iPhoneバッテリー、日本は3200円で交換へ
120コメント2018/01/14(日) 19:55
-
105. 匿名 2018/01/01(月) 22:55:37
アプデするたびに、
日本語変換がおかしくなる。
-のあとに英語の前置詞が
変換候補に並んだり、
自分の使わないネットスラングが
候補に並んだり、
菅田将暉を入力中、
すだまさで、毎回「さだまさし」が
出てくるところなど
ボケが多過ぎてイラつく。+6
-0
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する