら良い
    なんの為に違う分野の
    しかも、俳優業もしてないバラエティ班に
    やらせるのか…

    +18

    -1

  • 87. 匿名 2018/05/14(月) 10:48:12 

    家で家事とかするときは、Netflixとかで吹替版流してることが多い。
    本格派は字幕で観るのかもしれないけど、吹替版だっていろんな人に需要はあるよ。
    いくらなんでも、馬鹿にされてる気がしてしまう。

    +9

    -1

  • 88. 匿名 2018/05/14(月) 10:51:46 

    >配給サイドが「テレビ番組などを通じて前向きに挑戦する姿勢が『ミッション:インポッシブル』スピリットを感じる」と大抜てきした。

    配給が馬鹿なんだね。
    挑戦する姿勢?そんなもんのために下手くそな吹き替え見せられる視聴者の身になれよ

    +33

    -1

  • 89. 匿名 2018/05/14(月) 10:52:31 

    DAIGOクソ下手じゃない?ww
    コナンだっけ?の時まじで話に集中出来ないくらい下手だった記憶がある

    +6

    -1

  • 90. 匿名 2018/05/14(月) 10:52:46 

    いやいやDAIGOのコナン知ってる?
    激的にヘッタクソだったよ茶番レベル

    +7

    -1

  • 91. 匿名 2018/05/14(月) 10:54:05 

    DAIGOの話ばっかw
    広瀬アリスはパワーレンジャーのとき普通に声優さんかと思ったくらい上手だったから安心してる!

    +5

    -3

  • 92. 匿名 2018/05/14(月) 10:54:07 

    ドラマでの演技力もない人が声だけでの演技力があるとは思えない
    DAIGOなんてそもそもバラエティータレント色が強いし広瀬アリスにしても女優としてのキャリアも浅いのに何故起用されたの?
    制作側も受ける側も作品に対してちゃんと考えてほしい

    +2

    -1

  • 93. 匿名 2018/05/14(月) 10:54:09 

    アリスは女優だからまだしもダイゴは演技もヘタじゃん
    声優なんてなおさらダメでしょ

    +11

    -1

  • 94. 匿名 2018/05/14(月) 10:54:40 

    ダイゴもアリスも
    どっちも下手そう。

    +15

    -2

  • 95. 匿名 2018/05/14(月) 10:55:29 

    >>87
    62です。
    誤解を招く書き方だったら申し訳なかったです。
    もちろんプロの声優さんでれば安心して物語に入っていけますし
    自分も無名の俳優さんが出るドラマとかでは吹き替えで見ることもよくあります。

    +3

    -1

  • 96. 匿名 2018/05/14(月) 10:56:31 

    ダイゴ好きだけど吹き替えこんなんだよ
    吹き替えで見られなくなってしまうじゃん
    ウォンテッド - 予告編 (日本語吹替版) - YouTube
    ウォンテッド - 予告編 (日本語吹替版) - YouTubeyoutu.be

    25歳の青年ウェスリーは、恋人を親友に寝取られ、職場では上司から噛み付かれ、ストレスをつのらせながら不安発作用の薬を処方してもらう毎日。しかし、そのサエない日常が、フォックスと名乗る謎の美女の出現で終わりを告げる。彼女は、1000年以上も前から崇高な目...


    +6

    -1

  • 97. 匿名 2018/05/14(月) 11:00:32 

    このシリーズ好きなのに何でDAIGOなんて起用するんだろうね?タレント起用しなくてもプロの声優で充分ヒットする映画なのにね!ウォンテッドマジで酷かったよね!

    +13

    -1

  • 98. 匿名 2018/05/14(月) 11:01:05 

    ありえねぇーーーーー!

    +4

    -0

  • 99. 匿名 2018/05/14(月) 11:02:05 

    このシリーズ今までプロばっかりだったのに…
    字幕観よ。

    +9

    -0

  • 100. 匿名 2018/05/14(月) 11:03:38 

    映画会社の人は、この映画をヒットさせたくないのだろうか。
    映画が好きだから映画会社にお勤めなんだと勝手に思ってるけど、トムの映画に対して愛情はないのだろうか。
    DAIGOが吹き替えなんて酷すぎる

    +9

    -1

  • 101. 匿名 2018/05/14(月) 11:05:52 

    ダイゴはダメでしょ!笑
    アンジェリーナジョリーの映画の吹き替えやって悲惨だったじゃないの!!
    またあの悲劇が…(´⊙ω⊙`)

    +10

    -1

  • 102. 匿名 2018/05/14(月) 11:07:28 

    終わってる…
    この前の金ローのパシフィック・リムの素晴らしさがまだ分からないのかなぁ?

    +8

    -1

  • 103. 匿名 2018/05/14(月) 11:07:49 

    >>83
    あれは本当に酷かった。

    +8

    -1

  • 104. 匿名 2018/05/14(月) 11:08:01 

    映画は字幕で観る派だけどDVDでは吹き替えも楽しみたい派
    ディスクでたらちゃんと森川智之さんに戻してよね!

    +10

    -0

  • 105. 匿名 2018/05/14(月) 11:09:34 

    >>104
    ライバル役だった。ほっとした。

    +0

    -3

  • 106. 匿名 2018/05/14(月) 11:10:26 

    声優さん以外の人が吹き替えをする場合は、
    タレントバージョンと声優さんバージョンの2種類の吹き替えを作ってほしいわ。

    それが無理なら声優さんバージョンオンリーで大丈夫です!

    +24

    -0

  • 107. 匿名 2018/05/14(月) 11:11:26 

    プロメテウスの怒りが蘇ってきた。
    映画代返して欲しいレベルの酷さ。

    +5

    -0

  • 108. 匿名 2018/05/14(月) 11:14:11 

    忖度され過ぎやな。

    +5

    -1

  • 109. 匿名 2018/05/14(月) 11:15:32 

    最悪。ミッションインポッシブルはプロ声優だけだったのに。

    +16

    -0

  • 110. 匿名 2018/05/14(月) 11:16:42 

    >>104
    さすがにトムは森川さんじゃない?脇役のキャスティングでしょ。

    +5

    -0

  • 111. 匿名 2018/05/14(月) 11:22:46 

    タレントによる洋画吹き替えで成功してる人って誰だろう?
    私はニモの木梨憲武と室井滋はいいと思うけど、あとはあんまりだなぁ。
    タレント起用して宣伝効果狙うのはわかるけど、映画を台無しにするのはやめて!

    +7

    -1

  • 112. 匿名 2018/05/14(月) 11:27:28 

    字幕でみようかな。。

    +4

    -1

  • 113. 匿名 2018/05/14(月) 11:32:38 

    ウォンテッドの時ビックリした
    あんなに下手なのにまた?

    +14

    -1

  • 114. 匿名 2018/05/14(月) 11:33:03 

    MIP大好きで夏の公開を楽しみにしてたのに吹き替えはDAIGOとか…ほんのチョイ役ならまだしもライバル役って!
    ド下手くそが吹き替えやらないで欲しい!

    +10

    -1

  • 115. 匿名 2018/05/14(月) 11:45:32 

    DAIGOなんて動きや表情が加わっても棒なのに?

    +9

    -1

  • 116. 匿名 2018/05/14(月) 11:48:21 

    AKBの子が吹き返して物議を醸した映画なんだっけ?
    「まりこ様の吹き替えが最悪」って書かれたレンタル屋のポップ

    アレと同じになりそう~

    +14

    -1

  • 117. 匿名 2018/05/14(月) 11:49:21 

    DAIGO、高橋一生、岡村隆史

    ↑この人らの棒読み下手くそな吹き替え最悪

    +10

    -2

  • 118. 匿名 2018/05/14(月) 11:51:03 

    声優って職業があるし日本の声優は優秀なんだし、そっち使えばいいのに。
    起用してるのはその国の配給会社なんだっけ?

    +7

    -1

  • 119. 匿名 2018/05/14(月) 11:54:17 

    岡村隆史が吹き替えした映画、生まれも育ちもずっとNYでNYの会社に勤める白人男性なのに、岡村が吹き替えしたらなぜかバリバリの関西弁で棒読みすぎて情けなさ満載な役に成り下がってた。

    +11

    -1

  • 120. 匿名 2018/05/14(月) 11:55:33 

    老若男女に人気の映画だし吹き替えで見たい人もいるだろうに、なんで癖が強くて普段から棒読みな話し方のDAIGO選ぶかな

    +7

    -1

  • 121. 匿名 2018/05/14(月) 11:56:07 

    DAIGOも断ればいいのに

    +12

    -1

  • 122. 匿名 2018/05/14(月) 11:56:11 

    ヘンリー・カヴィルは低くてカッコいい声してるのになんでDAIGOなんだか、、。吹き替えで絶対観たくない。

    +9

    -1

  • 123. 匿名 2018/05/14(月) 11:56:56 

    >>52
    奥さんピノキオ並みにどんどん鼻高くなってきてるよね

    +8

    -0

  • 124. 匿名 2018/05/14(月) 11:57:10 

    Twitterでも叩かれはしてるんだけど
    DAIGO自身を叩くというよりは
    DAIGOは悪くないけどって前置きした意見が多くてすでにまとめができていたw
    なんだかんだDAIGO愛されてるね
    【DAIGOは悪くない】ミッションインポッシブルで吹き替え声優を務めるDAIGOに心配の声 - NAVER まとめ
    【DAIGOは悪くない】ミッションインポッシブルで吹き替え声優を務めるDAIGOに心配の声 - NAVER まとめmatome.naver.jp

    【DAIGOは悪くない】ミッションインポッシブルで吹き替え声優を務めるDAIGOに心配の声のまとめ


    +5

    -8

  • 125. 匿名 2018/05/14(月) 11:57:32 

    >>6
    その通り。バックが強いから。

    +7

    -2

  • 126. 匿名 2018/05/14(月) 12:05:12 

    >>111 モンスターズインクの石ちゃんと爆笑田中、トイ・ストーリーの唐沢寿明と所ジョージとか?
    DAIGOは酷いよね(笑)声と話し方が気になり過ぎて話が入ってこなくなる(笑)

    +13

    -1

  • 127. 匿名 2018/05/14(月) 12:07:03 

    こういうのマジで要らないし耳障りで迷惑でしかない。
    せっかくのミッションインポッシブルが台無し。

    +13

    -1

  • 128. 匿名 2018/05/14(月) 12:14:21 

    >>52
    この北川景子きもいから貼らないで

    +9

    -0

  • 129. 匿名 2018/05/14(月) 12:21:25 

    広瀬はパワーレンジャーで割りと上手かったよ

    +5

    -1

  • 130. 匿名 2018/05/14(月) 12:31:36 

    DAIGOとアリスの吹き替えが嫌な人は字幕で見るという選択肢が与えられてるんだから見もしない吹き替え版に文句つけなくてもいいと思う

    +1

    -7

  • 131. 匿名 2018/05/14(月) 12:35:16 

    ないわー

    +3

    -1

  • 132. 匿名 2018/05/14(月) 12:35:46 

    強制字幕だよね。
    吹き替えという選択肢がなくなった。
    DAIGO、演技も下手なのに。

    +7

    -1

  • 133. 匿名 2018/05/14(月) 12:38:33 

    >>130
    それ酷いわ。
    英語できない私は吹き替えがいい。
    DAIGOだから吹き替えは見ない。
    でも字幕しんどいから字幕も見ないよ。
    このシリーズ楽しみにしてたから、がっかり!!

    +7

    -1

  • 134. 匿名 2018/05/14(月) 12:40:29 

    コナン「バーロー!コナン映画に続いてミッションインポッシブルも餌食になるじゃねぇか!
    あの時どれだけの犠牲者が出たと思ってるんだ!
    今度はハリウッド映画の超大作…前回以上の被害者が出るかもしれない…
    トム…今からでも遅くない…逃げるんだ!
    トム!トォォォォォム!!」

    +1

    -1

  • 135. 匿名 2018/05/14(月) 12:43:11 

    あんなにたたかれても、使いたがる
    配給会社プロデューサーの神経を疑う

    +8

    -1

  • 136. 匿名 2018/05/14(月) 12:44:13 

    声優という素晴らしい職業の方がいらっしゃるのに、その方達の仕事を奪ってド下手な売れないアーティストと呼べるのか不明な人を使うの?

    +11

    -1

  • 137. 匿名 2018/05/14(月) 12:46:32 

    DAIGO人がいいのか知らないけど、トムクルーズの吹替えだったら確実に今以上に叩かれてたね笑

    +4

    -1

  • 138. 匿名 2018/05/14(月) 12:48:00 

    この次はうまくなっていると信じて使い続ける配給会社プロデューサーが哀れで仕方ない
    何度やってもうまくならないのに

    +5

    -1

  • 139. 匿名 2018/05/14(月) 12:48:18 

    おわた。トム・クルーズは森川智之さんのままなんでしょ?一層下手さが目立つじゃない・・・。しかもライバルなら、最後の方で対峙シーンがあるんでしょ?想像しただけで寒気とガッカリ感が・・・ほんと止めて。

    +8

    -2

  • 140. 匿名 2018/05/14(月) 12:54:01 

    映画の配給会社もいい加減に吹き替え話題性や知名度だけで起用するのやめたらいいのに。
    何度失敗しても懲りないんだね。
    有名人使うならしっかりオーディションしてお金出すのにふさわしい人を起用してほしい。

    +8

    -1

  • 141. 匿名 2018/05/14(月) 12:55:16 

    声優の仕事です
    取らないであげて

    +14

    -1

  • 142. 匿名 2018/05/14(月) 12:56:07 

    記事読んだ感想は「うわぁぁぁぁぁーーーーーーー・・・・・」だった。

    +7

    -1

  • 143. 匿名 2018/05/14(月) 12:57:13 

    ワイルドスピードの日本語吹き替え版、セクシーな女性警官役の吹き替えが武井咲の幼い声で全く合ってなかった。

    +8

    -0

  • 144. 匿名 2018/05/14(月) 12:57:16 

    トーマスの映画の声優やってたけど全然ダイゴだと気付かなかった。よくよく字幕を見たらウィーッシュって言ってた。

    +1

    -0

  • 145. 匿名 2018/05/14(月) 12:58:05 

    タレントの声優とかは別に否定しない方だけどDAIGOはダメだろ
    前やったやつ本当に酷かったぞ

    +6

    -1

  • 146. 匿名 2018/05/14(月) 12:58:52 

    まぁ~字幕でもいいんだけどさ
    数人で見る場合は字幕に一人で集中出来ないから吹き替えなんだよねぇ~

    +4

    -1

  • 147. 匿名 2018/05/14(月) 13:08:38 

    俳優とのツーショットはやめてほしい
    声優はあくまで、裏方

    +4

    -0

  • 148. 匿名 2018/05/14(月) 13:10:43 

    いやいやいやDAIGOはもう過去に洋画吹き替えでやらかしてるだろ!妻夫木タイタニック、MAKIDAIハンコック、DAIGOウォンテッドがひどい吹き替えメダリストって感じなのに更にやらせるって…

    +12

    -1

  • 149. 匿名 2018/05/14(月) 13:12:41 

    いっそ全員下手くそなタレントがやれば浮かないかもしれないけど、トムは森川さんがやったり、他の役も基本はプロの声優がやるんでしょ?
    作品が一気に駄作になるよ。吹き替えがあそこまてクソだとほんとに出てくるたびにのめり込んでた意識が引き戻されるから。

    +10

    -0

  • 150. 匿名 2018/05/14(月) 13:14:44 

    ライバル役の俳優さんの写真見たけどイメージがDAIGOの声に合わない感じだよね!DAIGOって声が高くて渋くないからライバル役の人に合わない感じがする…

    +8

    -0

  • 151. 匿名 2018/05/14(月) 13:16:21 

    吹き替えは芝居上手い人にあててほしい。芝居のかなりの部分はセリフの言い方にかかってるのに、そこをド下手くそにやらせたら台無しじゃん。ちゃんといい演技してる役者さんを殺すことだよ。マジでどうかしてる。

    +8

    -1

  • 152. 匿名 2018/05/14(月) 13:17:16 

    広瀬アリスはパワーレンジャーのときけっこう上手かったから心配はないけどDAIGOは……(^_^;)コナンのぶち壊し忘れてないからな

    +8

    -1

  • 153. 匿名 2018/05/14(月) 13:18:48 

    気の抜けたコメディならまだしも(それだって嫌だけど)、緊迫感のあるミッションインポッシブルで、しかもトムのライバル役…よりによって1番合わない人間をチョイスするって何事?

    +7

    -1

  • 154. 匿名 2018/05/14(月) 13:19:30 

    >>88
    前向きに挑戦する姿勢が起用された理由なの!?配役に合ってるかどうかなんて考えない配給会社が馬鹿なんだと思ったわ!DAIGOもウォンテッドの時散々下手くそ言われたんだから断れよ

    +7

    -1

  • 155. 匿名 2018/05/14(月) 13:26:22 

    >>96
    WANTEDは10年前でDAIGO初声優だったよ
    あれから進歩したと思う

    +1

    -12

  • 156. 匿名 2018/05/14(月) 14:10:50 

    ビックリしたー!トムの声をDAIGOがやるのかと思った!
    脇役ならいいけど、メインキャストはちゃんと声優さん使って欲しい。

    +5

    -0

  • 157. 匿名 2018/05/14(月) 14:11:10 

    もちろん普通に声優バージョンもあるんですよね!?
    トムクルーズの映画大好きなのに台無しだわ-!
    もう吹き替え死亡じゃん!
    字幕しか見ない!!

    +7

    -1

  • 158. 匿名 2018/05/14(月) 14:15:43 

    Daigoはコナンでも酷かったよ
    字幕で見たらって言ってる人いるけど田舎だと吹替ばかりだしキツいんだよ
    しかもトムの映画だから字幕は戸田奈津子がする可能性高いからどっちにしても地獄なんだよなぁ

    +12

    -1

  • 159. 匿名 2018/05/14(月) 14:46:02 

    DAIGO、お姉さん原作のアニメの声優やってたけどマジで下手くそ過ぎてやばかった!
    「み"ぃ"ずぎぃ"ーーー(棒)」

    +3

    -1

  • 160. 匿名 2018/05/14(月) 14:54:46 

    耳障りな声してるよね

    +7

    -1

  • 161. 匿名 2018/05/14(月) 15:09:21 

    うわぁ最悪だ・・。

    もうこれだけ芸能人を起用しないでくれって声が大きいのに変わらないってことは、これからも無くなりそうにないね。はぁ・・。

    +6

    -1

  • 162. 匿名 2018/05/14(月) 15:22:09 

    ジャパンプレミアムか何かで出演俳優とどや顔で
    登場して意味不明な言葉を放つんだろうな
    もしかしたら、それが狙いでこの人を洋画の吹き替えに何度も使い続けているのね
    配給会社プロデューサーって、
    かなりの馬鹿か能無し

    +9

    -1

  • 163. 匿名 2018/05/14(月) 16:43:09 

    ツイッターのトレンド入りしちゃってるから
    良くも悪くも宣伝効果は抜群だね

    +6

    -1

  • 164. 匿名 2018/05/14(月) 16:47:01 

    ミッション・インポッシブル好きだから最悪だわ…
    ていうかヘンリー・カヴィルってスーパーマンじゃん!見るからに合ってないじゃん!
    マン・オブ・スティールで吹き替えしていた声優さんで良くない!?

    +10

    -1

  • 165. 匿名 2018/05/14(月) 17:01:51 

    本気でタレントを使うのやめてほしい

    +8

    -1

  • 166. 匿名 2018/05/14(月) 17:57:10 

    ミッションインポッシブルとか知名度あるから、わざわざ俳優使わなくても声優起用で上映しても集客できるだろうにね。


    +7

    -1

  • 167. 匿名 2018/05/14(月) 18:07:18 

    DAIGOがヤバそうなのは言わずもがなだけど広瀬アリスも大丈夫?
    アリス好きだけどそこまで台詞読みが上手いとは思わないし、最近ゴリ押しされて目立ってるから人気作品だけにハマらなかったら一気に手のひら返されそう

    +4

    -2

  • 168. 匿名 2018/05/14(月) 18:08:04 

    えーーーーー!やだーーーー!!!!
    最初の方にコメしたる人いたけど、本当ウォンテッドでDAIGOのせいで最悪だったじゃん!!
    あの独特な声と棒読みで映画見る気なくすー。本当やめてほしい(T-T)

    +10

    -1

  • 169. 匿名 2018/05/14(月) 19:20:40 

    既出かもしれないけど、ウォンテッドっていう映画を吹き替えで観に行ってしまったとき、声優がDAIGOで下手くそすぎた。
    内容に集中できないし、主役級のキャストの吹き替えとかありえない。

    +7

    -1

  • 170. 匿名 2018/05/14(月) 19:34:17 

    DAIGOを使い続ける理由を説明してほしい

    +6

    -1

  • 171. 匿名 2018/05/14(月) 21:43:37 

    私の大好きな名探偵コナンの映画を台無しにしやがって!お前は歌だけ歌ってればいいんだよ!

    +2

    -1

  • 172. 匿名 2018/05/14(月) 22:36:32 

    映画は字幕観に行くからどうでもいいが
    DVDの吹き替えもこいつらなら本気で許せない
    映画会社は本当にいい加減にしろ

    +5

    -1

  • 173. 匿名 2018/05/14(月) 22:36:32 

    この前のパシフィックリム見たか?

    声優陣凄く豪華だったぞ。
    映画には興味が全くなかったが声優陣に惹かれて全部見てしまった。

    +2

    -1

  • 174. 匿名 2018/05/14(月) 22:51:13 

    すごく観たい映画でも、吹き替えがプロの声優さんじゃないと観に行く気失せる。
    テレビで放映されるものは仕方ないとしても、映画館で上映されるものはお金払って観るんだからプロ使って欲しい。
    今回のジュラシックワールド、すごく楽しみだけど、また玉木宏と木村佳乃なんだろうか…絶対映画館で観たい映画なのに…
    字幕だと映像に集中できないし。

    +7

    -1

  • 175. 匿名 2018/05/15(火) 00:02:46 

    やめてくれえ

    +1

    -1

  • 176. 匿名 2018/05/15(火) 00:32:09 

    プロでお願いしまっす

    +1

    -1

  • 177. 匿名 2018/05/15(火) 00:38:12 

    >>155
    進歩したとして、プロの声優さん並みになれたの?

    +3

    -0

  • 178. 匿名 2018/05/15(火) 01:12:01 

    下手なんだけど、一生懸命頑張ってる感はあるからな〜
    まあ字幕で観るけどね

    +4

    -0

  • 179. 匿名 2018/05/15(火) 01:13:10 

    絶望感しかない。
    トム・クルーズは、声優さん指名までしてるのに。

    なに、好感度って。なに、化学反応って。
    ファンは、そんなん何一つ求めてないんですけどね。

    +8

    -1

  • 180. 匿名 2018/05/15(火) 01:36:53 

    >>178
    そこなんだよねー
    一生懸命さが出てるから何やっても憎めない
    ツイッターでも『DAIGOは悪くない』のツイート多いよね
    愛されキャラ羨ましい
    得な性分の人だわ

    +4

    -4

  • 181. 匿名 2018/05/15(火) 02:32:18 

    タレントは映画のPRだけにして。
    せっかくのいい作品も下手な声優のせいで台無し。

    +2

    -3

  • 182. 匿名 2018/05/15(火) 02:35:09 

    プロの声優さんは職人だと思ってる。
    付け焼き刃で務まるわけない。
    いい加減タレント起用やめて。

    +2

    -1

  • 183. 匿名 2018/05/15(火) 08:09:33 

    うわーー。
    やてて!
    ミッションインポッシブル大好きなのに。
    絶対に専門の声優がいい。
    下手くそな芸能人の吹き替えは作品殺すよ。

    +2

    -1

  • 184. 匿名 2018/05/15(火) 08:28:21 

    アニメならまだしも、洋画の吹き替えがタレントとか萎える…。
    どうしてもその人の顔が浮かんできちゃうよ。
    浮かんでこないほど上手かったら見直すけど。

    +1

    -1

  • 185. 匿名 2018/05/15(火) 10:19:54 

    大好きな映画シリーズなのに…。絶対に吹き替えでは見ない。

    +2

    -1

  • 186. 匿名 2018/05/15(火) 12:38:55 

    >>180
    わかる
    DAIGOはツイやブログで忙しいとか頑張ってるアピール一切しないのに
    ああ頑張ってるなーというのが見てて伝わってくる

    その真逆が北川景子
    ブログで忙しい、頑張ってる私、疲れたアピール毎回してるけど
    宝塚観劇や外食の目撃情報を見かけるからどうせ口だけなんだろうなと思っちゃう

    人間性が真逆の夫婦だね

    +5

    -2

  • 187. 匿名 2018/05/15(火) 13:24:19 

    もういっそうのこと外画の吹き替え声優にしたら
    まぬけで知能指数の足りない変わり者の役で
    この人ほど洋画の吹き替えをかなりの数やっている芸能人はいない

    +0

    -5

  • 188. 匿名 2018/05/17(木) 20:27:06 

    DAIGOが仕事出来るのは
    元総理のおじいちゃんと北川景子のネタ!
    仕事断わる勇気持って!
    DAIGOよりうまい人一億人いるから。

    +5

    -1

  • 189. 匿名 2018/05/22(火) 15:19:21 

    何のための声優っていう職業があるのか…

    映画も可哀想

    +5

    -1

  • 190. 匿名 2018/05/27(日) 18:56:06 

    いつもの声優さんの方が絶対いいわ!
    その下馬評を越える作品にできたら大したもんだけど

    +2

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後30日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。

人気トピック

新着トピック