英語に訳しにくい日本語
192コメント2017/06/15(木) 16:57
-
117. 匿名 2017/06/13(火) 15:41:39
契約まとめた後で、「よろしくお願いいたします」は
I'm really counting on you.
がニュアンス的に近いらしいが、前後の流れにもよるかな。
+3
-1
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する
192コメント2017/06/15(木) 16:57
117. 匿名 2017/06/13(火) 15:41:39
+3
-1
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する